Именно в это время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
а именно - namely
именно то, что нужно - exactly what you need
именно то - that’s it
где именно - where exactly
именно потому, что - just because
именно так, как - exactly as
как именно - how exactly
именно здесь - it was here that
именно по этой причине - it is for that reason that
Синонимы к именно: то есть, в частности, как раз, как, это, только, самый, просто, не что иное
Антонимы к именно: возможно, вероятно, разве, может быть
в форме - in the shape of
в семье - in the family
работать в комнате - work the room
сохранение в атмосфере углекислого газа - carbon dioxide preservation
выход в плей-офф - getting into the playoffs
килобит в секунду - kilo bit per second
отказывать в визе - deny visa
ассоциация по координации частот в радиосети нефтяной промышленности - petroleum radio frequency coordinating association
ошибка в конструкции - faulty design
время выдержки материала под давлением в пресс-форме - dwelling time
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Это замечательно! - It is wonderful!
сделать это условие - make it a condition
считать это прочитанным - take it as read
это утро - this morn
грубо это - rough it
Чак это! - Chuck it!
сколько это стоит? - How much is it?
как бы это ни выглядело со стороны - whatever appearances
как это выглядит? - what does it look like?
вставлять the или a, где это необходимо - put in the or a where necessary
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
время от времени - occasionally
послеобеденное время - afternoon
время передачи бита - bit time
время для размыкания с временной выдержкой - time release interval
думать всё время - keep thinking
время пролета - flyover time
в то же самое время, когда - at the same time that
Летнее время Западной Гренландии - western greenland daylight time
Атлантическое летнее время - atlantic daylight time
стандартное время Японии - japan standard time
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
в это время, именно тогда, в настоящее время, на данном этапе, на данный момент, в настоящий момент, к этому времени, в то же время, на сегодняшний день, в этот момент, в данный момент, в тот самый момент, в это же время, на тот момент, сейчас, к тому времени, в такое время, на этот раз, в тот период, в тот момент, в то время, именно сейчас
Наконец, он увез Альбера в Нормандию именно на то время, когда должен был разразиться скандал. |
Lastly, he had taken Albert to Normandy when he knew the final blow was near. |
И именно это нам и следует понять, поскольку мы понапрасну тратим огромнейшие деньги, время и ресурсы. |
This is something that we urgently need to fix, because we're wasting ginormous amounts of money, time, and resources. |
Сейчас именно такое время, когда лучшее, что ты можешь сделать, это ничего не предпринимать. |
This is one of those times where the best things you can do is do nothing. |
Именно во время этой битвы их дружба переросла в нечто большее. |
It was during that struggle that they had become more than friends. |
Именно по этим причинам трансатлантическое сообщество должно тратить свое время и энергию на предстоящих переговорах, гарантом которых выступает ООН. |
It is for these reasons that the transatlantic community should invest its time and energy in the ongoing UN-sponsored talks. |
И, как оказалось, во время работы над телесериалом «Звездный путь: Следующее поколение» именно Нолл придумал, как сделать так, чтобы звездолет «Энтерпрайз» стал варп-кораблем и летал на сверхсветовой скорости. |
And as it happened, while working on the Star Trek: The Next Generation TV show, Knoll was the one who had figured out how to take the starship Enterprise to warp speed. |
Темпоральные возмущения, вызванные квантовой сингулярностью, обычно влияют на радиоизотопы дельта ряда, а именно их поглотило тело шефа во время разрыва плазмопровода. |
Temporal displacement caused by a quantum singularity most commonly affects delta-series radioisotopes which is exactly what the Chief absorbed during the conduit breach. |
Именно Зазон застукал её в цеху во время обеденного перерыва. |
Razon surprised her during lunch hour. In a workshop. |
День заполнялся испанской сиестой - отдыхом между завтраком и обедом, именно в то время, когда Париж шумен и поглощен делами. |
His day was filled up with a siesta in the Spanish fashion, which arranges for sleep between the two chief meals, and so occupies the hours when Paris is in a busy turmoil. |
This is just what we needed, now there's no time to waste. |
|
Так как было принято межгалактическое время, -Трантор придерживался Г алактических стандартов, - именно это позволяло упорядочить межзвездное сообщение и торговые связи. |
As far as official time was concerned, Trantor held to Galactic Standard, since only so could sense be made out of interstellar commerce and governmental dealings. |
Причина, по которой я зашёл в том, что Тесса очень расстроена переездом в Чатсуин именно в это время года... |
The reason I stopped by is because Tessa's a little bummed out about being in Chatswin this time of year... |
И при общении с людьми почти все время нужна вот именно такая гибкость. |
And in interactions with people, almost all the time, it is this kind of flexibility that is required. |
Я все время знал, что именно стуки Эда Морреля так грубо стаскивают меня на землю. |
And all the time I knew it was Ed Morrell's knuckle that thus cruelly held me earth-bound. |
