Индексирование колесо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
индексируемый полис - index linked policy
индексирующийся - indexed
индексированное представление - indexed view
индексируемый страховой аннуитет - indexed insurance annuity
индексируемая пенсия - indexed pension
индексирующее крепление - indexing fixture
индексирование колесо - indexing wheel
индексированные слова - indexed words
индексируемые облигации - index-linked bonds
индексируются в соответствии - indexed in accordance
Синонимы к индексирование: индексация
глиссирующее колесо - aquaplaning wheel
приводное колесо - drive wheel
Кувырканье колесо - Catherine-wheel
английское колесо - english wheel
закрытое рабочее колесо - closed impeller
колесо навигации - navigation wheel
колесо руководство - wheel guidance
натяжное колесо в сборе - idler assembly
червячное колесо подъёмного механизма - elevating worm-wheel
промежуточное зубчатое колесо - intermediary gear
Синонимы к колесо: колесо, велосипед
Антонимы к колесо: палка, ось, квадрат, шина
Значение колесо: Круг, вращающийся на оси и служащий для приведения в движение повозки или механизма.
Это пакет программного обеспечения, который должен был быть изобретен, подобно таким инструментам, как колесо. |
It is a package of 'software' that had to be invented, similar to tools such as the wheel. |
Храповое колесо и шестерня с валом, они ведь подошли туда, куда надо. |
The escapement and-and the stem gear, they all fit together the way that they should. |
Я думала помощь нужна типа, подержать-покрутить гайки, пока вы будете менять колесо. |
I thought this was, like, a hold the lug nuts while you change the tire sort of situation. |
Из пылающих обломков кареты всегда выкатывается одинокое горящее колесо. |
A burning wheel always rolls out of flaming wreckage. |
Колесо-призрак возникло в виде серебряного кольца, в центре которого находился Камень Правосудия. |
Ghostwheel appeared as a silver circlet, the Jewel of Judgment at its center. |
Передняя вилка была сильно погнута, и колесо в ней заклинило намертво. |
Its front forks were badly twisted and the wheel jammed immovably between them. |
Я взял на себя смелость изготовить колесо обязанностей. |
I have taken the initiative to design and build a chore wheel. |
Заспанный Козлевич с усилием поворачивал рулевое колесо. |
Drowsy Kozlevich had to strain to turn the steering wheel. |
Если мы прокололи колесо не случайно, значит кто-то мог сделать это намеренно. |
Now, if our blowout wasn't an accident, someone could have done this on purpose. |
Когда треклятое колесо идет вниз, вот тут-то и попадешься. |
It is when the damned wheel comes down that it gets you. |
В сарае валялся старый инвентарь - дисковый плуг, поломанный культиватор, колесо. |
A few rusty farm tools lay about, a disk plow and a broken cultivator, an iron wheel. |
Мы совместно конструируем... колесо - робот, которое имеет собственную GPS-навигацию. |
We're building a robotic wheel that can navigate itself using a proprietary GPS system. |
— Разогрейте колесо его костями. |
Warm up the wheel with his bones! |
Первый аппарат это огромное колесо с лезвиями,... к которому привязана девочка, с нее живьем снимают кожу. |
The first apparatus is a huge wheel with razor blades to which is bound a girl to be flayed alive |
Каким-то образом вас занесло на колесо, и вы тут же полетели обратно, вверх тормашками. |
Somehow you got on to the wheel, and you got thrown off again at once with a hard bump. |
Но со Спэллоуном, Лонго, Делукой - я как пятое колесо. |
But between Spallone, Longo, and even DeLuca, I'm like a fifth wheel. |
Конечно у тебя появится адреналин, если тебя запихнут в клетку и поставят большущее колесо, которое заставит тебя вертеться. |
Of course, you'd have adrenaline going, if they're made to go in a cage, and there's a great big wheel, to go round... |
Но колесо фортуны поднимается и опускается. |
But the wheel of fortune rises and it falls. |
В этом случае, мы ищем, что тождественно геометрической фигуре набросанной в пространстве этой точкой, когда колесо поворачивается. |
In this case, we seek what is equal to the geometric figure traced in space by this point as the wheel turns. |
Велосипед сам собой покатился вперед, но Амелия оторвала переднее колесо от земли и оно принялось вращаться в воздухе. |
