Измерения опыта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Измерения опыта - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
measuring experience
Translate
измерения опыта -

- измерения

measurement

- опыта

experience



Операции и измерения, которые ученый проводит в лаборатории, - это не данность опыта, а скорее собранное с трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The operations and measurements that a scientist undertakes in the laboratory are not ‘the given’ of experience but rather ‘the collected with difficulty.

Расположив провода именно таким образом, я подсоединился к энергии, таящейся в четвертом измерении, и объект моего небольшого опыта утрачен теперь для нас навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By connecting the device that way, I tapped the power that resides in the dimension, and my little experiment is now lost to us forever.

Перцептивные способности испытывались во время пугающего опыта-свободного падения-путем измерения чувствительности людей к мерцающим стимулам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perceptual abilities were tested during a frightening experience — a free fall — by measuring people's sensitivity to flickering stimuli.

Он перечисляет четырнадцать измерений измененного субъективного опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lists fourteen dimensions of changed subjective experience.

Еще важнее то, что однодворцы и казаки были жизненно важной опорой для претендентов из-за их военного опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more importantly the odnodvortsy and Cossacks were vital support for pretenders because of their military experience.

С учетом опыта прошлых лет на 2009-2010 годы предлагается сумма в размере 123900 евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of previous experience, an amount of €123,900 is proposed for 2009-2010.

Первая из них состоит в трудоустройстве молодежи, не имеющей опыта трудовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first measure refers to the employment of young persons with no previous working experience.

Этот принцип предполагает измерение расстояний и углов между ориентирами с известными координатами и фиксируемыми точками границ минного поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This involves measurement of distances and angles between reference points with known coordinates and points on the minefield perimeter which are being mapped.

Если эти институты не будут способны к обобщению накопленного опыта и адаптации, они не будут адекватно соответствовать изменившейся обстановке и, соответственно, их деятельность будет приносить неудовлетворительные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without in-built ability to learn and adapt, institutions can become irrelevant in changing situations and thus produce unacceptable outcomes.

Наши самые преданные игроки получают от нас бесплатные ПРО-пакеты на 7 дней, после достижения определенного уровня игрового опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our most loyal players receive from us a free premium PRO pack for 7 days upon reaching a certain level of game experience.

У неё нет ни опыта печатания, ни интереса к этому навыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has no experience in typing, nor does the skill interest her.

Это является достижением, учитывая тот факт, что Россия никогда не имела исторического опыта демократии или рыночной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an accomplishment considering that Russia never had historical experience with any sort of democracy or market system.

Но у движения г-на Макрона нет опыта борьбы за первенство в каждом из 577 парламентских округов, где по сути проходят свои микро-выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his movement has no experience of fighting what is, in effect, 577 micro-elections in each parliamentary constituency.

На Украине они используют социальные сети, стратегические коммуникации, гуманитарные конвои, партизанскую тактику и свое превосходство в кибервойне. Все это – из чеченского опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ukraine, the use of social media, strategic communications, humanitarian convoys, insurgent techniques, and cyber dominance all come from the Chechnya experience.

Каждый уровень требует классных часов, чтения, опыта работы, и также подразумевает письменный экзамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each level requires class time, reading, clinical work, and a written examination.

Исходя из своего опыта, могу сказать, что руководители бизнеса и работодатели признают ценность такого слияния, и ищут его в наших выпускниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my experience, business leaders and employers recognize the value of this marriage and look for it in our graduates.

С учетом этого опыта неудивительно, что курды редко идентифицируют себя с Ираком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that experience, it should come as no surprise that Kurds seldom embrace an Iraqi identity.

Когда речь заходит об оккупации других стран, американский опыт радикально отличается от, например, опыта британцев и их колоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to occupying other countries, the American experience is radically different from that of, say, the British in their colonies.

А потом я пошёл работать в университет,... чисто чтобы опыта поднабраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then after, I start working at the university... strictly for the experience.

