В ответ изменен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в своей основе - fundamentally
омут, в котором водится рыба - whirlpool
введение в науку - introduction to science
не бывший в употреблении - virgin
вводить в расход - put to expense
разгонка швов в кладке - shift
в том - in
вязать хворост в вязанки - fagot
в пределах досягаемости - within reach
попавший в самую точку - at the very bottom
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: answer, reply, response, return, replication, rejoinder, report, rejoin
сокращение: ans
уклончивый ответ - evasive response
однозначный ответ - a definite answer
прямой ответ - direct answer
болезненный ответ - painful response
веб-ответ - web response
всегда есть ответ на все - always have an answer for everything
в ответ на первый - in response to the first
если ваш ответ - if your answer
интерактивный ответ - interactive response
ответ цунами - tsunami response
Синонимы к ответ: отклик, отчет, реакция, рецензия, автоответ, эхо, рескрипт, реплика, отзыв, контрответ
Антонимы к ответ: спросить, вопрос, спросить, проблема, запрос
Значение ответ: Высказывание, сообщение, вызванное вопросом.
изменение плана - change of plan
изменение вида землепользования - land use alteration
благоприятное изменение - favourable change
изменение направления потока движения - diversion of traffic
изменен и расширен - modified and extended
изменение бюджета - budget variation
изменение вклада - change in contribution
изменение и движение - change and movement
изменение климата на местном уровне - climate change at the local level
изменение климата отношения - climate change relevant
Синонимы к изменен: изменять, менять, вносить изменения, переделывать, изменяться, меняться
Короткий ответ заключается в том, что этот документ, по-видимому, был изменен с двух лет назад. |
The short answer is that the document seems to have been amended since two years past. |
Короткий ответ заключается в том, что этот документ, по-видимому, был изменен с двух лет назад. |
She is also known to have had ties with both the Pittsburg and Louisville, Kentucky districts. |
В 1994 году этот давний график был изменен в ответ на воссоединение Германии. |
In 1994, this longstanding schedule was modified in response to German reunification. |
Вы припозднились! - сказала Маргарет. - Итак?- она задержала дыхание, боясь услышать его ответ. |
'You are late!' said she. 'Well?' She held her breath for the answer. |
And he replied with two pages of text. |
|
Каждый полученный ответ приводит к ещё большему количеству вопросов. |
Every answer you get just leads you to more questions. |
Яичники производят половые гормоны в ответ на сигнал гипофиза. |
The ovaries produce sex hormones in response to a signal from the pituitary gland. |
Я спросил об этом и для разнообразия получил пространный ответ. |
I inquired about this, and for a change my mentor gave me a straight answer. |
Параметр lang может быть изменён для отображения счётчика на разных языках. |
The lang parameter can be changed to display the counter in a different language. |
План действий, скорее, может по необходимости быть изменен как часть продолжающегося процесса. |
Rather, the action plan can be modified as necessary as part of an ongoing process. |
Требуемый метод измерений был изменен, и сейчас вместо обычного метода улавливания применяется специальный метод определения объема испарения из картера и топливной системы двигателя. |
The required measurement method was altered from the conventional trap method to the SHED method. |
Когда появляется вопрос, связанный с кодом доступа, с помощью геймпада или клавиатуры введите ответ и выберите Готово. |
When your pass code question appears, use your controller or chat pad to enter the answer, then select Done. |
С помощью интуиции, появившейся в результате эволюции, мы не всегда можем дать однозначный ответ на моральную дилемму. |
Our evolved intuitions do not necessarily give us the right or consistent answers to moral dilemmas. |
Ответ на этот вопрос во многом зависит от того, что вы считаете причиной российских трудностей. |
That largely depends on your view of why Russia’s economy is currently in such a funk. |
«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее». |
Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all? And then the mirror would always reply: You, my queen, are fairest of all. |