The bicycle started to move forward, but she raised the front wheel from the ground and it spun effortlessly in the air. |
That's a roulette wheel, a little bit of liquor. |
|
Whoever that is can fix their own flat tire. |
|
У нас спустилось колесо и... ты встретила мужчину, в точности похожего на того, который умер у тебя между ног. |
We get a flat tire, and... you meet the man who looks like the man who died between your legs. |
Мы с Бриком рыбачили, и когда мы возвращались, у нас спустило колесо. |
Uh, brick and I, we went out fishing And on the way back, we got a flat tire. |
And when I came back I had a flat tire. |
|
Потом у меня спустило колесо этот парень остановился рядом, заменил мне колесо очень симпатичный. |
Then I got a flat tire, this guy pulls over, changes it for me, very cute. |
В наступившей тишине послышался тонкий звон, и откудато с пригорка прикатилось колесо, видимо далеко закинутое ударом. |
The sudden stillness was broken by a high-pitched ringing noise, as a wheel rolled in from some nearby mound, where it must have been thrown by the blast. |
You think that tire went flat by accident? |
|
Мало того, что Копенгагенское колесо - единственная НЕ дурацкая тема, так продавать их — возможно, единственная идея в моей жизни, которую можно осуществить легально. |
Uh, not only is the Copenhagen wheel not goofy, selling it might be the only legitimate good idea I've ever had in my life. |
The wheel of fate is in perfect position. |
|
После этого они используют колесо и убирают лишнее скольжение и видимые свидетельства слияния, а также подтверждают, что горшок полностью центрирован. |
After this is complete, they use the wheel and clean up the extra slip and visible evidence of the fusion, and confirm that the pot is fully centered. |
Богиня и ее колесо в конце концов были поглощены западной средневековой мыслью. |
The goddess and her Wheel were eventually absorbed into Western medieval thought. |
На первоначальном самолете было небольшое поворотное хвостовое колесо, но позже оно было заменено лопастным, управляемым носовым колесом с обтекаемой ногой. |
On the original aircraft there was a small castorable tailwheel, but later this was supplanted by a spatted, steerable nose wheel with a faired leg. |
В результате этого британский производитель рулетки Джон Хаксли изготовил колесо рулетки, чтобы противодействовать этой проблеме. |
As a result of this, the British roulette wheel manufacturer John Huxley manufactured a roulette wheel to counteract the problem. |
Их использование часто ограничивается обстоятельствами, когда имеется полное запасное колесо. |
The use of these is often restricted to circumstances where a full spare wheel is available. |
Единственная доступная плоскость для этих весов находится в самом колесе, что приводит к нарушению равновесия пары колесо/ось в сборе. |
The only available plane for these weights is in the wheel itself which results in an out-of-balance couple on the wheel/axle assembly. |
В начале 1900-х годов свастика использовалась как символ электрической энергии, возможно, потому, что она напоминала водяное колесо или турбину. |
During the early 1900s, the swastika was used as a symbol of electric power, perhaps because it resembled a waterwheel or turbine. |
Достопочтенный Илия Мухаммад сказал, что это колесо было построено на острове Ниппон, который теперь называется Японией, некоторыми оригинальными учеными. |
The Honorable Elijah Muhammad said that that wheel was built on the island of Nippon, which is now called Japan, by some of the Original scientists. |
Колесо рождения вращается, душа чередуется между свободой и пленением по широкому кругу необходимости. |
The wheel of birth revolves, the soul alternates between freedom and captivity round the wide circle of necessity. |
Если бы вы позволили колесу продолжать вращаться, вам пришлось бы повернуть свое тело в том же направлении, в котором вращалось колесо. |
If you allowed the wheel to continue rotating, you would have to turn your body in the same direction as the wheel rotated. |
Гонщик прикладывает крутящий момент к рулю, чтобы повернуть переднее колесо и таким образом контролировать наклон и поддерживать равновесие. |
The rider applies torque to the handlebars in order to turn the front wheel and so to control lean and maintain balance. |
