Инспекторы обнаружили, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
инспектор по качеству - quality inspector
административный инспектор - administrative inspector
арбитражный инспектор - referee inspector
авиационный инспектор - aviation inspector
Американское общество домашних инспекторов - american society of home inspectors
заместитель генерального инспектора полиции - the deputy inspector general of police
инспектирование-рекомендация - inspections-recommendations
инспектор объектов - object inspector
инспектор прокурор - inspector prosecutor
обучение инспектор - inspector training
Синонимы к инспекторы: ревизоры, контролеры, дознаватели, надсмотрщики
атака обнаруженной при поиске цели - search attack
Было обнаружено, с - has been found with
запись обнаружения движения - motion detection recording
обнаружение эпидемии - epidemic detection
РЛС обнаружения низколетящих целей - low-coverage acquisition radar
не обнаруженный взрывной заряд - undetected misfire
обнаружение наводнения - flood detection
усовершенствованная РЛС наблюдения и обнаружения целей - advanced surveillance and target acquisition radar
обнаружение знаний - knowledge discovery
обнаружения и - detect and
что-либо, напоминающее звезду - star-studded thing
пробовать что-л. - to try smth.
Что это? - What is it?
есть что-то о - have a thing about
быть ответственным за что-л. - be responsible for smth.
вмешиваться во что-либо - interfere in anything
надеяться что - hope that
принято считать что - It assumed that
хочу что - I want that
Что посеешь, то и познёшь. - What goes around, poznosh.
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Любой мог обнаружить, что молоко заражено, до того, как оно попало на рынок - работники, инспекторы, его брат. |
Any number of people could have discovered the cows' infection before that milk made it to market- farmhands, inspectors, his brother. |
Инспектор Ченг, нам не удалось обнаружить никаких химических препаратов... В грузовике. |
Inspector Cheung, we couldn't find the chemicals... belongs to the truck along-side. |
К тому времени, когда инспекторы монетного двора обнаружили и осудили этот жребий, тысячи монет были отчеканены и смешаны с другими монетами. |
By the time Mint inspectors discovered and condemned the die, thousands of pieces had been struck and mixed with other coins. |
Уильямс и Эверетт обнаружили схему хищения денег спланированную инспектором округа Уэстчестер. |
Williams and Everett discovered an embezzlement scheme planned by the Westchester County comptroller. |
После того, как Сибил наконец закончила говорить по телефону, она сообщает Бэзилу, что подруга Одри обнаружила присутствие трех гостиничных инспекторов в городе. |
After Sybil finally finishes on the phone, she informs Basil that a friend of Audrey's discovered the presence of three hotel inspectors in town. |
Она с удивлением обнаруживает, что инспектор Лейра - это Нико Лакарте, который находится в отношениях с ней в этой реальности. |
She is surprised to find that Inspector Leyra is Nico Lacarte who is in a relationship with her in this reality. |
Правительственные инспекторы фактически не обнаружили никаких записывающих устройств в общественных туалетах по крайней мере с 2016 года. |
Government inspectors have not actually discovered any recording devices in public restrooms since at least 2016. |
Когда инспектор обнаруживает нарушения стандартов OSHA или серьезные опасности, OSHA может выписывать штрафы и штрафы. |
When an inspector finds violations of OSHA standards or serious hazards, OSHA may issue citations and fines. |
Инспектор ДПС обнаружил её в пассажирском кресле машины. |
Traffic found her in the passenger seat of the car. |
Однако строительство специального дома было остановлено после того, как строительный инспектор обнаружил, что использовалась некачественная древесина. |
However, construction of the spec house was halted after a building inspector found that low-quality wood had been used. |
Причина в том, как вы уже прочитали в нашем заявлении, что детектив-инспектор Габриэл обнаружил, - что капитан Кхокар похитил из департамента крупную сумму денег. |
Because, as you have read in our statement, it appears DI Gabriel discovered that Commander Khokar had stolen a considerable sum of money from the department. |
В мае 2010 года инспектор транспортного средства, нанятый адвокатами осужденного, сообщил, что обнаружил проблемы с системой акселератора автомобиля. |
In May 2010, a vehicle inspector hired by attorneys for the convicted man reported finding problems with the car's accelerator system. |
Но как ни подкапывался инспектор под это ее заявление, с какой стороны к нему ни подходил, причин, по которым она могла бы лгать, так и не обнаружил. |
But, examine her statement as he might, he could see no real reason why she should have lied. |
Инспектор Мишель Горвро начал карабкаться вверх по бочкам и чуть не упал, ожидая увидеть шестисотфунтовые бочки, но теперь обнаружил, что они пусты. |