В целом, ответ респондентов был утвердительным. |
The answer, generally speaking, is yes. |
Недавние события в Сирии и на Украине отнюдь не помогли выяснить ответ на этот второй вопрос. |
It isn't obvious that recent developments in Syria and Ukraine have cleared up this second question. |
Филип написал Хейуорду, попросил, чтобы тот сообщил ему поподробнее о Париже, и решил отправиться в путь сразу же, как получит ответ. |
Philip wrote to Hayward for information about Paris, and made up his mind to set out as soon as he got a reply. |
Я, пожалуй, сделаю ей внушение, а она в ответ искренно завопиет, что я погубил ее, что у нее в жизни ничего больше не осталось. |
I might give her a talking to, but she would raise a wail in answer, and declare in all sincerity that I had ruined her, that she had nothing left to live for. |
Ответ морского министра пришел через сутки: идти к указанному острову и сровнять его с волнами океана. |
The Naval Secretary's reply came a day later: to proceed to the island and level it with the sea. |
Хотя я не уверен, что понимаю, как принцип запрета Паули был так охотно изменен. |
Although I'm not sure I understand how Pauli repulsion is so readily reversed. |
Серийные номера спилены, патронник изменен, чтобы не определялся баллистикой, ну, знаете, просто на случай, если вы не по жестяным банкам стреляете. |
Serial numbers have been cleaned. Chamber's been scraped to throw off ballistics, just in case you're not, you know, shooting at tin cans. |
Howard shouted back: 'Some of us are English.' |
|
Твой ответ Флинту будет намного эффективнее, если будет исходить от меня лично. |
Your reply to Flint will be significantly more effective if it comes from me personally. |
In response to this change of direction from Robin Hood... |
|
У него один ответ - он просто говорит нет на все мои предложения. |
He has but one answer-he simply says No to everything that I can suggest. |
Учитывая, что он берет ее только дважды в год: в День памяти павших и День труда, а предполагаю, что ответ будет - нет, не нужна. |
Considering that he takes it out about once or twice a year Memorial Day and Labour Day, I would guess the answer is no. |
У Аси на всё был ответ. |
Asya had an answer for everything. |
Push people too far, they push back. |
|
Например, Вы, мистер Скреппи, укусит Коко, Коко укусит Вас в ответ. |
It's like Mr. Scrappy, you bite Coco. Coco, you bite him back. |
Я знаю, что Англию и Шотландию охватил хаос, но в этом ли правда ответ? |
I know that England and Scotland are in chaos, but is this really the answer? |
Это их ответ на мои действия, направленные против организованной преступности. |
A violent response to my efforts... To crack down on organized crime. |
Но что касается чемпионата, мне нужен ваш ответ прямо сейас. |
But about the World Cup, I need your answer now. |
Сперва надо получить ответ от страховщиков. |
I'm waiting to hear back from the insurance company. |
Ответ на этот вопрос объясняется тем, что произошло несколькими неделями ранее. |
The answer to that one was decided weeks earlier. |
Пожалуй, вам следует кое-что узнать обо мне, раньше, чем вы дадите ответ, - продолжал он, не обращая внимания на то, что она, собственно говоря, уже ответила ему. |
Mebbe it's best you should know a few things before you give me an answer, he went on, ignoring the fact that the answer had already been given. |
Люди, которые дают вам неверный ответ но тот, который вы хотите получить, такие люди - бесценны. |
People who will give you the wrong answer but the answer you want are invaluable. |
У тебя есть целых десять секунд на ответ. Потом Я могу пойти, купить кольцо. |
I thought if you'd give me an answer, say in the next 10 seconds I'd go out and buy a ring. |
25-го в ответ из Стэнли в Южную Джорджию было отправлено ледовое патрульное судно Королевского флота HMS Endurance. |
The Royal Navy ice patrol vessel HMS Endurance was dispatched from Stanley to South Georgia on the 25th in response. |
Я не уверен, что происходит, я просто добавил ответ Алаю в музыкальном редакторе, и теперь это ушло. |
I'm not sure what is happening, I just added a reply to Alai in 'music editor' and now that has gone. |
В ответ она сказала, что понимает это разочарование, но упорно трудилась ради своих достижений. |
In response, she said that she understood the frustration, but had worked hard for her accomplishments. |
