Импульсивный ответ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: impulsive, impetuous, self-abandoned
словосочетание: quick on the trigger
единичный импульс - specific impulse
импульсный кодер - pulse coder
Импульс излучения - radiation pulse
импульс от обратного хода развёртки - kickback pulse
импульс поиска цели - search gate
устойчивый импульс - sustainable momentum
наращивание политического импульса - build political momentum
сухоразрядное выдерживаемое напряжение грозового импульса - dry lightning impulse withstand voltage
стробирующий импульс - purse gate
центростремительный импульс - afferent influx
Синонимы к импульсивный: нервный, непроизвольный, порывистый
Значение импульсивный: Непроизвольный, вызываемый импульсом.
имя существительное: answer, reply, response, return, replication, rejoinder, report, rejoin
сокращение: ans
3 значный ответ - 3 digit response
будет получен ответ - a response is received
в ответ изменен - in response to changed
если ответ на вопрос - if the answer to the question
внутренний ответ - domestic response
вождения ответ - driving response
который в ответ - who in response
логистики ответ - response logistics
наиболее распространенный ответ - the most common answer
уклончивый, туманный ответ - evasive / vague answer
Синонимы к ответ: отклик, отчет, реакция, рецензия, автоответ, эхо, рескрипт, реплика, отзыв, контрответ
Антонимы к ответ: спросить, вопрос, спросить, проблема, запрос
Значение ответ: Высказывание, сообщение, вызванное вопросом.
К тому времени, как он получит ответ, он может уже превратиться в груду металла на дне каньона. |
By the time it got an answer, it might be a heap of twisted metal at the bottom of a canyon. |
В среднем ответ был примерно 50 на 50, чуть больше половины. |
The average was about a 50-50 split, just over halfway. |
В ответ мама Юсур посоветовала ей быть доброй с соседом. |
In response, Yusor's mom told her to be kind to her neighbor. |
We received a response to the message you sent home. |
|
Она закрывается на несколько дней в ответ на человеческое прикосновение. |
It closes up for days in response to human touch. |
В ответ на это профессор поднял брови, словно школьный учитель, услыхавший неуместное замечание озорного ученика. |
The Professor only raised his great eyebrows, as the schoolmaster meets the irrelevant observation of the naughty boy. |
Там есть парень, которому нравятся твои импульсивные выходки. |
There's a guy there who loves your delightfully impulsive nature. |
Мне присущи чувства привязанности, а в ответ я встретил отвращение и презрение. |
I had feelings of affection, and they were requited by detestation and scorn. |
Мы ответственны по отношению к каждому обращению клиента и предоставляем максимально быстрый ответ! |
We are more responsible to customer complaints - provide soonest response! |
I thought she just needed some kind of answer. |
|
Если выстрелишь, получишь пулю в ответ. |
If you shoot at me, I will shoot back. |
В ответ все сотрудники пограничной полиции в Гоме собрались на границе вместе с несколькими сотрудниками военной полиции и членами Республиканской гвардии. |
In response, all border police in Goma gathered at the border, together with some military police and members of the Republican Guard. |
Украинский министр внутренних дел Арсен Аваков дал занявшим правительственные здания пророссийским толпам 48 часов на то, чтобы разойтись, и в противном случае пообещал «силовой ответ» властей. |
Ukrainian Interior Minister Arsen Avakov has given pro-Russian crowds occupying government buildings 48 hours to disperse or face a forceful answer from state authorities. |
Первое, что они делают в ответ - это встают на защиту демократических режимов, говоря, что власти больше никого не убивают и не пытают. |
Their first inclination is to defend these electoral democracies on the grounds they no longer engage in killing or in torture. |
Наиболее уместный ответ на действия России — это убеждение ее в необходимости проявлять сдержанность и идти по мере возможности на сотрудничество. |
The appropriate response to Russia is to consider how we can convince it to choose restraint and, when possible, cooperation. |
И ответ для меня очевиден; |
And the answer, to me, is obvious; |
Ответ представляется очевидным – внешние игроки должны предпринять все, что в их силах, чтобы прекратить кровопролитие и обеспечить выработку компромисса с участием всех вовлеченных в конфликт сторон. |
The answer seems obvious -external actors should do their best to stop the bloodshed and support a compromise involving all parties to the conflict. |
Прозвучавший 15 декабря ответ Путина на обвинения в коррупции говорит о его наглости. |
His December 15 response to charges of corruption displays his chutzpah. |
Зибе в ответ объясняет, что хотя имитационных моделей у него было меньше, лучше следить за Меркурием тогда, когда он движется быстро, а это происходит в период его прохождения по удлиненной орбите вблизи Солнца. |
Zeebe counters that his simulations, though fewer, better track Mercury when it moves fast, as it does when it's on an elongated orbit that carries it close to the sun. |
Если вы играете против очень хорошего соперника, они могут послать его в эту зелёную область, которая является предраспределением, делая ответ сложным для вас. |
If you're playing against a very good opponent, they may distribute it in that green area, which is the prior distribution, making it hard for you to return. |
Высокопоставленный представитель администрации отметил, что этот план был разработан не в ответ на недавние действия России, а является составной частью более масштабных усилий американского руководства. |
The senior administration official acknowledged that the plan wasn’t in response to recent Russian action, and characterized it as a broader administration effort. |
Вскоре устройство дало нам ответ. |
Soon the machine gave us an answer. |
Это так трудно получить от людей ответ сразу в настоящее время. |
It's so hard getting straight answers out of people nowadays. |
Бесшумно падающий снег приглушал их голоса, и даже эхо не звучало в ответ. |
But the silently falling snow seemed to muffle their voices and there was not even an echo in answer. |
