Из того же раздела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Из того же раздела - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from the same section
Translate
из того же раздела -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- того [частица]

наречие: thereof

- же [союз]

наречие: again, already



Кроме того, по этим причинам и вследствие колониального раздела сегодня в Африке больше конфликтов, чем на любом другом континенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa continues to be a net exporter of capital that exports wealth in excess of the aid and financing it receives.

После раздела Патель и Неру развили разногласия по поводу того, как вести себя с мусульманским меньшинством Индии, особенно когда в Пакистане воцарилось антииндуистское насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Partition, Patel and Nehru developed differences over how to deal with the Muslim minority of India, especially as anti-Hindu violence reigned in Pakistan.

Существует ли консенсус в отношении того, что эта статья заслуживает такого раздела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a consensus that this article merits such a section?

Кроме того, теоретические достижения в молекулярной электронике способствовали дальнейшему пониманию неадиабатических процессов переноса заряда на границах раздела электрод-электролит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, theoretical advances in molecular electronics have facilitated further understanding of non-adiabatic charge transfer events at electrode-electrolyte interfaces.

Вместо того, чтобы делать полную тему песни, как в своих предыдущих работах, Маккрири решил использовать простой, повторяющийся мотив из раздела струнных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of doing a full theme song as with his earlier works, McCreary chose to use a simple, repeating motif from the strings section.

Кроме того, техника раздела на самом деле не описывает саму технику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the section Technique doesn't actually describe the technique.

Кроме того, в сверхкритической жидкости отсутствует поверхностное натяжение, так как отсутствует граница раздела фаз жидкость/газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, there is no surface tension in a supercritical fluid, as there is no liquid/gas phase boundary.

Тем не менее, это позволяет саням получить довольно хорошее поперечное сечение того, что животные роют, потому что большинство из них живут вблизи границы раздела осадочных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this allows the sled to get a pretty good cross section of what animals burrow because most live near the sediment water interface.

Кроме того, ни одна другая Вики-статья о стране не содержит такого вездесущего раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, no other wiki article about a country contains such an ubiquitous section.

Кроме того, из раздела Система была убрана связь с компьютерами, теперь список компьютеров, к которым можно подключиться напрямую, отображается в разделе Выбор источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have also removed the computer affiliation from the System area and instead now show a list of all the computers that you can connect to directly in Select Source.

Я считаю, что это немного высоко... Кроме того, вступительное предложение для раздела Образование нуждается в пересмотре, оно расплывчато до такой степени, что не имеет смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that's a bit high... Also, opening sentence for the education section needs to be reworded, it's vague to the extent of having no meaning.

Что касается того, что будет дальше, то в разделе изм есть два странных раздела, а именно феноменология и аналитическая традиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On what comes after, there are two 'odd ones' in the 'ism' section, namely Phenomenology, and the Analytic tradition.

Кроме того, основные проблемы на данный момент заключаются в сокращении раздела геймплея и расширении раздела приема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than that, the major issues at hand are shortening the gameplay section and expanding the reception section.

Кроме того, необходимо улучшить формулировку этого раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the wording of this section needs to improve.

Вот пример того, как две четыре барные фразы могут быть сформированы для создания раздела песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is an example of how two four bar phrases can be formed to create a section of a song.

Я изменил заголовок этого раздела, чтобы избежать именно того, что вы предлагаете здесь, Off2riorob; я надеюсь, что вы не будете возражать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've changed the header to this section to avoid the very thing you're suggesting here, Off2riorob; I trust you won't mind.

По мере того как создается поверхность раздела, адсорбция ограничивается диффузией поверхностно-активного вещества к поверхности раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the interface is created, the adsorption is limited by the diffusion of the surfactant to the interface.

В спокойных водных условиях на поверхности образуется толстая эластичная кора нилас, которая уплотняется по мере того, как молекулы воды замерзают на границе раздела лед-вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In calm water conditions, nilas, a thick elastic crust, forms at the surface, which thickens as water molecules freeze to the ice-water interface.

Кроме того, длина раздела Истории чрезмерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the length of the History section is excessive.