Inspector Michel Gaurvreau started climbing up the barrels and nearly fell, expecting 600-pound barrels but now finding them empty. |
У меня не сложилось впечатления, что ты испытываешь лояльность по отношению к инспектору Мортон. |
Anyway, I didn't form the impression that DI Morton is someone you feel a personal loyalty to. |
Уже взрослым человеком Бэкус обнаруживал разного рода склонности маниакального характера. |
As an adult Backus exhibited obsessive-compulsive tendencies. |
Предполагаемая жертва просыпалась одним прекрасным утром и обнаруживала визитку у себя на подушке. |
His victim usually awakened by morning light to find the flower on the pillow beside him. |
Кида-сама из Страны Огня успешно обманул инспектора и провёз контрабандой деньги. |
Mr. Kida from the Fire Country has successfully deceived the inspector and smuggled the money. |
We open someone up to discover the cancer is gone. |
|
Привет, инспектор, Вам не наскучило? |
Hello, inspector, aren't you fed up? |
По мнению пожарного инспектора, кто-то преднамеренно соединил микрофон жертвы к резервному станционному генератору. |
According to the fire inspector, someone intentionally spliced the victim's microphone into the station's backup generator. |
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает отсутствие одной или нескольких стандартных привязок событий, анализатор сервера Exchange генерирует предупреждение. |
If the Exchange Server Analyzer finds that one or more standard event bindings are missing, the Exchange Server Analyzer generates a warning. |
Когда ты организовал свою жизнь так, чтобы работать, а потом с тобой происходит такое, ты обнаруживаешь, что перед тобой встают фантастические новые обязанности, новая ответственность. |
When you have organised your life for your work and then such a thing happens to you, you discover that you are faced with fantastic new responsibilities, new duties. |
Неужели в языке твоего тела обнаруживается некая враждебность? |
Do I detect a certain hostility in your body language? |
Но до открытой ссоры дело не доходило? -забросил очередную удочку инспектор Нил. |
And they had a real row about it all? Inspector Neele was still probing. |
Не забудьте, инспектор, - снисходительно добавляет он, - что я в вашем распоряжении во всякое время, когда вам будет угодно. |
You will not forget, officer, he adds with condescension, that I am at your disposal when you please. |
Я не обнаруживаю никаких ионных флюктуаций. |
I'm not detecting any ion fluctuations. |
Может, это вам и кажется немного несостоятельным, инспектор, но у нас так складывается. |
It may seem a little dysfunctional to you, Inspector, but it works for us. |
После операции вы вернулись в дом Дойлов, чтобы подстроить всё так, будто было отключение, вывернули пробки и свалили ошибку своего отделения на инспектора Мортон. |
You went back into the Doyle house after the event, realised the place was being rewired, switched off the electricity and dumped your Unit's blunder on DI Morton. |
Дениз, Вы завершаете карьеру инспектора на высоте. |
You're finishing your career as a DCI on a high, Denise. |
Но на другом берегу команда обнаруживает, что саранчи нигде поблизости нет. |
But once across, the team discovers that, yet again, the locusts are nowhere to be seen. |
Честно говоря, инспектор, мне не совсем понятно, куда вы клоните... - Персиваль замолчал. |
But really Inspector, I don't see what you're driving at... Percival broke off. |
Я обнаруживаю самодельные взрывные устройства, бомбы. |
I locate I.E.D.S, bombs. |
Она обнаруживает через видео, которое Джулс сделал до их конфронтации, что инсулин подсыпан перекисью водорода. |
She discovers through a video Jules had made prior to their confrontation that the insulin is spiked with hydrogen peroxide. |
Обнаружив в коридоре мальчишку, Данн втолкнул его в туалет для мальчиков и выстрелил в него из пистолета .22 полуавтоматический пистолет Беретта. |
Finding a boy in the corridor, Dann pushed him into the boys' washroom and shot him with a .22 semi-automatic Beretta pistol. |
В аллеле d есть только два повтора в VNTR, поэтому зонд обнаруживает более короткий фрагмент между теми же двумя сайтами рестрикции. |
In allele d, there are only two repeats in the VNTR, so the probe detects a shorter fragment between the same two restriction sites. |
Вскоре они обнаруживают, что Лорна вот-вот родит, и бегут в больницу, где Риггса и Лорну торжественно венчает раввин, как раз перед тем, как у нее начинаются роды. |
They soon discover Lorna is about to give birth and race to the hospital, where Riggs and Lorna are ceremonially married by a rabbi just before she enters labor. |
Но обнаружив, что Калиф остался в своем шатре во время битвы, Тамерлан в гневе убивает его. |
But finding that Calyphas remained in his tent during the battle, Tamburlaine kills him in anger. |
В 2001 году компания Lockheed Martin завершила девятилетнее расследование, проведенное управлением Генерального инспектора НАСА при содействии Агентства по аудиту оборонных контрактов. |
