Имеют намного больше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имеют намного больше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have a lot more
Translate
имеют намного больше -

- намного [наречие]

наречие: far, lot, by far, easily, miles, farther, further, ever so, furthest, farthest

словосочетание: by a long shot, far and away, out and away, by a long chalk, by long chalks, chalks away

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er



Разрушение монополий часто приводит к резкому понижению цен, а следовательно и к более высокому жизненному уровню потребителей, потому что за ту же зарплату они могут купить намного больше товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking up monopolies often yields dramatically lower prices and thus higher living standards for consumers, because the same wage buys a lot more.

Это – хорошее начало, но чтобы должны образом защитить регион, необходимо сделать намного больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a good start, but more has to be done to adequately defend the region.

Был конец 1970-х, мне было 34 года, и я посчитал, что американские банки ссудили развивающимся странам намного больше денег, чем те могли вернуть, значит, нас ожидал серьёзнейший долговой кризис со времён Великой депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was late 1970s, I was 34 years old, and I had calculated that American banks had lent much more money to emerging countries than those countries were going to be able to pay back and that we would have the greatest debt crisis since the Great Depression.

Казалось, будто тогда у нас было достаточно информации и намного больше возможностей посмотреть вне замкнутого пространства, где мы жили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looked like we had enough information this time, and many more chances to see outside the closed circle we lived in.

У них намного больше возможностей установить связи Блатте с этой бандой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've a far better chance than we have of proving Blatt's connection with the gang.

Я думаю, я люблю его намного больше, чем своего мужа, который становится упрямым и раздражительным, он называет это я обеспокоен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I love him a great deal better than my husband, who is getting stout, and grumpy,-what he calls busy.

Людей, по крайней мере, некоторых людей, намного больше заботят насущные проблемы, такие как изменение климата, миграция беженцев, ядерное оружие и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The things that people, some people at least, care about much more immediately, perhaps, is climate change, perhaps other issues like refugees, nuclear weapons, and so forth.

Вам понадобилось намного больше мужества, чтобы нанять меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You needed far greater courage to hire me.

Многочисленное сообщество, занимавшееся уничтожением полиомиелита, готово сделать намного больше для этих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The huge social movement that's been involved in polio eradication is ready to do way more for these children.

Но я намного больше волнуюсь о снижении твоих умственных способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm far more concerned about mental decline.

Их общая мудрость намного больше моей, и я признаю это перед ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their collective wisdom is much greater than mine, and I admit it to them openly.

Погибнут ни в чем не повинные люди - вероятно, намного больше, чем погибло 11 сентября 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, resolving uncertainty is no reason to invade Iraq prematurely, for the costs of any war are high, and are not to be measured only, or primarily, in economic terms.

В 12-м пятилетнем плане будет намного больше, чем эти три столпа политики в поддержку потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be far more to the 12th Five-Year Plan than these three pillars of pro-consumption policy.

Число раненых и искалеченных, естественно, намного больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of maimed or injured almost certainly is far greater.

Если первый из этих конфликтов может быть разрешен в ближайшие годы в результате импичмента или новых выборов, то урегулирование второго потребует намного больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former conflict may be resolved within two to four years, via impeachment or new elections, but the latter will take much longer to be sorted out.

В 2014 году 16,5% аргентинского импорта пришло из Китая, что намного больше показателя 1994 года в 3,4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, 16.5% of Argentine imports came from China, in sharp contrast to the 3.4% it bought in 1994.

Если посмотреть на транзитные экзопланеты через телескоп Хаббл, можно обнаружить, что в ультрафиолете мерцания намного больше, а света от звезды меньше, когда планета проходит перед ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we look at transiting exoplanets with the Hubble Space Telescope, we find that in the ultraviolet, you see much bigger blinking, much less light from the star, when the planet is passing in front.

Но фактически ее значимость в истории христианства намного больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in fact it has a much bigger significance in the history of Christianity.

Выработка окончательного соглашения, практически без сомнений, займёт намного больше времени, в том числе и из-за того, что его положения придётся ратифицировать странам ЕС в индивидуальном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final deal will almost certainly take much longer, not least because parts of it will require ratification by individual member states.

Эта группа всегда существовала, но сейчас она намного больше и намного более мотивирована, чем была пять или шесть лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group has always existed, but is much larger and more motivated now than it was five or six years ago.

Выплаты всем этим группам увеличились намного больше, чем выплаты среднему рабочему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pay for all of these groups has increased by much more than pay for the average worker.

Кроме того, Россия намного больше выиграет от углубления сотрудничества с другими странами-партнерами, чем от движения в сторону автаркии и конфронтации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Russia would benefit by cooperating more with partners than by moving toward autarky or confrontation.

Намного больше мусульман все еще погибает от рук своих братьев мусульман, чем от рук израильтян, или, в действительности, от рук американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far more Muslims are still being murdered by fellow Muslims than by Israelis, or indeed by Americans.

Это будет намного дешевле и принесет больше пользы в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be much cheaper, yet do much more good in the long run.

Сегодня, безработица на пике, начиная с 1994 г - 6,2% (намного больше, чем в 5,3% в предположительно умирающей японской экономике).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, unemployment is the highest it has been since 1994, at 6.2% (far higher than the 5.3% of Japan's supposedly moribund economy).

Однако этот подход требует намного больше персонала по сравнению с автоматизированными методами ввода данных и, как представляется, больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it requires many more staff than other automated methods of data entry and is likely to take more elapsed time to complete.

Тем временем, универсальные социальные программы улучшили благосостояние людей намного больше, чем целевые программы и программы, связанные с выполнением определенных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, universal social programs have improved human welfare much more than targeted and conditional programs.

