Иная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
other
Translate
иная -


В сегодняшнем мире существует полностью иная гонка: гонка за жизненно важными ресурсами Земли, которая может подорвать стабильность в ключевых регионах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, a very different race is taking place – a race for the earth’s vital resources, and it threatens to undermine stability in key regions of the world.

Нынешняя практика заключается в том, что мы включаем такие миссии, поскольку мы стремимся проиллюстрировать, как та или иная страна стремится проецировать свое иностранное влияние за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current practice is that we include such missions, as we aim to illustrate how a country seeks to project its foreign influence overseas.

По-видимому, существует спор о том, является ли та или иная информация важной или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be a dispute as to whether an information is important or not.

А это важно. В статье 10 Североатлантического договора говорится о том, что та или иная страна может быть приглашена к вступлению «только при наличии единодушного согласия».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This matters: Article 10 of the North Atlantic Treaty stipulates that countries may be invited to join only by “unanimous agreement.”

В результате для определения понятий объекта и экземпляра используется существенно иная, но аналогичная терминология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, a significantly different yet analogous terminology is used to define the concepts of object and instance.

Процедура выдачи, предусмотренная в упомянутом Кодексе, применяется, если только в международном соглашении не предусмотрена иная процедура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extradition procedure stipulated in the said Code is applied unless a different procedure is stipulated in an international agreement.

Сейчас перед нами совершенно иная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are face to face with an entirely new problem.

Та или иная пара лошадей часто работает все время вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A particular pair of horses are often worked together all the time.

Бывает, - неосторожное движение, или снесет волна, или иная какая случайность - все это относится в разряд утонувших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, a man falls overboard, a wave sweeps him from the deck, or some other mishap-all that is classed as 'accidental death by drowning.'

Но у Госцинни в голове сложилась иная картина, он представлял себе Астерикса хитрым, компактным воином, который будет обладать интеллектом и остроумием больше, чем грубой силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Goscinny had a different picture in his mind, visualizing Asterix as a shrewd, compact warrior who would possess intelligence and wit more than raw strength.

Во-первых, многочисленные источники, в которых обсуждалась та или иная тема, убедительно продемонстрируют, что эта тема заслуживает внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, multiple sources that have debated a subject will reliably demonstrate that the subject is worthy of notice.

Результаты первых экспедиций на Венеру показали, что реальность совершенно иная, и положили конец этому жанру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Findings from the first missions to Venus showed the reality to be quite different, and brought this particular genre to an end.

Иная до последней минуты перемогается, лебезит - все надеется обмануть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some would keep up the pretense to the last minute, and would feign and sham in the hope of eluding me.

И хотя было бы справедливее допустить российских паралимпийцев к соревнованиям в Рио, если бы они смогли доказать, что они чистые, в этом отстранении есть некая иная справедливость — тягостная и горькая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it would have been fairer to let Russian paralympians compete in Rio if they could prove they were clean, there is a different, painful kind of justice to the ban.

Скорбен удел изнуренной трудом жены фермера, но дочерям Самюэла Гамильтона была уготована иная судьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daughters of Samuel Hamilton were not destined to become work-destroyed farm wives.

Я думаю, что тому была иная причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I wonder if it was another reason.

Почти у 85% самопроизвольных вагинальных родов развивается та или иная форма разрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close to 85% of spontaneous vaginal births develop some form of tearing.

Влияние моды на окружающую среду также зависит от того, сколько и как долго используется та или иная одежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environmental impact of fashion also depends on how much and how long a garment is used.

Этот паладар содержит никто иная, как Афени Рахим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This paladar is owned by none other than Afeni Rahim.

Примерно у 50% женщин, у которых были дети, в течение жизни развивается та или иная форма выпадения тазовых органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 50% of women who have had children develop some form of pelvic organ prolapse in their lifetime.

За пределами Соединенных Штатов используется иная терминология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different terminology is used outside the United States.

Если та или иная страна переступит этот порог, с нее будут взиматься проценты, что вынудит страну снизить свою валютную стоимость и воспрепятствовать экспорту капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a country went over that, it would be charged interest, obliging a country to reduce its currency value and prevent capital exports.

Иная сторона разрушается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other side is disintegrating.

Боюсь, придется ограничиться имплицитным определением: то есть, я могу сказать, к какой категории, на мой взгляд, относится та или иная шутка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best can offer is extensional definition-tell you which category I think a joke belongs in.

Моя программа совершенно иная, чем у Лора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My programming is distinctly different from Lore's.

Сейчас мы ведем гражданскую войну, чтобы определить, насколько та или иная нация окажется преданной и верной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we're engaged in a civil war to determine whether any nation so conceived can long endure.

В настоящее время в структуре активов этих институциональных инвесторов та или иная фиксированная доля приходится на венчурный капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These institutional investors now allocate a fixed proportion of their total holdings to venture capital.

