Институциональные различия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Институциональные различия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
institutional differences
Translate
институциональные различия -

- различия

of distinction



Так, в нем приводятся характеристики традиционных знаний и отмечаются различия между традиционными и современными научными методами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus it describes the attributes of traditional knowledge and clarifies the distinctions between traditional and modern scientific methods.

Оказывается, эволюция доверия в истории человечества делится на три значимых этапа: локальный, институциональный и распределённый, через который мы проходим сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it turns out that trust has only evolved in three significant chapters throughout the course of human history: local, institutional and what we're now entering, distributed.

Возможно Дели, из-за разницы в культуре и памятники, которые находятся там и люди и, смотреть на культурные различия, как мы живем и как они живут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably Delhi, because of the difference in culture and the monuments that are there and the people, and looking at the cultural differences of how we live and how they live.

Вместе с тем в законе ничего не говорится о том, какие различия в заработной плате являются объективно закономерными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it fails to specify what differences in pay are objectively lawful.

Однако, как это недвусмысленно признано, для того чтобы данное положение мандата стало реальностью, требуется значительно увеличить объем обязательств и расширить институциональный потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is clearly recognized that, for this to become a reality, considerable more commitment and institutional development are required.

Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place.

Эти эксперты оказывают помощь в содействии институционализации программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These persons have been engaged to help facilitate the institutionalization of the programme.

Независимая структура и круг полномочий комиссий по расследованию могут также сделать их пригодными для установления институциональной ответственности и подготовки предложений по проведению реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The independent structure and mandate of commissions of inquiry may also make them well suited for identifying institutional responsibility and proposing reforms.

Кроме того, даже в развитых странах объем долгосрочных вложений институциональных инвесторов, прежде всего на цели устойчивого развития, является ограниченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, even in developed countries long-term investment by institutional investors, particularly in sustainable development, is limited.

Иностранные институциональные инвесторы считают Индию привлекательным объектом для инвестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign institutional investors find investing in India attractive.

Регулярная оценка результативности, проводимая управляющими фондов на основе рыночных базовых показателей, может вызывать сходное поведение институциональных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regular performance checks by fund managers against market benchmarks may cause similar behaviour by institutional investors.

Вместе с тем крупные международные банки и институциональные инвесторы не обладают структурами, позволяющими предоставлять кредиты непосредственно микропредпринимателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the big international banks and institutional investors are not equipped to lend directly to micro-entrepreneurs.

Были также проведены две серии консультаций с рядом крупных институциональных инвесторов в Нью-Йорке и Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two consultations with a number of major institutional investors in New York and in London.

Этому способствовали также институциональные, структурные и социальные преобразования на транспорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutional, structural and social changes in the transport sector have also encouraged this process.

В связи с этим нам хотелось бы, чтобы был рассмотрен вопрос о том, какие дополнительные меры могут понадобиться для того, чтобы укрепить и институционально оформить ее осуществление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, we look forward to exploring what additional measures might be needed to strengthen and institutionalize application of the Strategy.

Для обеспечения определенной преемственности работа по наращиванию потенциала должна иметь под собой институциональную опору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To guarantee some degree of continuity, it should be institutional.

На международном рынке клиентами RIM являются крупнейшие международные институциональные инвесторы, частные банки, family offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the international market RIM's clients include major international institutional investors, private banks and family offices.

Техническая помощь по-прежнему будет ориентирована на анализ политики и укрепление институционального и кадрового состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technical assistance will continue to revolve around policy analysis, institutional capacity building and human capacity building.

В начале кризиса еврозоны в 2010 году Евросоюз тоже тревожился по поводу своего многообразия и задумывался о том, как можно примирить различия между севером и югом, а также центром и периферией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the start of the eurozone crisis in 2010, the EU, too, worried about its diversity, and how to reconcile differences between north and south, or center and periphery.

Спектакль - это непрерывная опиумная война, которая ведётся с целью уничтожить даже в мыслях людей различия между товарами и жизненными ценностями, между развлечением и выживанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spectacle is a permanent opium war... to enforce the identification of goods with commodities, and of satisfaction... with survival increasing according to its own laws.