Именно благодаря этой теплой попоне кит превосходно себя чувствует при любой погоде, под любыми широтами, в любое время дня и года. |
It is by reason of this cosy blanketing of his body, that the whale is enabled to keep himself comfortable in all weathers, in all seas, times, and tides. |
Для Орешкина нынешняя работа может стать полезным трамплином, как говорит Ясин, который в настоящее время занимает должность научного советника в Высшей школе экономики в Москве — именно там учился молодой министр экономического развития. |
For Oreshkin, the job could be a springboard, according to Yasin, who’s currently an academic adviser at the Higher School of Economics in Moscow, the young minister’s alma mater. |
Именно так я себя чувствовала какое-то время. |
It's how I feel about half the time. |
Во время массивного первого удара хотя бы часть такого оружия должна сохраниться и уничтожить агрессора. Именно поэтому никто и не помышлял о его применении. |
In a massive first-strike, at least some of these weapons would survive and destroy the aggressor, which is why no one could contemplate doing it. |
В то же время было отмечено, что в пункте 1 проекта правила 22 содержится однозначное положение, касающееся одной из групп с особыми интересами, а именно группы малых островных государств. |
It was noted, however, that draft rule 22, paragraph 1, made explicit provision for the special interest group of the small island developing States. |
Это было самое тихое и созерцательное время за всю мою жизнь, именно этим летом во мне сложилось и окрепло чувство уверенности в своих силах. |
This was the quietest and most contemplative period of my whole life, and it was during this summer that the consciousness of my own strength took root and developed in me. |
Возможно, это именно то, чего хочет Никита. Выманить вас в неурочное время. |
That could be exactly what Nikita wants, to draw you out at an unscheduled time. |
Это даст нам время, чтобы свалить отсюда, и именно это нам и следует сделать, так что я пойду посмотрю, на ходу ли ещё те старые внедорожники. |
Give us some time to hightail it outta here, which is exactly what we should be doing, so I'm gonna go over, see if I can get one of those old A.T.V.s running. |
Он-лайн торговля позволяет найти именно то, что вы хотите по самой лучшей цене, сэкономить время и деньги. |
On-line shopping makes it possible to find exactly what you want at the best price, saving both time and money. |
Но боюсь, спустя время, после рюмочки- другой, казалось занятным она это уже не считала. Да, именно так. |
But I'm afraid, after a while, what had in one's cups seemed amusing no longer felt... well, quite right. |
And to be honest, this was what I thought for a long time. |
|
И именно здесь 10 тысяч лет назад стартовали два великих открытия, сельское хозяйство и градостроительство, примерно на одной территории и в одно и то же время |
And it was here, about 10,000 years ago, that two extraordinary inventions, agriculture and urbanism, happened roughly in the same place and at the same time. |
Знаешь, ирония в том, что ты все время донимала меня моими же нерешенными проблемами, но именно из-за тебя я в итоге не встречусь с отцом. |
You know, the irony is, after all your pestering that I deal with my daddy issues, you're the reason I'm not meeting my father. |
Именно во время таких встреч мы обнаруживаем, что совсем не такие, как мы, люди — это просто люди — совсем как мы. |
It's in those face-to-face encounters that we discover that the people not like us are just people, like us. |
— Да, во время сбора урожая, именно тогда у гусиных яиц наиболее плотный желток. |
Well, right around the harvest time, that's when your goose eggs will make a real dense yolk. |
Именно в это время, за которое они растут, подружатся и научатся понимать жизнь. |
It is at this time that they grow and make friends and learn to understand life. |
Мы доберёмся до вас именно за это время - таков реалистичный прогноз, мистер Тейт. |
It will take us that long to get to you realistically, Mr. Tate. |
Ты министр иностранных дел и все время выступаешь именно от этого лица. |
You're the foreign minister and always speak in that capacity. |
— И я все время себе говорил: „должно быть, именно это чувствовали ребята, работавшие над оригинальными ‘Звездными войнами“». |
“What I kept telling myself was ‘This has gotta be how the guys on the original Star Wars films felt.’” |
Именно во время этого путешествия я, автор настоящей повести, в которой каждое слово -правда, имел удовольствие впервые увидеть их и познакомиться с ними. |
It was on this very tour that I, the present writer of a history of which every word is true, had the pleasure to see them first and to make their acquaintance. |
По данным Еврокомиссии, санкции сократили экономический рост в Евросоюзе на 0,3% ВВП в 2015 году, то есть именно в то время, когда существовала крайняя необходимость в экономическом расширении. |
The European Commission estimates sanctions cut EU growth by 0.3 percent of GDP in 2015 at a time when economic expansion was desperately needed. |
Лето – это лучший период для каникул, поэтому многие люди планируют свой отдых именно на этой время года. |
Summer is the best period for holidays, so many people schedule their holidays for this time of the year. |
Это место стало для меня как бы священным, и у меня вошло в привычку сидеть именно здесь во время обедни. |