Если на заднее колесо прилагается сильное тормозное усилие, то усилие также распределяется на 2 из 6 горшков переднего колеса. |
If strong brake force is applied at the rear wheel force is also distributed to 2 of the 6 pots of the front wheel. |
Два обслуживающих полета к космическому телескопу Хаббл заменили реактивное колесо. |
Two servicing missions to the Hubble Space Telescope have replaced a reaction wheel. |
Гироскоп - это колесо, установленное в двух или трех карданных подвесках, которые являются поворотными опорами, позволяющими вращать колесо вокруг одной оси. |
A gyroscope is a wheel mounted in two or three gimbals, which are pivoted supports that allow the rotation of the wheel about a single axis. |
В качестве альтернативы тренировочному колесу продается электрический маховик-гироскоп, вставленный в велосипедное колесо. |
An electric powered flywheel gyroscope inserted in a bicycle wheel is being sold as a training wheel alternative. |
Руководство propipetter отрегулировать, поворачивая колесо с большим пальцем. |
A manual propipetter adjusted by turning the wheel with the thumb. |
Он находится точно на 240 градусах на цветовом колесе HSV, также известном как цветовое колесо RGB. |
It is at precisely 240 degrees on the HSV color wheel, also known as the RGB color wheel. |
Здесь есть несколько американских горок, аттракционы для острых ощущений и детские аттракционы, гигантское колесо обозрения и аквапарк. |
It features several roller coasters, thrill rides, and kid rides, a giant Ferris wheel, and a water park. |
Некоторые из них имеют колесо прокрутки, как и большинство мышей, но наиболее распространенным типом является “кольцо прокрутки”, которое вращается вокруг шара. |
Some have a scroll wheel like most mice, but the most common type is a “scroll ring” which is spun around the ball. |
Ходовая часть представляла собой всего лишь одно колесо, установленное частично внутри фюзеляжа. |
The undercarriage was just a single wheel mounted partly inside the fuselage. |
Попытавшись уйти, она обнаруживает, что кто-то сломал колесо ее велосипеда. |
Upon trying to leave, she finds that someone has destroyed the wheel of her bicycle. |
Он нес два ящика с боеприпасами и запасное колесо. |
It carried two ammunition chests and a spare wheel. |
В 1975 году компания Bronco Sport и Bronco Ranger пересмотрели интерьер, адаптировав двухспицевое рулевое колесо из серии F. |
In a 1975 interior revision, the Bronco Sport and Bronco Ranger adapted the two-spoke steering wheel from the F-Series. |
После прохождения через турбинное колесо первой ступени газ перенаправлялся лопатками статора и поступал в турбинное колесо второй ступени. |
After passing through the first stage turbine wheel, the gas was redirected by the stator blades and entered the second stage turbine wheel. |
Это известно как колесо рок, и может оказаться проблематичным на станциях или других участках, где автомобили маневрируют, соединяются и разделяются. |
That is known as 'wheel rock', and can prove problematic at stations or other areas where cars are shunted, joined and divided. |
Бегущие блохи могут тянуть небольшие тележки и транспортные средства или вращать колесо обозрения. |
Running fleas can pull small carts and vehicles or rotate a Ferris wheel. |
Первым логотипом Air India был Кентавр, стилизованная версия Стрельца, стреляющего стрелой по кругу, представляющему колесо Конарка. |
The first logo of Air India was a centaur, a stylised version of Sagittarius shooting an arrow in a circle representing the wheel of Konark. |
Она также попыталась изобрести колесо, но ей было немного трудно решить, какого цвета оно должно быть. |
She also tried to invent the wheel, but had a little difficulty deciding what colour it should be. |
В центре стояло традиционное прялочное колесо, символизирующее цель Ганди-сделать индусов самостоятельными, создавая их собственную одежду. |
In the centre was a traditional spinning wheel, symbolising Gandhi's goal of making Indians self-reliant by fabricating their own clothing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «индексирование колесо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «индексирование колесо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: индексирование, колесо . Также, к фразе «индексирование колесо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.