Императив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Императив - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
imperative
Translate
императив -

императив, повелительное наклонение


Разве ты не знаешь убийство несет с собой моральный императив, который превосходит любое представление о врожденной всеобщей свободной воле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you know that murder carries with it a moral imperative that transcends any notion of the inherent universal free will?

Для более вежливой формы, а не простой команды императив TAM a используется с адвербиальным kānei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a more polite form rather than a straightforward command imperative TAM a is used with adverbial kānei.

Его императив состоит в том, чтобы не было никаких обвинений в свинце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its imperative that no accusations are in lead.

Запретительное наклонение, отрицательный императив могут грамматически или морфологически отличаться от повелительного наклонения в некоторых языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prohibitive mood, the negative imperative may be grammatically or morphologically different from the imperative mood in some languages.

Единственный абсолют, единственный императив этого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one absolute, the one imperative in that living creature.

Это императив против того, чтобы ставить свое желание на то, что запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an imperative against setting one's desire on things that are forbidden.

Ранние колонисты и миссионеры использовали и смешивали концепцию каннибализма на Фиджи, чтобы придать моральный императив колониальному вторжению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early colonists and missionaries utilised and conflated the concept of cannibalism in Fiji to give a moral imperative for colonial intrusion.

А Иммануил Кант сказал, что смертная казнь - это категорический императив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immanuel Kant said that the death penalty is a categorical imperative.

Императив обозначен в Старом Рапа там а. субъект второго лица подразумевается прямым повелением императива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The imperative is marked in Old Rapa by TAM a. A second person subject is implied by the direct command of the imperative.

Императив состоит в том, чтобы не допускать незаконных убийств, приводящих к кровопролитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The imperative is against unlawful killing resulting in bloodguilt.

Кажется, внешнее вмешательство отражает политический императив производить впечатление, что что-то делается, тогда как объективно ничего особо зрелищного сделать нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that outside interventions reflect the political imperative to be seen doing something, though there is objectively nothing spectacular that could be really done.

Категорический императив Канта, введенный в основу метафизики морали, часто путают с золотым правилом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kant's Categorical Imperative, introduced in Groundwork of the Metaphysic of Morals, is often confused with the Golden Rule.

Это самый возмутительный императив, который я когда-либо слышал здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the most outrageous imperative I've ever heard here.

Борьба с угрозами, создаваемыми изменением климата, – это не просто экзистенциальный императив. Это ещё и шанс встать на более чистый, более продуктивный и более справедливый путь развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addressing the dangers of climate change is not only an existential imperative; it is also an opportunity to move toward a cleaner, more productive, and fairer path of development.

Примером может служить категорический императив Иммануила Канта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is Immanuel Kant's categorical imperative.

Они также видели в этом исторический императив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also saw it as a historical imperative.

В Старой Рапе есть и другие типы временных маркеров, известные как прошедшее время, императив и сослагательное наклонение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Old Rapa there are also other types of tense markers known as Past, Imperative, and Subjunctive.

Императив первого лица множественного числа и формального второго лица идентичен инфинитиву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The imperative of first person plural and second person formal is identical to the infinitive.

Иммануил Кант настаивал на том, что моральный императив должен быть категоричным, а не гипотетическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immanuel Kant would insist that the moral imperative must be categorical and not hypothetical.

Кроме того, у английского парламента был финансовый императив вторгнуться в Ирландию, чтобы конфисковать там землю, чтобы расплатиться с кредиторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the English Parliament had a financial imperative to invade Ireland to confiscate land there in order to repay its creditors.

Вместо этого две вышеуказанные проблемы следует решать с учетом императивов программы восстановления и реконструкции экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the two problems should be dealt with in terms of the imperatives inherent in the reconstruction programme.

Деяния, которые широко рассматривались бы как морально императивные, остаются правонарушениями, подлежащими суровому наказанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acts which would widely be considered morally imperative remain offenses subject to heavy penalties.

В императивном программировании есть подпрограммы, но это не математические функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imperative programming has subroutines, but these are not mathematical functions.

Блэк пришел к выводу, что это разрыв между политическим процессом и научным императивом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black concluded that was a disconnect between the political process and the scientific imperative.

Подход, при котором ограничения интегрируются в императивный язык программирования, используется в языке программирования Калейдоскоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An approach in which constraints are integrated into an imperative programming language is taken in the Kaleidoscope programming language.

В отличие от этого, императивное Программирование изменяет состояние с помощью операторов в исходном коде, простейшим примером является присваивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, imperative programming changes state with statements in the source code, the simplest example being assignment.

