Имевший место раньше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иметь перевес в одно очко - have one point advantage
иметь нагрузку - have a load-on
иметь много дел - have a lot to do
иметь что-либо, подлежащее декларированию, - have got anything to declare
иметь жалание сделать что-то - zhalanie have to do something
иметь хмурый или унылый вид - be gloomy or dull appearance
отказываться иметь дело с кем-л. - refuse to deal with smb.
обычно иметь - usually have
иметь достаточные основания - have sufficient grounds
иметь форму - have the form
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
место для оркестра или хора - orchestra
место рождения - Place of Birth
место слияния - confluence
место в ассамблее - assembly seat
лицензия на рабочее место - workplace licence
место стоянки древнего человека - prehistoric site
место съемки - the shoot place
популярное место для посетителей - a popular place for visitors
место заключения договора - place of agreement
место расположения транспорта - echelon location
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
имя прилагательное: early, first, forward, youthful, rathe, rareripe, matutinal, rathe-ripe
необычно ранний - unusually early
ранний период - early period
да ранний - yes early
ранний возраст - early age
гигрофор ранний - hygrophorus early
ранний выкидыш - early miscarriage
ранний послеоперационный период - early postoperative period
ранний онтогенез - early ontogenesis
более ранний - earlier
ранний гол - early goal
Синонимы к ранний: первый, молодой, зеленый, юный, нежный, утренний, начальный, наступающий преждевременно, изначальный, преждевременный
Антонимы к ранний: поздний, последующий, недавний, запоздалый, неподходящий, позднейший
Значение ранний: Принадлежащий, относящийся к начальной поре чего-н..
Мы и раньше видели, как они приходили и уходили - доктор Мэри профессор Обнимашки... |
We've seen them come and go before. Dr. Mary. Professor Hugs. |
Но когда дело касается изображений чёрной дыры, мы сталкиваемся с реальной проблемой: мы никогда раньше не видели чёрную дыру. |
But when it comes to images from the black hole, we're posed with a real conundrum: we've never seen a black hole before. |
Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды. |
And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water. |
He had been served before in just such a manner. |
|
Никогда раньше он не встречал женщину, которая так ловко управлялась бы с острыми ножами. |
He'd never seen a woman handle sharp knives so skilfully. |
Это сказал Подмастерье, и раньше он никогда не разговаривал таким тоном. |
It was the voice of Prentice, and he had never spoken to the Master in that tone before. |
На месте городской площади туземцы раньше собирались на поклонение. |
The town square was where the natives would gather to worship. |
Очевидно Тулли был женат раньше, а его умершие родители живы и прекрасно поживают в Лимме. |
Apparently Tulley was married before and his dead parents are alive and well and living in Lymm. |
I would like to become all as before. |
|
Раньше была возможность пожать руку почтальону. |
You used to be able to shake the mailman's hand. |
Раньше я видел, что Рейфы падают и остаются лежать от гораздо меньшего. |
I've seen Wraith go down and stay down with far less. |
Я видел этот взгляд раньше, обычно перед тем, как ты ударяла меня в челюсть. |
I've seen that look before, usually right before you sock me in the jaw. |
Нам и раньше приходилось работать в жестких условиях. |
We've been under pressure before. |
Просто то, что раньше было лишь для избранных, теперь доступно многим. |
Simply, what has been earlier just for the selected is now available for many. |
Почему мы должны были жить так, как мы жили раньше, пап? |
Why did we have to live up there like we did Pap? |
Ральф также добавил полный набор пакетов для woody для Ägypten, хотя Ägypten и раньше присутствовал на этом сервере. |
While he was at it he added a complete set of woody packages for Ägypten. |
Мы говорили об этом раньше, но никогда не устанем повторять это. |
We have said this before, but will never tire of repeating it. |
Это рассказ о мужчине среднего возраста, который сбился с пути и возвращается назад во времени в парк, в котором раньше играл. |
It's the story of a middle-aged man who's lost his way and goes back in time to the park he used to play in. |
Можно было бы ожидать, что тот, кто появился раньше, будет иметь более обширное распространение, только ввиду преимущества во времени. |
One might expect that the former would have diffused more than the latter, just because of the time advantage. |
If you'd said that before, you'd have saved us both a wetting. |
|
Я освобожусь на час раньше сегодня. |
I get to knock off an hour early today. |
Большинство лучше всего продающихся сегодня препаратов имеют препараты-предшественники, полученные еще в 80-х годах или даже раньше. |
Most of today's top-selling drugs have progenitors that date back to the 1980's or even earlier. |
Путем несложных математических расчетов можно определить, что при снижении рождаемости и сокращении притока иммигрантов рост населения в России уже не будет таким динамичным, как раньше. |
Simple math says that, with fewer births and fewer immigrants, Russian population growth won’t be nearly as robust as it had been. |
Более того, центральное правительство начнет финансирование этой программы не раньше 2017 года. |
Funding from the latter will not kick in until 2017. |
There used to be big trees around the pond. |
|
