Инвалидностей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эти учёные установили, что бóльшая часть смертей и инвалидностей случается после окончания войны. |
These researchers concluded that the vast majority of death and disability from war happens after the cessation of conflict. |
Не ведал Костоглотов всех этих инвалидностей, как и всех гражданских законов. |
He didn't understand these disability groups, or any other civil regulations for that matter. |
RazorClicks начал кампанию пожертвований, чтобы помочь собрать оставшиеся средства для новой инвалидной коляски; за 2 месяца было собрано 15 000 долларов США. |
RazorClicks began a donation campaign to help gather the remaining funds for a new wheelchair; $15,000 USD was raised in 2 months. |
Оглядевшись, Колер увидел, что лежит в отдельной палате медпункта, а его инвалидное кресло стоит рядом с кроватью. |
He found himself lying in a private room in the CERN infirmary, his wheelchair beside the bed. |
Получаю хорошую пенсию по инвалидности из Швеции, потому что инвалидность заработал в Швеции. |
I get a good disability pension from Sweden because that's where I became disabled. |
Группа инвалидности детей до 16 лет определяется органами здравоохранения. |
The degree of disablement of children below the age of 16 is determined by the public health authorities. |
Осложнения диабета могут резко ухудшить качество жизни и привести к длительной инвалидности. |
The complications of diabetes can dramatically impair quality of life and cause long-lasting disability. |
Как вот эта, из пригородов Дамаска, о гонках на инвалидных колясках. |
Like this one from the suburbs of Damascus, about a wheelchair race. |
Она обнаружила баскетбол на инвалидных колясках, просматривая видео этого вида спорта на Паралимпийских играх 2012 года в Лондоне на YouTube. |
She discovered wheelchair basketball watching videos of the sport at the 2012 Paralympic Games in London on YouTube. |
В фильме Пайк частично оправился от травмы, которую нанес Неро, используя трость, а не инвалидное кресло. |
In the film, Pike has partially recovered from the trauma Nero inflicted, using a cane rather than a wheelchair. |
Его танец включает в себя выполнение трюков балансировки с инвалидной коляской и отклонение лучей света руками, когда он танцует. |
His dancing involves him performing balancing tricks with his wheelchair, and deflecting light beams with his hands as he dances. |
В результате он одобрен FDA для снижения частоты рецидивов, но не для уменьшения прогрессирования инвалидности. |
As a result, it is approved by the FDA for reducing the frequency of relapses, but not for reducing the progression of disability. |
Нежная и добрая Лора Белл рада приветствовать ее в своем доме, но не так ее муж, сенатор Джексон Макканлз, который пользуется инвалидным креслом. |
The gentle and gracious Laura Belle is happy to welcome her to their home, but not so her husband, the Senator Jackson McCanles, who uses a wheelchair. |
другие потери, являющиеся потерями в связи с договорами страхования материального имущества и на случай смерти или инвалидности. |
Other losses, being losses under policies covering tangible property and death or disability. |
Парень в инвалидной коляске врезался в мою машину на парковке. |
A guy in a wheelchair cut right in front of my car in the parking lot. |
Спор подразумевал, что ты проведёшь неделю в инвалидном кресле, а не то, что ты вломишься в операционную... и засунешь руки в кишечник парня. |
The bet didn't stipulate that you had to be in the chair for a week unless you had to barge into an operating room and shove your hands in a kid's bowels. |
Инвалидность вследствие порока развития. |
A developmental disability. |
You were never in that dumb chair. |
|
Совместно с медицинскими органами начато осуществление программы по раннему выявлению инвалидности среди детей. |
A programme for the early detection of disabilities among children has also been begun with health authorities. |
Каждый месяц Ханикер получал пособие по инвалидности, покупал выпивку и надирался до беспамятства, предоставляя тебе алиби. |
Once a month, Hunnicker got his V.A. check, goes on a binge, drinks till he blacks out, and gives you an alibi. |
Детские инвалидные коляски - это еще одно доступное подмножество инвалидных колясок. |