Большое разнообразие парадигм программирования, включая императивные, функциональные и стили передачи сообщений, находят удобное выражение в схеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide variety of programming paradigms, including imperative, functional, and message passing styles, find convenient expression in Scheme.

Показано, что Каней используется только в императивных структурах и был переведен французами как “пожалуйста”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kānei is only shown to be used in imperative structures and was translated by the french as “please”.

Тем не менее, как кажется, они начинают уступать перед лицом непоборимых императивов косовского кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet it begins to look as though they may nevertheless be in the process of being overcome by the irresistible imperatives of the Kosovo crisis.

Широкое использование подпрограмм с побочными эффектами является характерной чертой императивных языков программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The widespread use of subroutines with side effects is a characteristic of imperative programming languages.

Традиционная императивная программа может использовать цикл для обхода и изменения списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A traditional imperative program might use a loop to traverse and modify a list.

Принципы развития конкуренции и реформы системы регулирования АТЭС носят добровольный характер, не являются императивными и подчеркивают важное значение сотрудничества в обеспечении конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The APEC Principles to Enhance Competition and Regulatory Reform are voluntary and non-binding and emphasize cooperation in competition enforcement.

Он отметил,что обвинение использовало одиннадцать из четырнадцати императивных вызовов для устранения потенциальных черных присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted that the prosecution used eleven out of fourteen peremptory challenges to eliminate prospective black jurors.

Штрихи прозаических деталей являются императивом и строгим следованием гипотезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Touches of prosaic detail are imperative and a rigorous adherence to the hypothesis.

При общей длине пути инструкции программа, закодированная в императивном стиле, не использующая никаких подпрограмм, будет иметь наименьшее количество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total instruction path length only, a program coded in an imperative style, using no subroutines, would have the lowest count.

В императивных языках переменные привязываются к относительным местоположениям в памяти, которые могут хранить значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In imperative languages, variables bind to relative locations in memory that can store values.

Декларативное Программирование контрастирует с императивным и процедурным программированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Declarative programming contrasts with imperative and procedural programming.

Однако он в значительной степени зависит от мутирующей структуры списка и аналогичных императивных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it relies heavily on mutating list structure and similar imperative features.

Каждое обвинение является активным глаголом в императивном времени аориста, что подразумевает, что Павел делает декларативное, сильное заявление Тимофею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each charge is an active verb in the aorist imperative tense, which implies that Paul is making a declarative, strong statement to Timothy.

Процесс примирения этих императивов – в сфере экономики и безопасности – является болезненным, потому что это означает необходимость преодоления слабостей и ошибок минувшего противостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconciling these economic and security imperatives is painful, because it means confronting the weaknesses and errors of the past head-on.

Реализация глобального партнерства в целях развития является категорическим императивом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementing the global partnership for development - MDG 8 - is a categorical imperative.

Целью проектирования Modula-3 был язык, который реализует наиболее важные особенности современных императивных языков в довольно простых формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design goal of Modula-3 was a language that implements the most important features of modern imperative languages in quite basic forms.

Но я уверен, что история каждого человека, не украшенная теологическими образами, способна пробудить в нас желание служить ее императивам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have confidence that everybody's story, unadorned by theological imagery, has the potential to arouse us to serve its imperatives.

Переосмысление маркетинга для управления экологическим императивом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reinventing marketing to manage the environmental imperative.

Люди используют больше императивов или команд к собаке, но задают собаке вдвое больше вопросов, чем другим людям, даже если они не ожидают, что собака ответит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People employ more imperatives or commands to a dog, but ask twice as many questions of the dog as of other humans, even though they don't expect the dog to answer.

Религиозные принципы, националистические императивы и праведные идеологии уже давно используются как средства оправдания предосудительных и деструктивных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religious principles, nationalistic imperatives and righteous ideologies have long been used as means to justify reprehensible and destructive conducts.

Эта модель не дает представителям роскоши действовать по собственной совести и связана императивным мандатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This model does not provide representatives the luxury of acting in their own conscience and is bound by imperative mandate.

Если язык программирования OORP поддерживает свои императивные методы, он также подпадает под категорию императивного реактивного программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an OORP programming language maintains its imperative methods, it would also fall under the category of imperative reactive programming.

Техническое сотрудничество, осуществляемое в рамках Агентства, не является результатом альтруистских идей или этических императивов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technical cooperation in the framework of the Agency is not the result of altruistic ideas or ethical imperatives.

Независимо от императивной ветви были разработаны декларативные парадигмы программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independent of the imperative branch, declarative programming paradigms were developed.

Ряд других распространенных определений пытаются определить его, просто противопоставляя его императивному программированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of other common definitions attempt to define it by simply contrasting it with imperative programming.



0You have only looked at
% of the information