Когда я первый раз пришла на службу, преподобный Келвин спросил, нет ли у кого секретарского опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I first joined the congregation, Reverend Calvin asked if anyone had secretarial experience.

Ты проскользнул в другое измерение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You slipped into another dimension thing, right?

Но без опыта на жизненном пути, такой какой накопился у меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But without the experience in your walk of life that I have in mine, I collect.

Я знаю, что поначалу ошибалась, но я набралась опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that I stumbled at first, but I've grown.

У неё нет вообще никакого опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she doesn't have any track record.

Он единственный, у кого достаточно опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the only person in the building who has enough experience.

Успешное и последовательное применение методов неразрушающего контроля во многом зависит от профессиональной подготовки, опыта и добросовестности персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successful and consistent application of nondestructive testing techniques depends heavily on personnel training, experience and integrity.

Для установления общепризнанной основы определения метра необходимы были более точные измерения этого меридиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To establish a universally accepted foundation for the definition of the metre, more accurate measurements of this meridian were needed.

Правительства собирают данные об изменениях в государстве, но, конечно, эти данные не могут быть откалиброваны для измерения видов изменений, ожидаемых в какой-либо одной теории изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments collect data on changes in state but, of course, the data may not be calibrated to measure the kinds of change anticipated in any one Theory of Change.

Таким образом, воспринимаемое соответствие навыков и требований задачи может быть идентифицировано как центральная предпосылка опыта потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, a perceived fit of skills and task demands can be identified as the central precondition of flow experiences.

Швейцарский теоретик Жан Пиаже утверждал, что дети учатся, активно конструируя знания с помощью практического опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Piaget, a Swiss theorist, posited that children learn by actively constructing knowledge through hands-on experience.

Профессиональное программное обеспечение САПР, такое как AutoCAD, является сложным и требует как обучения, так и опыта, прежде чем оператор станет полностью продуктивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professional CAD software such as AutoCAD is complex and requires both training and experience before the operator becomes fully productive.

Тем не менее, рост оффшорной разработки происходил параллельно с повышением осведомленности о важности удобства использования и пользовательского опыта в программном обеспечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the rise in offshore development has taken place in parallel with an increased awareness of the importance of usability, and the user experience, in software.

Шоу было верным воспроизведением евангельского пугающего опыта, написанного преподобным Кинаном Робертсом, чтобы запугать подростков, чтобы они объявили себя христианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show was a faithful reproduction of an evangelistic scare-experience written by Reverend Keenan Roberts to terrify teenagers into declaring themselves Christians.

В США толщина листового металла обычно определяется традиционным нелинейным измерением, известным как его калибр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US, the thickness of sheet metal is commonly specified by a traditional, non-linear measure known as its gauge.

Раджарам встречался со многими мудрыми мудрецами, но ни один из них не отвечал его требованиям пожизненного безбрачия и глубокого знания и опыта Вед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rajaram met many wise sages, but none of them met his requirements of lifelong celibacy and an intimate knowledge and experience of the Vedas.

Поскольку травма отличается у разных людей в зависимости от их субъективного опыта, люди будут реагировать на подобные травматические события по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because trauma differs between individuals, according to their subjective experiences, people will react to similar traumatic events differently.

QR-коды также используются для предоставления опыта дополненной реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QR Codes are also being used to deliver Augmented Reality experiences.

При измерении тургорного давления в растениях необходимо учитывать очень многое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When measuring turgor pressure in plants, many things have to be taken into account.

Люди, не имевшие ранее опыта работы со строительной электроникой, сообщили в списке рассылки, что устройство запустилось с первой попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with no previous experience with building electronics have reported on the mailing list that the device ran on the first try.

Нанотрубки имеют два измерения на наноуровне, то есть диаметр трубки составляет от 0,1 до 100 Нм; ее длина может быть значительно больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nanotubes have two dimensions on the nanoscale, i.e., the diameter of the tube is between 0.1 and 100 nm; its length could be much greater.