С 1960 года, видимо, в ответ на сожжение книги, Нью-Йоркский издатель Фаррар, Штраус и Жиру начали переиздавать его основные работы. |
From 1960, apparently in response to the book burning, the New York publisher Farrar, Straus and Giroux began republishing his major works. |
Его можно использовать инструмент, как SPDTool или аналогичный и заменить чип на тот, который имеет свою линию WP бесплатно, так что он может быть изменен на месте. |
Its possible to use a tool like SPDTool or similar and replace the chip with one that has its WP line free so it can be altered in situ. |
В ответ Мугабе публично выступил в защиту применения внесудебных арестов и пыток. |
In response, Mugabe publicly defended the use of extra-legal arrest and torture. |
Грим был изменен, чтобы лица выглядели более расплавленными, омерзительными и сгнившими с глубокими морщинами. |
The make-up was changed to make the faces look more melted, ghoulish and decayed with deep ridges. |
Дизайн был изменен, чтобы иметь три ряда по восемь колонн через переднюю и заднюю часть храма и двойной ряд по двадцать на флангах, в общей сложности 104 колонны. |
The design was changed to have three rows of eight columns across the front and back of the temple and a double row of twenty on the flanks, for a total of 104 columns. |
Кроме того, логотип был изменен с оригинального красного на черный фон. |
In addition, the logo was changed from the original red to a black background. |
По их мнению, марксизм должен был быть изменен, чтобы иметь возможность объяснить половое разделение труда. |
In their view, Marxism had to be altered to be able to explain the sexual division of labor. |
Например, Гражданский кодекс Турции был изменен путем включения в него элементов, главным образом, швейцарского Гражданского кодекса и Кодекса обязательств, а также германского коммерческого Кодекса. |
For instance, the Turkish Civil Code has been modified by incorporating elements mainly of the Swiss Civil Code and Code of Obligations, and the German Commercial Code. |
В последующие годы этот заказ был несколько обновлен и изменен, но он позволил обеспечить более стабильный маркетинг. |
The order has been renewed and modified slightly in subsequent years, but it has allowed for more stable marketing. |
После открытия переправы в 1909 году общий план был изменен на проект готического возрождения. |
After the opening of the crossing in 1909, the overall plan was changed to a Gothic Revival design. |
Она направила внимание на причины ишемической болезни сердца и инсульта, но также показала, что индивидуальный риск может быть изменен. |
It directed attention to the causes of coronary heart disease and stroke, but also showed that an individual’s risk can be changed. |
Были проведены эксперименты, чтобы точно проверить, как гликокаликс может быть изменен или поврежден. |
Experiments have been performed to test precisely how the glycocalyx can be altered or damaged. |
Этот флаг всегда считался временным, поскольку он был изменен менее чем через год после его принятия. |
This flag had always been intended to be temporary, as it was changed less than a year after its adoption. |
Текст критерия был изменен, поэтому история шаблона должна отражать это изменение. |
The criterion text has been modified, so the template history should reflect that modification. |
В статьях без какой-либо конкретной национальной принадлежности, чтобы предотвратить ненужное редактирование воюющих сторон, установленный формат даты не должен быть изменен. |
In articles with no particular national affiliation, to prevent needless edit warring, the established date format should not be changed. |
There was, however, a last minute change of plan. |
|
Внешний вид был полностью изменен с добавлением скатной крыши. |
The exterior look was completely changed with the addition of a pitched roof. |
В течение трех столетий, начиная с 1547 года, дворец был расширен и изменен, превратившись в лабиринт деревянных проходов и лестниц. |
Over the three centuries from 1547 the palace was enlarged and altered, becoming a warren of wooden passages and stairways. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в ответ изменен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в ответ изменен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, ответ, изменен . Также, к фразе «в ответ изменен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.