Кроме того, я не понимаю, как общее использование сленга имеет отношение к этой конкретной дискуссии или как этот параграф вписывается в остальную часть раздела использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I don't understand how the general usage of slang is relevant to this particular discussion or how this paragraph fits into the rest of the usage section.

Кроме того, на странице Луиса нет раздела, сравнивающего мультяшных матерей, или сравнения с мультяшными детьми на странице Мэг, Криса или Стьюи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides theres no section comparing cartoon mothers on Louis's page, or comparisons to cartoon children on Meg, Chris, or Stewie's page.

Самый первый пост в верхней части этого раздела обсуждения-это мое объяснение того, чего это изменение надеется достичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very first post at the top of this discussion section is me explaining what this change hopes to accomplish.

Кроме того, я слышал, что кто-то недавно достиг 720 slam dunk, я буду искать дополнительную информацию о действительности этого, это может быть полезно для раздела пустяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I've heard that someone recently achieved a 720 slam dunk, i will look for more info as to the validity of this, this could be useful for the Trivia section.

Кроме того, необходимо соблюдать требования раздела 4.14 нашей Политики Платформы: если в вашем приложении для iOS или Android используется кнопка «Нравится», вам не следует собирать или использовать какую бы то ни было информацию из нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will also need to abide by our Platform Policy 4.14: if you use the Like button on iOS or Android, don’t collect or use any information from it.

Кроме того, в результате внесения этой поправки приобрело бы смысл положение, содержащееся в последнем предложении раздела 8.2.3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, as a result of this amendment the requirement in the last sentence of section 8.2.3 would make sense.

Я думаю, что некоторые редакторы нажимают на самый нижний заголовок раздела, чтобы добавить его, вместо того чтобы нажимать кнопку Новый Раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think some editors click on the bottom-most section title to add, instead of clicking new section button.

Кроме того, хотя они рекламируют свои игрушки как предназначенные для обоих полов, на их веб-сайте нет раздела для мальчиков и девочек, объединенных вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too, though they promote their toys as being for both genders, there is no section for boys and girls combined on their website.

Тестировался на Firefox 22. Похоже, что перемещение разделов приводит к тому, что редактор перестает работать над дальнейшим редактированием того же раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tested on Firefox 22. It seems that moving sections around causes the editor to glitch out on any further editing of the same section.

Из того, что я могу сказать из комментариев рецензента, их идея такого раздела будет представлять собой оригинальное исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what I can tell from the reviewer's comments, their idea of such a section would constitute original research.

В бедных семьях только один сын женится из-за бедности и для того, чтобы “избежать раздела земельной собственности”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In poverty-stricken families, only one son gets married due to poverty and to “avoid the division of landed property”.

Кроме того, просмотрите то, что я сказал в начале этого раздела о временном интервале преследований в Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, review what I said at the beginning of this section about the timespan of persecution in the Soviet Union.

Это не опровергает ни первого предложения раздела, ни того, как были найдены или не были найдены рукописи сервитута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not refute the first sentence of the section, or how Servitus' manuscripts were or were not found.

Вместо того чтобы рисовать связь между иерархиями, узлы рисуются как сплошные области с подразделами внутри каждого раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of drawing a link between hierarchies, nodes are drawn as solid areas with sub-sections inside of each section.

В 1917-м году погибла Российская империя, и случилось это из-за того, что крестьяне-солдаты взбунтовались, требуя отмены и раздела частных поместий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian empire was overthrown in 1917 chiefly because its peasant soldiers mutinied in the name of the abolition and redistribution of private estates.

Независимо от того, является ли это истинным происхождением термина, я нахожу удивительным, что в них нет раздела об этимологии имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not this is the true origin of the term, I find it surprising that their is no section on the etymology of the name.

Вместо того чтобы составлять списки для конвенций, я думаю, что статья была бы лучше, если бы они были включены в текст раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of making lists for conventions, I think the article would be better if they were brought into the text of the section.