This spot has become sanctified in my sight, and I have contracted a habit of coming hither to listen to the mass. |
Именно поэтому в последнее время машина постоянно то въезжает, то уезжает? |
That explains the car pulling in and out of your driveway lately. |
Не слишком надежное алиби, - сказал Пуаро. -Стрелки показывают час пятнадцать, то есть именно то время, когда непрошеный гость покинул сцену преступления. |
Not such a famous alibi, said Poirot. The hands of the watch pointed to 1.15 - the exact time when the intruder actually left the scene of the crime. |
Ладно, что именно произошло во время этого кардиального эпизода? |
Okay, what exactly was going on when you had this cardiac event? |
Всегда считалось, что изменения в языке происходят неожиданно, от самых истоков, именно его носители добавляют в него новые слова и изменения в грамматике, и только потом авторитетные источники: иногда академии, иногда словари, а иногда и министерство, принимают и фиксируют их через какое-то время. |
It's always said that language changes spontaneously, from the bottom up, that its users are the ones who incorporate new words and who introduce grammatical changes, and that the authority - in some places an academy, in others a dictionary, in others a ministry - accepts and incorporates them long after the fact. |
Ключевой здесь является фраза - через какое-то время, и именно об этом большинство трейдеров забывают. |
The key here is ‘over time’, and it’s this part that most traders forget about or have trouble with. |
В наше время физически обладать каким-либо участком лунной поверхности крайне затруднительно. Именно эта причина должна помешать развитию на Луне частного строительства. Однако мне кажется, что новые технологии обгонят юриспруденцию. |
The difficulty of physically establishing an act of possession on the moon should protect it from private development, but it seems technology is once again outsmarting the law. |
Недавние исследования показали, что за последние 10 лет примерно 65 тысяч детей получили травмы именно во время игры в надувных домиках. |
A recent study showed that over the past 10 years, approximately 65,000 children were treated for injuries received on bouncy houses. |
Я могу дать вам именно такую рекомендацию, какую вы желаете, - сказал я. - В любое время. |
I can give you exactly the recommendation you want, I said, whenever you like. |
And so it was that the weight, this sorrowful time, was lightened to Margaret. |
|
Псевдо-циклическое время именно и зиждется на естественных основах циклического времени и создаёт новые похожие комбинации. |
Pseudo-cyclical time both finds... its support in the natural imprints of cyclical time, and from them composes new homologous combinations. |
Если и бывают времена, когда необходимо применять смелые и грандиозные решения, чтобы выработать новый лучший путь развития, то сейчас именно такое время. |
If ever there were a time for bold and ambitious vision - a chance to chart a new and better path - it is now. |
Ты хочешь разделить всё на время и место, и ты сама делаешь себя больной, и именно поэтому у тебя рак, и ты мучаешь себя. |
You keep wanting to compartmentalize everything in time and space. You're making yourself sick, and that's why you have cancer and you're eating yourself up. |
Может, именно так надо проводить время в университетах. |
So maybe this is how we should spend our time at universities. |
Именно поэтому я делаю всё возможное, чтобы не только говорить о будущем. |
So that's why I do everything in my power not to talk about the future. |
Предложение В будет связано с такими же дополнительными периодическими издержками, как и предложение А, а именно 26 млн. долл. США за двухгодичный период. |
Proposal B would incur the same additional recurrent costs as proposal A, namely $26 million per biennium. |
Именно поэтому мы будем усиливать нашу поддержку эффективной деятельности по поддержанию мира и одновременно будем наращивать наши усилия по предотвращению конфликтов до их начала. |
And that is why we will strengthen our support for effective peacekeeping, while energizing our efforts to prevent conflicts before they take hold. |
Ну, я предполагал, что он должен казаться именно таким. |
Well, I suppose it must seem that way. |
Я не знаю, что именно делает каждый транзистор, их миллиарды. |
I don't know what every transistor in the connection machine does. There are billions of them. |
Я считаю, что именно женщины ответственны за линию тыла, но есть и мужчины, которые не приглашены за стол переговоров. |
And I do argue that women lead the back-line discussion, but there are also men who are excluded from that discussion. |
Иглы проникнут в мою затылочную долю, а именно в зрительную зону коры. |
So the needles access my occipital lobe, specifically the visual cortex. |
Именно так ты бы заполнил эту строчку, если бы твой груз был засекречен кодовым словом. |
It's what you write in that spot when your payload is codeword-classified. |
Да, картель Гальфа и картель Рейноза провозят огромное количество наркотиков именно через Юкатан. |
Yeah, Gulf and Reynosa cartels smuggle a lot of drugs out of the Yucatan. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «именно в это время».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «именно в это время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: именно, в, это, время . Также, к фразе «именно в это время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.