Рядом всегда оказывалась та или иная красивая женщина и болтала с ним всю дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was always some pretty woman or another sitting right behind him, talking to him the whole ride.

Крайне важно не допустить, чтобы та или иная ситуация достигала критической точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was essential to prevent situations from reaching a flash point.

Мы продолжаем лидировать в мире по открытости информации и по прозрачности. В следующем году мы станем первой крупной страной, создавшей публичный реестр, в котором будет указано, кому в действительности принадлежит та или иная компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We continue to lead the world on open data and transparency and next year we will be the first major country to establish a public central registry of who really owns companies.

Но противоположностью глубокой истине вполне может стать иная глубокая истина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the opposite of one profound truth may well be another profound truth.

Подчеркивалось, однако, что в странах переходного периода ситуация, возможно, иная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was stressed, however, that this may not be true for transition countries.

Слова молитвы не сразу приходили ему на ум, и он читал ее медленно, то и дело останавливаясь и дожидаясь, пока та или иная строка всплывет в памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not come back to him readily and he spoke slowly, occasionally falling silent for a space as he waited for phrases to rise from his memory.

Это также вызвало бы значительный судебный процесс по вопросу о том, является ли та или иная конкретная оговорка результатом полностью секретного или полусекретного Траста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would also spark considerable litigation on whether a particular clause resulted in a fully secret or half-secret trust.

Результаты первых экспедиций на Венеру показали, что реальность совершенно иная, и положили конец этому жанру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Findings from the first missions to Venus showed the reality to be quite different, and brought this particular genre to an end.

Является ли та или иная международная проблема водоразделом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is an international challenge a watershed or not?

Если так и было когда-то, сегодня ситуация совершенно иная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That caricature, if ever true, is certainly not true today.

Вот если бы та или иная раса была юридически ограничена рамками того или иного занятия, то это явно шло бы вразрез с Конвенцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a race was legally restricted to certain occupations, that would clearly be at variance with the Convention.

Полиция только что обнаружила труп женщины в машине... жертва - никто иная, как Хелена Хэпстол...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police have just now discovered a woman's body inside her car... none other than Helena Hapstall.

Создание ограниченных программ лишь иная форма угнетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating limited programs is just another form of oppression.

Сегодня это Палестина, завтра это будет та или иная страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today it is Palestine, tomorrow it will be one country or another.

Это совершенно иная политическая система, и мне эта система не очень нравится, но в рамках этой системы он — безусловно, лидер».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s a very different system and I don’t happen to like the system, but certainly, in that system, he’s been a leader.”

Если та или иная Сторона осуществляет экспорт без лицензии в страну, где существует лицензия, то это рассматривается как незаконная торговля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a Party exported without license to a country where license is existing, it is treated as illegal trade.

Вопрос о том, была ли та или иная форма рельефа создана местным ледником или континентальным ледяным щитом, также остается открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether a particular landform was created by local glacier or continental ice sheet is also still debated.

Она подозревала, что причина вашего появления здесь совсем иная, не та, о которой всех оповестили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought you were there for some ulterior reason apart from the declared one.

Как правило, та или иная сторона делает мировое предложение на ранних стадиях судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, one side or the other will make a settlement offer early in litigation.

Мадам, - продолжил он, обращаясь к Виттории, -у вас имеется какая-нибудь иная одежда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned to Vittoria. Ma'am, do you have any other clothing?

Фокусируя внимание, можно сделать так, чтобы та или иная идеология казалась единственным разумным выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By focusing attention, a particular ideology can be made to seem the only reasonable choice.

У животных, разумеется, другой набор — иная симфония разных видов мышления, хотя иногда и играется на тех же инструментах, что и у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, if we go to animals, they also have another basket - another symphony of different kinds of intelligences, and sometimes those same instruments are the same that we have.

Что будет, если иная сила, более мощная, чем его личная воля, властная, неодолимая сила возьмет над ним верх?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If some power stronger than his will overcame it, what would happen?

Она сказала, что лечебное заведение это просто иная форма плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said that treatment facility just felt like another form of captivity.

В других городах уровень преступности также был ниже, хотя в них действовала иная полицейская политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other cities also experienced less crime, even though they had different police policies.

Вы можете сами проверить, насколько быстрее та или иная веб-страница загружается без рекламы, а также сколько именно рекламного контента было заблокировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For any specific page, you can run a speed benchmark to check how much quicker it loads with ad blocking on and how many ads were blocked.

Но все это изменилось, и теперь картина совершенно иная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BUT, all that HAS CHANGED, and now the picture is completely DIFFERENT.

Однако у сексуальных рабынь была иная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sex slaves, however, had a different life.



0You have only looked at
% of the information