Я не петролог, но, насколько могу судить, между камнем, найденным Поллоком, и настоящими метеоритами существуют значительные химические различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a chemical petrologist, but as I understand it, there are numerous chemical differences between the rock Pollock found and actual meteorites.

Обе теории связаны с текстуалистской и формалистской школами мышления, однако между ними существуют ярко выраженные различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both theories are associated with textualist and formalist schools of thought, however there are pronounced differences between them.

Таким образом, 25 июня 2008 года Конституционный суд был институционализирован, и его судебные советники вступили в должность при Президенте Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, on 25 June 2008, the Constitutional Court was institutionalized and its Judicial Counselors assumed the position before the President of the Republic.

Хотя Ботсвана богата ресурсами, хорошая институциональная структура позволяет стране реинвестировать доходы от ресурсов в целях получения стабильного дохода в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Botswana was resource-abundant, a good institutional framework allowed the country to reinvest resource-income in order to generate stable future income.

Я прошу прощения, если что-то из вышеперечисленного фактически идентично; я просто простая компьютерная программа, поэтому я не могу определить, являются ли незначительные различия существенными или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize if any of the above are effectively identical; I am just a simple computer program, so I can't determine whether minor differences are significant or not.

Внутри организаций существуют различия в размерах и структуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within organizations, variations exist in terms of size and structure.

Все эти различия должны быть перенесены на герб, герб и сторонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All such differences should be borne on the arms, crest, and supporters.

Существуют серьезные различия между краудсорсингом и аутсорсингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are major differences between crowdsourcing and outsourcing.

Различия между скинами, суэдами, модами и просто общими гребешками очень тонкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The differences between Skins, suedes, mods, and just general scallies are very subtle.

Цель состоит в том, чтобы открыть диалог между гражданами и институциональными образованиями, с тем чтобы обеспечить приток власти между обеими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective is to open up a dialogue between citizens and institutional entities so that there is a flow of power between both groups.

Американские программы МВА также могут быть аккредитованы на институциональном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US MBA programs may also be accredited at the institutional level.

После анализа торговых, институциональных и инвестиционных связей Польша была включена в число оптимальных членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After analyzing trade, institutional and investment links Poland was included as one of the optimal members.

Повышение температуры приведет к увеличению испарения и увеличению количества осадков, хотя будут наблюдаться региональные различия в количестве осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rising temperatures will increase evaporation and lead to increases in precipitation, though there will be regional variations in rainfall.

Хотя существуют некоторые различия между кислородным фотосинтезом в растениях, водорослях и цианобактериях, общий процесс довольно схож у этих организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are some differences between oxygenic photosynthesis in plants, algae, and cyanobacteria, the overall process is quite similar in these organisms.

Низкая латентность может повлиять на понимание вербального и невербального поведения, так как небольшие различия во времени поведения могут изменить их восприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor latency can influence the understanding of verbal and nonverbal behaviors, as small differences in the timing of behaviors can change their perception.

Адвайта веданта признает и признает, что с эмпирической точки зрения существуют многочисленные различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advaita Vedanta acknowledges and admits that from the empirical perspective there are numerous distinctions.

Люди с инклюзивистскими убеждениями признают некоторую истину во всех системах веры, подчеркивая соглашения и сводя к минимуму различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with inclusivist beliefs recognize some truth in all faith systems, highlighting agreements and minimizing differences.

В проточных системах различия в растворимости часто определяют транспорт видов, обусловленный растворением-осаждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In flowing systems, differences in solubility often determine the dissolution-precipitation driven transport of species.

Вторая категория, включающая дисфункциональный модуляторный контроль, в первую очередь опирается на наблюдаемые функциональные и структурные различия в АКК, МПФК и ОФК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second category involving dysfunctional modulatory control primarily relies on observed functional and structural differences in the ACC, mPFC and OFC.