Я оказался между прежним и новым наставником, и если дам ответ, приятный одному из вас, он может не понравиться другому. |
Here I am seated between my old master and my new, and if I answer to please one, I must displease the other. |
Я понимаю, что это импульсивный порыв, но я не могла ничего с собой поделать. |
Well I know it was impulsive, but I couldn't wait. |
Дважды в этот промежуток я виделся с поверенными и дважды получил от них ответ, что все справки не привели ни к чему. |
Twice in that interval I communicated with the lawyers; and twice I was informed that the inquiries had led to nothing. |
Этого, извините, не знаю, - послышался ответ, -но думаю, что там наверняка будет глубже, чем под Вышеградской скалой на Влтаве. |
'No, please sir, I don't,' was the answer,' but I think that it must be definitely deeper than the Vltava below the rock of Vysehrad.' |
Очевидно, ответ в папке Белый Рыцарь. |
The answer's probably in that White Knight directory. |
Ответ морского министра пришел через сутки: идти к указанному острову и сровнять его с волнами океана. |
The Naval Secretary's reply came a day later: to proceed to the island and level it with the sea. |
Думаю, лучше всего проиллюстрировать ответ песней. |
Well, I-I feel that I could best illustrate the answer with a song. |
А в ответ я попросту послал его в Бездну Прошлого и круто вышел вон. |
I simply told him to go to the Bottomless Past and marched out of the room. |
И это еще одна глупость в череде неверных и импульсивных решений? |
Is this just one more in a long line of ill-advised, impulsive decisions? |
В ответ на это привидение приставало палец к губам и, казалось, молило о молчании. |
In answer to this, the apparition laid its finger upon its lips and seemed to entreat silence. |
Вот что, я хочу еще поразмыслить над вашим мучаем. Со временем я вас вызову и дам ответ. |
Well, I will consider your case and give you my answer later. |
Но в ответ раздался прерывающийся свистящий голос. Сначала я воспринял его просто как шум, но, прислушавшись, я понял, что это было слово, скорее, один просвистанный вопрос. |
And then a quavering, hooting voice answered. At first it was just a noise, then, as I wrestled with the noise, I knew it to be a word, a single hooted question. |
Ответ в том, что это не он, если только пуля волшебным образом не сделала правый поворот в воздухе. |
The answer is that he couldn't have, not unless that bullet magically took a hard right turn in midair. |
В ответ на этот вопрос, такой странный и неожиданный, я сказала, что она мне очень нравится и, по-моему, она теперь приятней, чем была раньше. |
In answer to this question, which was oddly abrupt, I said I liked her very much and thought she was more agreeable than she used to be. |
У Аси на всё был ответ. |
Asya had an answer for everything. |
Говорят, если ты будешь слишком долго вглядываться в воду, то вода взглянет на тебя в ответ. |
They say that if you stare long enough into its waters, its waters will stare right back at you. |
Каждый вопрос,на который ты нашел ответ, влечет за собой другой |
Every question you answer leads to another question. |
Дело в том, Алексис, что я ведь знаю, что у тебя есть и другие стороны - импульсивная, романтическая, |
The thing is, Alexis, I know there are other sides to you... impulsive sides, romantic sides, |
Они очень злились, потому что в ответ она говорила какую-то тарабарщину. |
They were getting very frustrated because everything she said sounded like gibberish. |
Я знаю, что Англию и Шотландию охватил хаос, но в этом ли правда ответ? |
I know that England and Scotland are in chaos, but is this really the answer? |
И это оказалось наиболее трудным вопросом в середине 20-го века. Но когда пришел ответ, он принес с собой неожиданное открытие. |
And that turned out to be the most difficult question of the mid-20th Century, but when an answer came, it was to bring with it an unexpected revelation. |
Сперва надо получить ответ от страховщиков. |
I'm waiting to hear back from the insurance company. |
— Ходила за фонариком, — прошептала она в ответ и покачала фонарик. — Если дед оставил мне сообщение, оно... |
I had to get the black light, she whispered, holding it up. If my grandfather left me a message— |
Я советую почтенному представителю обратить внимание на мой предыдущий ответ. |
I refer the honourable member to my earlier response. |
You come to me with a problem, I give you the answer. |
|
Разрешите мне, сударыня, просить вас дать положительный ответ на эту часть моего письма. |
Permit me, Madam, to beseech you to answer positively this part of my letter. |
И Уинстон Чречилль писал в ответ. |
And Winston Churchill replied. |
Как она строит мордочку, или гулит мне в ответ, и я вне себя от благодарности и счастья. |
She'll make a little face or, like, a little sound at me, and I'm just like dumbstruck with gratitude and joy. |
That's not a very good answer right now, man. |
|
У тебя есть целых десять секунд на ответ. Потом Я могу пойти, купить кольцо. |
I thought if you'd give me an answer, say in the next 10 seconds I'd go out and buy a ring. |
Конечно, все, что можно ожидать, - это интуитивный, эмоциональный или эгоистичный ответ. |
Of course, all one can expect is an intuitive, emotive or self-serving response. |
Двухсистемная модель Макклюра утверждает, что эти области мозга импульсивно запускаются непосредственными выгодами, а не будущими вознаграждениями. |
McClure's dual-system model claims that these brain areas are impulsively triggered by immediate benefits and not so much by future rewards. |
Это говорит о том, что полет был импульсивным и незапланированным. |
This suggests that the Flight was impulsive and unplanned. |
Thank you for your speedy and helpful reply. |
|
Напротив, более молодая фракция была более импульсивной, жестокой и безжалостной. |
In contrast, the younger faction was more impulsive, violent, and ruthless. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «импульсивный ответ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «импульсивный ответ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: импульсивный, ответ . Также, к фразе «импульсивный ответ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.