Pediatric wheelchairs are another available subset of wheelchairs. |
Было бы ненормально, если бы домовладелец должен был знать об инвалидности арендатора, если он должен оправдать, но не иначе. |
It would be anomalous if a landlord needs to know of the tenant's disability if he is to justify but not otherwise. |
Они пересматривают твою пенсию по инвалидности? |
THEY'RE RE-EVALUATING YOUR DISABILITY? |
В этой модели инвалидность является не атрибутом индивида, а скорее сложной совокупностью условий, создаваемых социальной средой. |
In this model, disability is not an attribute of an individual, but rather a complex collection of conditions, created by the social environment. |
Есть некоторые свидетельства врожденных дефектов и инвалидности у детей, рожденных женщинами, которые нюхали растворители, такие как бензин. |
There is some evidence of birth defects and disabilities in babies born to women who sniffed solvents such as gasoline. |
He will be in the gallery, in his wheelchair. |
|
Некоторые инвалиды-колясочники хотят использовать ремень безопасности, чтобы убедиться, что они никогда не выпадут из инвалидной коляски. |
Some wheelchair users want to use a seatbelt to make sure they never fall out of the wheelchair. |
Весь отель оборудован для размещения гостей, пользующихся инвалидными креслами. |
The whole hotel is accessible for wheel chairs. |
Инвалидности, уничтожения личной собственности, душевного расстройства, увечий, смерти. |
Disability, destruction of personal property, mental anguish, dismemberment, death. |
Ethan, do you feel up to pushing your mom around in a wheelchair? |
|
Инвалидные такси-это чаще всего специально модифицированные микроавтобусы или минивэны. |
Wheelchair taxicabs are most often specially modified vans or minivans. |
Некоторые священники и ученые считали, что инвалидность-это наказание от Бога за совершение грехов, как это часто описывается в Библии. |
Some priests and scholars took the view that disability was a punishment from God for committing sins, as is often described in the Bible. |
Док, ты отправишься туда в инвалидном кресле, если не вернешь мне все деньги обратно. |
Doc, you gonna need a chess tourniquet if you don't put that damn money back. |
Теперь он уже не дворник с черепно-мозговой травмой, а ветеран Вьетнама, который был парализован во время войны и теперь передвигается в инвалидном кресле. |
No longer a janitor with a brain injury, he is a Vietnam vet who was paralyzed during the war and now uses a wheelchair. |
Несмотря на возвращение на сцену в следующем году, проблемы с бедром Пеннимана продолжались, и с тех пор он был доставлен на сцену в инвалидном кресле. |
Despite returning to performance the following year, Penniman's problems with his hip continued and he has since been brought onstage by wheelchair. |
Моя совесть требует, чтобы я сообщил вам, что две ночи назад я сидел в инвалидной корчме, и говорили такую... гря.. |
My conscience demands I inform you that two nights ago, I was sitting in the Invalid Tavern, speaking such... fil... |
Знаю, что четыре года до того, как попасть на остров, ты провел в инвалидном кресле |
i know you spent the four years prior to your arrival on this island in a wheelchair. |
Раввинские авторитеты исторически расходились во мнениях относительно использования трости, инвалидной коляски или других подобных приспособлений менее трудоспособными людьми. |
Rabbinic authorities historically have differed about the use of a cane, wheelchair, or other similar devices by the less-able-bodied. |
В Канаде существовали различные классы соревнований по ракетболу на инвалидных колясках, с A и B на чемпионате Канады по Ракетболу 1989 года. |
In Canada, there have been different classes of competition inside wheelchair racquetball, with A and B at the 1989 Canadian Racquetball Championships. |
Я вам объясню, что происходит Он вбил себе в голову, что ему нужна инвалидная коляска |
As I was saying... he's gotten an idea that he needs an invalid chari. |
Мне придется заложить инвалидное кресло бабушки чтобы заплатить за это свидание, но это того стоит. |
I'll have to pawn my grandmother's wheelchair to pay for it, but what a date. |
Болезненая тучность, определена законом как инвалидность. Это значит, если мы не допускаем его к ЯМР, он может засудить нас как за дескриминацию, так и за преступную халатность. |