В 2010 году обследование заработной платы выявило различия в вознаграждении между различными ролями, секторами и местами в строительной отрасли и отрасли по охране окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010 a salary survey revealed the differences in remuneration between different roles, sectors and locations in the construction and built environment industry.

Тюрьмы, как правило, должны обеспечивать продовольствием большое число людей, и поэтому, как правило, они оборудованы большой институциональной кухней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisons generally have to provide food for a large number of individuals, and thus are generally equipped with a large institutional kitchen.

Возможно, лучше всего сравнить статью с продвигаемой версией и проверить различия и работать оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might be best to compare article with promoted version and check differences and work from there.

Этот бизнес превратился в рыночный сегмент альтернативного управления активами Blackstone, который был открыт для институциональных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This business evolved into Blackstone's marketable alternative asset management segment, which was opened to institutional investors.

По состоянию на 2017 год акции Netflix в основном принадлежали институциональным инвесторам, в том числе компаниям Capital Group, The Vanguard Group, BlackRock и другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2017, Netflix shares were mainly held by institutional investors, including Capital Group Companies, The Vanguard Group, BlackRock and others.

Больше внимания уделялось коллективным культурным моделям, определениям социальной реальности, идеологии и институциональному поведению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More attention was paid to collective cultural patterns, definitions of social reality, ideology, and institutional behavior.

Исторически сложилось так, что институционализация психически больных людей использовалась чаще против женщин, чем против мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The institutionalization of mentally ill people, historically, has been used more often against women than against men.

То же самое можно сказать о Нубийцах и Сомалийцах, но такие различия можно наблюдать в пределах одних и тех же семей, и это верно для несмешанных популяций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same is true of Nubians and Somalis, but such variation can be seen within the same families, and this is true among unmixed populations.

Протестующие из Ирландской общины планировали пикетировать офисы Channel 4, а участники кампании назвали предлагаемое шоу институционализированным антиирландским расизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters from the Irish community planned to picket the offices of Channel 4 and campaigners called the proposed show 'institutionalised anti-Irish racism'.

Я хотел бы, чтобы на этой странице был раздел, посвященный этой проблеме, так как я уверен, что есть некоторые различия в разных странах и обычаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish that the page had a section talking about this issue somewhere, as I'm sure there is some variation across different countries and usages.

Чтобы показать относительные различия в значениях с течением времени, можно использовать индексную диаграмму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To show relative differences in values over time, an index chart can be used.

Переход к налогу на добавленную стоимость, в соответствии с которым почти все операции облагаются налогом, уменьшил значимость этого различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move to value added taxes, under which almost all transactions are taxable, has diminished the significance of the distinction.

Недавние исследования показывают, что между бонобо и шимпанзе существуют значительные различия в мозге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent studies show that there are significant brain differences between bonobos and chimps.

Различия между жанрами и категориями являются гибкими и слабо определенными, часто с подгруппами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinctions between genres and categories are flexible and loosely defined, often with subgroups.

Хотя различия в плотности света, по-видимому, приводят к такому поведению, магнитное выравнивание также может играть определенную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although differences in light density seem to drive this behaviour, magnetic alignment may also play a part.

Международные оценки распространенности чрезмерного использования интернета значительно различаются, причем заметны различия в зависимости от страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International estimates of the prevalence of internet overuse have varied considerably, with marked variations by nation.

Это употребление является примером так называемого T-V различия, которое делается во многих языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This usage is an example of the so-called T–V distinction that is made in many languages.

Они используют его в своих никах, коротких сообщениях и чатах, чтобы продемонстрировать личностные различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They use it in their nicknames, short messages, and chat rooms in order to demonstrate personality differences.

Как и в других семитских языках, те же различия проявляются в трех других местах их грамматики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even on the coast north of California the actual possession was very limited.

Я не думаю, что аргументы о плате за проезд по дорогам, хотя, вероятно, обоснованные наблюдения, действительно являются основой этого философского различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think arguments about the road toll, while probably valid observations, are really the basis of this philosophical difference.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «институциональные различия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «институциональные различия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: институциональные, различия . Также, к фразе «институциональные различия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information