Решения должны быть приняты как можно раньше, чтобы еврозона сама определяла события, а не шла у них на поводу. |
Decisions should be taken sooner rather than later, so that the eurozone itself shapes events, rather than being commanded by them. |
Правда, раньше он всегда носил усы, но ведь он мог их сбрить. |
He had a moustache when he went away but of course he could have shaved that off. |
А теперь, кок, - проговорил Стабб, вновь принимаясь за свой ужин на шпиле, - стань там, где стоял раньше, напротив меня, и слушай меня внимательно. |
Now, cook, said Stubb, resuming his supper at the capstan; stand just where you stood before, there, over against me, and pay particular attention. |
Добровольцы будут жертвовать энергией, как раньше люди сдавали кровь прежде чем научились ее синтезировать. |
Volunteers who donate life energy the way people donated blood before synthetics were perfected. |
Ты - один из богатейших людей во Франции и раньше тебя это никогда не заботило! |
You're one of the richest men in France and it's never bothered you before! |
К сожалению, предварительные слушания по вашему делу о взломе и проникновении не состоятся раньше вторника. |
Unfortunately, your arraignment on the breaking and entering charge Won't be until tuesday. |
Он никогда не давал столько искренности и простоты на выступлениях раньше. |
He's never given such a heartfelt And simple performance before. |
Я так понимаю, что раньше Вас били? |
I understoond that you've been flogged? |
Пусть так, я и не прикидывался аристократом, другое дело, что раньше плевать я на все это хотел с высокой колокольни. |
I never pretended I was, but the thing is that up till now it hasn't worried me. |
Она воплощает все те же прежние ужасные стереотипы: что и раньше! |
She still embodies all the awful stereotypes she did before. |
Вообще-то, я и доктор Трепло попали на вечеринку раньше тебя. |
Actually, me and Dr. Poppycock got to the party before you. |
Ну, то есть, раньше они принадлежали моей семье. |
Well, it used to be my family's land. |
Раньше я чувствовал то же самое из-за своих. |
Well, I used to feel like that about my lot, too. |
Раньше оригинальность, самобытность были в цене. |
Originality or singularity used to be valued and sought after. |
Мы все согласились, что не будем воссоздавать мир таким, какой он был раньше. |
We have all agreed we're... we're not out to reconstruct the world as it was. |
В них появились спокойствие и уверенность, которых я не замечал раньше. |
There was a calm self-assurance in them that hadn't been there before. |
Ну, а остальное действительно принадлежало раньше Конфедерации. |
But the rest did belong to the Confederacy. |
Раньше я бы решил, что таким характером ты могла бы восхищаться, Маргарет. |
Just the character I should have thought beforehand, you would have admired, Margaret.' |
Вместо того чтобы устраивать вечеринку здесь, почему бы нам не арендовать Меткалф, где мы раньше напивались и смотрели хоккей? |
Instead of doing your party here, why don't we rent that place on Metcalf where we used to get shit-faced and watch minor-league hockey? |
Впоследствии снисходительность и доброта спасли меня, подобно тому как суровость погубила раньше. |
Later on, indulgence and kindness saved me, as severity had ruined me. |
Пуаро жалел, что не видел их секундой раньше -когда слово детектив слетело с губ Розамунд. |
He wished he could have seen their faces a split second earlier, when the words a detective fell from Rosamund's lips. |
Я знаю, раньше она была частью тебя, но она была худшей частью, и я так счастлива, что ты отделилась от нее и прогнала ее прочь. |
I know she was once a part of you, but she was the worst part, and I am so happy that you ripped her out and threw her away. |
Полагаю, у нас передышка, как говаривали раньше в мьюзик-холлах. |
I do believe we are in for a spell, as they used to say in the music halls. |
Мы уже принимали вас раньше? |
Have you been entertained by us before? |
They both arrived at the meeting-place before the time. |
|
Которых можно было избежать значительно раньше. |
It could all have been nipped in the bud so much earlier. |
But they used to put people in the cells... |
|
Old partisans used to hole up here back in the day. |
|
А я думал, что раньше увижу Джорда Буша в шоу, прежде чем Тоня попадет в неприятности. |
I thought I'd see George Bush in a do-rag before Tonya got in trouble. |
And then he ditched his pals to hoof it home. |
|
Случилось так, что Майкл, все время выискивающий способ выгодно вложить деньги, купил несколько гаражей неподалеку от Стэнхоуп-плейс - раньше там были конюшни. |
Now it happened that a little while before, Michael, always on the look out for a good investment, had bought a block of garages near Stanhope Place. |
So, what made you crack open the pit early? |
|
Раньше ты делала мне превосходный массаж головы. |
You use to give me the best head rubs. |
Вообще-то, мамы не приходят ко мне раньше восьмой недели, потому что если они придут и не увидят сердцебиения, они испугаются и откажутся вставать с кресла. |
In fact, I don't even have moms come in until the eighth week because they come in, they don't see a heartbeat, and they freak out, and they camp out on my exam table all day. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имевший место раньше».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имевший место раньше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имевший, место, раньше . Также, к фразе «имевший место раньше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.