Но я намного больше волнуюсь о снижении твоих умственных способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm far more concerned about mental decline.

За последние 3 месяца мировые цены на активы резко выросли: курс акций увеличился более чем на 30% в развитых странах и намного больше в странах с развивающейся экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past three months, global asset prices have rebounded sharply: stock prices have increased by more than 30% in advanced economies, and by much more in most emerging markets.

Но, скорее всего, потребуется намного больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it would probably take much longer.

При этих обстоятельствах возможны проблемы в связи с тем, что мы действительно допускаем намного больше ошибок. И, что еще хуже, у нас нет простого способа заметить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the argument is in those cases it might be the issue that we actually make many more mistakes and, worse, not have an easy way to see them.

Вопреки мифам, инквизиторы были намного больше обеспокоены еретиками и вновь обратившимися в иудаизм обращенными христианами-евреями, чем какими-то «ведьмами».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to the myths, the Inquisition was far more concerned with heretics and relapsed Jewish converts than any “witches”.

Были вещи близкие мне, и чем больше я на них сосредоточивалась, тем более странными становились мои стихи, но по ощущениям, они были намного больше моими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were things that were specific to me, and the more that I focused on those things, the weirder my poetry got, but the more that it felt like mine.

Доля населения Европы в мире сократилась до уровня намного ниже 10%, и она будет уменьшаться ещё больше на фоне взрывного роста численности населения в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe’s population has fallen to well below 10% of the global total, and it will fall much further as populations skyrocket elsewhere.

Намного больше человек ранено; в обществе растёт неразбериха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many more have been wounded and social dislocations are widespread.

В сущности, в 2011 году Соединенные Штаты израсходовали на свой военный флот намного больше денег (179 миллиардов долларов), чем Россия – на все свои вооруженные силы (93 миллиарда долларов с поправкой на паритет покупательной способности).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact in 2011, the United States spent far more money on the Navy ($179 billion) than Russia did on its entire armed forces ($93 billion adjusted for PPP).

Но они делают для меня как для мэра намного больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they do something much more for me as the mayor.

Но следует помнить, что имеется намного больше способов не оказаться на вершине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the thing to notice is that there will be many more ways not to be on a peak.

И все же, насколько обнадеживающими могут быть эти цифры, регион имеет потенциал сделать намного больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, as encouraging as these numbers may be, the region has the potential to do much better.

Тебе нужно расширить горизонты, потому что мир намного больше, чем ты думаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should widen your scope the world is bigger than you think

Здесь мы говорим о наблюдаемой части вселенной. Истинный ее размер, безусловно, намного больше, но мы не знаем, насколько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, this is the observable Universe; the true size of the Universe is surely much bigger than what we can see, but we don't know by how much.

Большинство телепатических подавителей, которые я встречал, были намного больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most telepathic suppressors are much bulkier.

Хотя их нужно намного больше, чтобы убить человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it does take quite a lot more to kill a person than to kill a bug.

Что изменилось, так это то, что у нас есть намного больше знаний в генетике, чем было тогда, и, таким образом, больше возможности использовать эти знания для улучшения биологического контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's different is that we have enormously more information about genetics than we had then, and therefore more ability to use that information to affect these biological controls.

Учительская была бы намного больше, чем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staffroom would be much bigger than the one we have now.

Намного больше говорят долгосрочные тенденции в международном использовании валюты, особенно если речь идёт о резервной валюте для иностранных инвесторов и центральных банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longer-term trends in how money is used internationally – particularly as a store of value for foreign investors or central banks – are far more telling.

Важно и то, что номинальный ВВП у Китая примерно в четыре раза больше российского и намного прочнее привязан к американской экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No less important, China’s nominal GDP is roughly four times the size of Russia’s, and it is much more connected to the U.S. economy.

Другими словами, за 1 доллар вы получаете намного больше приятных ощущений, чем смывая деньги в туалет, от чего вы не можете получать удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, to put it another way, for the dollar investment, you can have a much better feeling than flushing the money down the toilet, which you cannot have a good feeling from.

Запад мог сделать намного больше для поддержания демократических реформ Горбачева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West could have done much more to help Gorbachev’s democratic reforms.

Но, на 300 йен покупают намного больше, чем водное представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went to Iwabuchi the loan shark, interested not in her art, But 300 yen buys a lot more than a water act.

Я больше не могу пялиться на эти зубные слепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't stare at a dental mold much longer.

Запрос большего числа рядов потребует больше времени для оформления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting it to a higher number will take longer to display the records.

Больше никаких разговоров с моими друзьями, моим...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more talking to my friends, my...

В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions.

Больше никогда не уйду в отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm never going on vacation again.

Понимаете, каждый сотрудник получает свою долю компании через шесть месяцев работы, так что чем дольше работаешь, тем больше она растёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, every employee gets a percentage of the company after six months, so the longer you stay, the more it grows.

Больше нет «железного занавеса».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iron curtain is no longer there.

Японские копии намного дешевле, но текстовая природа игры делает ее трудной для неяпонских читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese copies are far cheaper but the game's text-based nature makes it difficult for non-Japanese readers.

Часто задаваемые вопросы могут быть очень подробными, поэтому предложения, написанные для часто задаваемых вопросов, могут быть длинными, но, как правило, намного короче, чем предложение по запросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RFQs can be very detailed, so proposals written to RFQs can be lengthy but are generally much shorter than an RFP-proposal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеют намного больше». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеют намного больше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеют, намного, больше . Также, к фразе «имеют намного больше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information