Morbid obesity is a legally defined disability, which means if we'd denied access to the MRI, he could have sued us for discrimination as well as malpractice. |
Just hit that kid in the wheelchair. |
|
Не буду врать, быть в инвалидной коляске скучно, а это обещает быть... забавным. |
I'm not going to lie... being in a wheelchair is boring, and this promises to be positively... scintillating. |
Его бывший лейтенант, Тони Энн Говард, обнаружив это, донесла на него в отдел, который затем прекратил перечислять ему пособие по инвалидности. |
His former lieutenant, Toni Anne Howard, upon discovering this, informed on him to the department, who then terminated his disability benefits. |
Lilly, get out of your wheel air. |
|
А ты через шесть месяцев будешь гнить в инвалидном кресле, как овощ, и испражняться в утку. |
And in six months, you'll be rotting in a wheelchair like a vegetable with a colostomy bag trailing behind you. |
Работник санитарно-гигиенической службы, ушёл на пенсию по инвалидности 5 лет назад. |
Sanitation worker, retired with full disability five years ago. |
Теркл, отперев изолятор, вернулся оттуда почти без памяти, и мы заткнули его на инвалидном кресле в дневную комнату. |
Turkle was all but passed out when he got back from Seclusion, and we had to push him into the day room in a wheel chair. |
Well, you can take an early retirement, collect disability. |
|
Если было бы социально приемлемо ездить на электрической инвалидной коляске, когда с тобой все в порядке. |
If it was socially acceptable to have an electric wheelchair when there's nothing wrong with you. |
Э- э, Марк ходит в группу психотерапии для людей, которые борются с инвалидностью. |
Mark is in group therapy for people coping with disability. |
Я мажу окна пеной для бритья... чтобы она не портила газон своей инвалидной коляской |
I spray the windows with shaving cream... to keep her out of the yard her wheelchair tears up the grass |
Напоминает мне инвалидное кресло моей бабули, в котором она поднималась и спускалась по лестнице. |
Reminds me of the seat my grandmother used to ride up and down the stairs in. |
It's wheelchair accessible. That's important out here. |
|
Creates a bomb out of a wheelchair, and then alters it to reduce the blast? |
|
Оказание помощи лицам с инвалидностью, с тем чтобы они могли вести самостоятельный образ жизни. |
Support for persons with disabilities to live independently. |
ПГД имеет потенциал для скрининга генетических проблем, не связанных с медицинской необходимостью, таких как интеллект и красота, и против негативных черт, таких как инвалидность. |
PGD has the potential to screen for genetic issues unrelated to medical necessity, such as intelligence and beauty, and against negative traits such as disabilities. |
- человек в инвалидной коляске - man in wheelchair
- все виды инвалидности - all types of disability
- доступ к инвалидности - disability access
- веса инвалидности - disability weights
- в контексте инвалидности - in the context of disability
- в области инвалидности - in the disability field
- инвалидное кресло ограждение - wheelchair fencing
- инвалидности или любого другого - disability or any other
- зарегистрированная инвалидность - registered disability
- ежемесячно по инвалидности - monthly disability
- лет, прожитых с инвалидностью - years lived with disability
- лица с инвалидностью и другой - persons with disability and other
- уровни инвалидности - disability levels
- люди с инвалидностью в Азии - persons with disabilities in asia
- у вас есть инвалидность - you have a disability
- получить инвалидность - receive disability
- расширенная инвалидность - extended disability
- программа по инвалидности - disability program
- находится в инвалидной коляске - is in a wheelchair
- тяжесть инвалидности - severity of disability
- получил пенсию по инвалидности - received a disability pension
- нет инвалидности - no disability
- основа инвалидности - the basis of disability
- толчок для инвалидной коляски - push wheelchair
- страхование по инвалидности - invalidity insurance
- общее собрание по инвалидности - the general assembly on disability
- прицел инвалидность - sight disability
- Скорость инвалидности - rate of disability
- различные виды инвалидности - various types of disability
- офис по вопросам инвалидности - office for disability issues