Это философское или ментальное измерение японских боевых искусств, которое способствует эффективности продвинутого практикующего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a philosophical or mental dimension to Japanese martial arts which contributes to the effectiveness of the advanced practitioner.

Я уже думал о подаче документов на основе форм, но я начал думать об этом в любом случае из-за моего опыта работы с ECF, который датируется 2004 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had already been thinking about forms based filing but I started thinking about that anyway because of my experiences with ECF, which date back to 2004.

Участники таких видов деятельности, как туризм, Экстремальные виды спорта и рекреационное употребление наркотиков, также склонны подчеркивать важность опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants in activities such as tourism, extreme sports and recreational drug-use also tend to stress the importance of experience.

Клэнси предположила, что наиболее важный аспект для понимания проявления этого опыта можно увидеть через цикл самозванца, который она создала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clance theorised that the most important aspect to understand the manifestation of this experience can be seen through the impostor cycle she created.

Генерирование информации и придание ей смысла на основе личного или общественного опыта называется конструктивизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generating information and making meaning of it based on personal or societal experience is referred to as constructivism.

Этот подход стремится интегрировать широкий спектр культурных переменных, чтобы расширить контекстуальную рамку для наблюдения за созданием и восприятием эстетического опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach seeks to integrate a wide range of cultural variables to expand the contextual frame for viewing the creation, and perception, of aesthetic experience.

Профессии нуждаются в авторитете из-за своего опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professions want authority because of their expertise.

Общее увольнение Чавесом десятков тысяч сотрудников навсегда нанесло бы ущерб нефтяной промышленности Венесуэлы из-за огромной потери опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total firing of tens of thousands of employees by Chávez would forever damage Venezuela's oil industry due to the tremendous loss of expertise.

Эта реакция также используется для измерения концентрации * NO в контрольных объемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reaction is also utilized to measure concentrations of ·NO in control volumes.

Это было прямым следствием отсутствия опыта и подготовки финского экипажа к работе с ИСУ-152.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a direct result of the Finnish crew's lack of experience and training with the ISU-152.

Таким образом, более поздние версии шкалы всегда включают в себя краткое описание его опыта, когда он был ужален каждым типом насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, later versions of the scale always include a brief description of his experience being stung by each type of insect.

В дополнение к стандарту ISO существует несколько других определений пользовательского опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the ISO standard, there exist several other definitions for user experience.

Когда повреждаются части задней коры головного мозга, целые модальности сенсорного опыта исчезают как в бодрствовании, так и во сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When parts of the posterior cortex are damaged, whole modalities of sensory experience disappear from both waking and dreaming.

Он щедро и преданно передал мне все преимущества этого опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has extended to me the benefit of this experience liberally and loyally.

Отчет об обследовании заработной платы содержит информацию о заработной плате инженера-нефтяника по регионам, категориям должностей, годам опыта и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salary survey report provides petroleum engineer salary information by region, job category, years of experience, and more.

Это предсказание счастья в результате опыта покупки служит примером аффективного прогнозирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prediction of happiness as a result of a purchase experience exemplifies affective forecasting.

Продюсеры и исследователи также консультировались с внешними консультантами, которые были выбраны на основе их опыта и потребностей каждого сценария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The producers and researchers also consulted outside advisers, who were chosen based on their expertise and the needs of each script.

Кривая опыта указывает на гипотезу о том, что удельные издержки производства снижаются на 20-30% каждый раз, когда совокупное производство удваивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experience curve refers to a hypothesis that unit production costs decline by 20–30% every time cumulative production doubles.

Многие сюжетные линии происходят из опыта жизни писателей, особенно Бейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many story lines come from experiences in the writers' lives, particularly Bain's.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «измерения опыта». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «измерения опыта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: измерения, опыта . Также, к фразе «измерения опыта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information