Кроме того, он возглавлял газету Ziua в 1896 году и сам писал журнал Săptămâna с 1901 по 1910 год, от раздела политики до театральных обзоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, he headed Ziua newspaper in 1896 and wrote Săptămâna magazine by himself from 1901 to 1910, from the politics section to the theater reviews.

Вместо того, чтобы начинать потенциальную войну редактирования с Freepsbane из-за этого раздела, я хотел бы построить фактический консенсус по терминологии, используемой здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than start a potential edit war with Freepsbane over this section, I'd like to build actual consensus on the terminology used here.

Кроме того, здесь нет ни раздела истории, ни ссылки на оригинальную статью, а только главная страница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, there is no included history section or link to the original article, but only the main page.

Из этого раздела не ясно, является ли риск несчастных случаев для ветеранов выше, чем для других гонщиков того же возраста, и если да, то почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not clear from the section whether the risk of accidents is higher for veterans than for other riders of the same age, or if so, why.

Все абзацы из одного предложения просто не годятся для фа. Кроме того, два раздела посвящены ранним христианам, а не Евионитам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the single-sentence paragraphs simply will not do for a FA. Also, two sections are about early Christians rather than Ebionites.

Но я так не думаю. Кроме того, я не совсем уверен, какой именно стиль трансклюзии свинцового раздела обсуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think so. Also, I am not sure exactly what style of lead section transclusion is being discussed.

Кроме того, я не думаю, что что-то было исправлено в отношении раздела вакханалия/Рушди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, I don't think things have been remedied with regard to the Bacchan/Rushdie section.

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

Разве принц не забудет о личных интересах ради того, чтобы оказать помощь своему верноподданному?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But won't the prince put personal considerations aside and come to a loyal subject's aid?

Для того чтобы с течением времени осуществить эффективный и устойчивый переход от миротворчества, необходимо учесть целый ряд факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several factors are necessary to ensure an effective and sustainable transition from peacekeeping over time.

Кроме того, не связанные с персоналом ресурсы, которые можно непосредственно увязать с программой работы, отражаются в рамках соответствующих подпрограмм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, non-staff resources that could be linked directly to the programme of work are presented under the respective subprogrammes.

Ссылку Изменить для этого раздела можно использовать для добавления комментариев к обзору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Я советую для раздела, описывающего проблемы жидкокристаллических мониторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I advice for a section describing the problems of LCD monitors.

Поэтому каждая строка должна быть заголовком раздела, свойством или комментарием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every line must therefore be a section head, a property, or a comment.

Поверхностно–активные вещества снижают межфазное натяжение между нефтью и водой, адсорбируясь на границе раздела жидкость-жидкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surfactants reduce the interfacial tension between oil and water by adsorbing at the liquid–liquid interface.

Этнические / гендерные проблемы были частью раздела истории, скандалы были частью недавних событий - вы правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole family was put to death by Landgrave Conrad of Thuringia, except for the youngest son, who was then five years old.

Бразилия занимала пост председателя Генеральной Ассамблеи ООН в 1947 году, которая провозгласила план раздела Палестины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil held the Presidency office of the UN General Assembly in 1947, which proclaimed the Partition Plan for Palestine.

Сет, я считаю, что твое удаление этого раздела обсуждения-это вандализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sethie, i consider your deletion of this discussion section to be vandalism.

Я рекомендую удалить эту часть раздела доказательств, если по каждому пункту не могут быть предоставлены ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recommend this portion of the evidence section be removed if a citations cannot be provided for each point.

Похоже, что ваши предложения вписываются в предполагаемые преимущества раздела патриархата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like your suggestions fit in the Alleged benefits of Patriarchy section.

При правильных условиях на границе раздела быстро образуются тонкие гибкие стенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the right conditions, thin flexible walls form rapidly at the interface.

Последняя была посмертной перепечаткой раздела его доклада 1883 года о переписи населения Пенджаба в 1881 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter was a posthumous reprint of a section of his 1883 report on the 1881 census of the Punjab.

Почему это было удалено из раздела В новостях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why has this been removed from the in the news section?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из того же раздела». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из того же раздела» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, того, же, раздела . Также, к фразе «из того же раздела» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information