In 2001, Lockheed Martin settled a nine–year investigation conducted by NASA's Office of Inspector General with the assistance of the Defense Contract Audit Agency. |
В конце концов Элизабет обнаруживает, что именно Дарси организовал этот союз, тем самым спасая семью Беннет от разорения. |
Elizabeth eventually discovers that it was Darcy who engineered the union, thus saving the Bennet family from ruin. |
Ученый обнаруживает, что в Австралии есть сумчатые оборотни, и один из них работает в фильме ужасов. |
A scientist discovers that there are marsupial werewolves in Australia and one of them works in a horror movie. |
Большинство астронавтов обнаруживают, что их чувство равновесия нарушается, когда они находятся на орбите, потому что они находятся в постоянном состоянии невесомости. |
Most astronauts find that their sense of balance is impaired when in orbit because they are in a constant state of weightlessness. |
В более прохладном климате трудно получить виноград сорта Каберне Совиньон, чтобы полностью созреть до точки, где пиразин не обнаруживается. |
In cooler climates, it is difficult to get Cabernet Sauvignon grapes to ripen fully to the point where pyrazine is not detected. |
Они встревожены, обнаружив, что их зеленый свет мало влияет на оранжевые фонари и поглощается ими. |
They are alarmed to find that their green light powers have little effect on the Orange Lanterns and are absorbed into them. |
Тройные клапаны обнаруживают аварийное снижение на основе скорости снижения давления в тормозной трубе. |
The triple valves detect an emergency reduction based on the rate of brake pipe pressure reduction. |
У людей, убитых стрихнином, самые высокие концентрации обнаруживаются в крови, печени, почках и стенке желудка. |
In persons killed by strychnine, the highest concentrations are found in the blood, liver, kidney and stomach wall. |
Мудрость Силена обнаруживается в трудах Артура Шопенгауэра, который поддержал это знаменитое изречение. |
Silenus' wisdom appears in the writings of Arthur Schopenhauer, who endorsed this famous dictum. |
Когда Тор обнаруживает это, он хватает Локи, в результате чего Локи клянется иметь головной убор из золота, чтобы заменить замки Сиф. |
When Thor discovers this, he grabs hold of Loki, resulting in Loki swearing to have a headpiece made of gold to replace Sif's locks. |
Чаще всего он обнаруживается на нижней задней стенке влагалища. |
It is most often found on the lower posterior vaginal wall. |
Тимми, Космо и Ванда обнаруживают, что волшебный мир был захвачен кучей пикси, и им самим приходится спасать волшебный мир. |
Through the character of Paul Flemming, Longfellow airs his own aesthetic beliefs. |
Следы подобных возвышений обнаруживаются на поперечных отростках десятого и одиннадцатого грудных позвонков. |
Traces of similar elevations are found on the transverse processes of the tenth and eleventh thoracic vertebrae. |
Если устройство не обнаруживает ничего интересного, изображение не отображается. |
If the device does not detect anything of interest, no image is presented. |
At that time, he discovers a dead body in the middle of a fountain. |
|
Джейсон Джонс попытался повторить эту проблему, быстро обнаружив, что было неправильно, и выяснив, как исправить неисправный код. |
Jason Jones attempted to replicate the problem, quickly discovering what was wrong, and figuring out how to correct the faulty code. |
Он позволяет это делать единообразно и отдельно от основного кода, обнаруживая при этом все ошибки. |
It permits this to be done in a uniform manner and separately from the main code, while detecting all errors. |
Лила поворачивает ее и обнаруживает, что она-мумифицированный труп. |
Lila turns her around and discovers she is a mummified corpse. |
Когда он обнаруживает запах добычи, он щелкает языком, чтобы определить местоположение жертвы, причем двойные вилки языка действуют в стерео. |
When it detects the scent of prey, it flicks its tongue to gauge the prey's location, with the twin forks of the tongue acting in stereo. |
Получив повышение до казначея и инспектора, он был назначен надзирать за различными мелкими золотыми промыслами по всей колонии. |
Promoted to paymaster and inspector, he was posted to supervise various minor gold rushes throughout the colony. |
Например, файлы JPEG могут быть заблокированы на основе совпадений флештонов, или языковые фильтры могут динамически обнаруживать нежелательный язык. |
For example, JPEG files could be blocked based on fleshtone matches, or language filters could dynamically detect unwanted language. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инспекторы обнаружили, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инспекторы обнаружили, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инспекторы, обнаружили,, что . Также, к фразе «инспекторы обнаружили, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.