Инфантилизации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Инфантилизации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
infantilization
Translate
инфантилизации -


Детский лепет и его имитация могут быть использованы одним не-младенцем другому как форма словесного оскорбления, в котором речь предназначена для инфантилизации жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby talk and imitations of it may be used by one non-infant to another as a form of verbal abuse, in which the talk is intended to infantilize the victim.

Поэт может вспомнить инфантильный тип религиозного страха, предполагающий фрейдистское учение об отцовском комплексе, или имаго, по отношению к Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A poet may 'recall an infantile type of religious fear,' suggesting 'the Freudian doctrine of the father complex or imago, in relation to God.

Он утверждал, что детская или инфантильная амнезия была предшественницей истерической амнезии, или вытеснения, свойственного его взрослым пациентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asserted that childhood or infantile amnesia was a precursor to the ‘hysterical amnesia,’ or repression, presented by his adult patients.

Как и в фаллической стадии, генитальная стадия сосредоточена на гениталиях, но сексуальность является консенсуальной и взрослой, а не одинокой и инфантильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in the phallic stage, the genital stage is centered upon the genitalia, but the sexuality is consensual and adult, rather than solitary and infantile.

Однако он может вызвать инфантильную экзему при приеме во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can, however, possibly cause infantile eczema when given during pregnancy.

Инфантильная попытка справиться с постоянным чувством беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is an infantile attempt Of coping with the persistent anxiety you feel.

Мужчины поощряют инфантильность в женщинах, а женщины потом рвут друг друга в куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men infantilize women and women tear each other down.

Нет, не инфантильна, а искренна. Уязвима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, not childish, childlike... vulnerable.

Инфантильный священник и напыщенная снежная королева?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An infantile priest and a hoity-toity ice-queen?

Мне не интересна инфантильность, но лучше пусть она перетечёт в надлежащий танец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not keen on infantilizing, but I would be willing to let it slide for a proper dance.

Ты не прекращаешь удивлять меня, потому что твоей инфантильности нет предела!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you never cease to amaze me, 'cause you're immaturity knows no bounds!

Так вы считаете Толкиен был инфантильным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you consider Tolkien to be infantile?

Я была как сумасшедшая в те годы, я была совершенно инфантильной и вела себя вызывающе, и свободно распоряжалась своим телом, но сейчас я уже не такая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was, like, crazy back then. I was completely immature and acting out... and just really, like, free with my body... and that's just not who I am anymore.

Мать подливала масло в огонь: Она говорила, что тот, кто не добивается успеха - инфантилен, что он - эмоциональный инвалид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother threw oil on the fire saying that people who do not grow remaining infants.

Без сомнений он имеет ярко выраженные инфантильные черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has certain obviously infantile features.

Она сказала - ты хороший парень но немного инфантилен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said you're a good kid but a bit on the wild side.

Сандра должна выйти из этого состояния инфантилизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sandra has to come out of that state of infantilism

Случаи инфантильных каверн печени встречаются крайне редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases of infantile liver cavernomas are extremely rare.

Инфантилизированный стереотип касается как физических, так и психических аспектов расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people may vote against a conscription army.

Так что она тоже виновна в твоём нынешнем состоянии инфантильной агрессии и пьяной бравады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who's also to blame for your present state of emotional arrest, infantile truculence and drunken flippancy.

Эта форма отличается от инфантильной главным образом относительным отсутствием вовлечения сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This form differs from the infantile principally in the relative lack of cardiac involvement.

Был инфантильным, поэтому пошел в детский центр и меня почти арестовали за то, что слишком инфантильный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was childish so I went to childcare center and I almost got arrested for being too childish.

Практически все коммерчески доступные детские смеси содержат добавленный витамин С, предотвращающий инфантильную цингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtually all commercially available baby formulas contain added vitamin C, preventing infantile scurvy.

Он включал 10 пар DZ и 11 пар MZ, в которых по крайней мере один близнец в каждой паре проявлял инфантильный аутизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It involved 10 DZ and 11 MZ pairs in which at least one twin in each pair showed infantile autism.

Обижаться - значит считаться инфантильной реакцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To take umbrage is to be considered an infantile response.

У него не было сил стать великим королем, он был слишком инфантилен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't have the stuff to be a great king, he was too childish.

Не знаю, была ли инфантильность мистера Скимпола подлинной или притворной во всех прочих отношениях, но перемене обстановки и прекрасной погоде он радовался совершенно по-детски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether of questionable childishness or not in any other matters, Mr. Skimpole had a child's enjoyment of change and bright weather.

Речь идет об его инфантильности и других элементах шизофрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about his infantilism and all the other elements of a schizophrenic pattern.

Чем более они инфантильны, тем более он расстроен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more infantile, the more upset he is.

Он рассматривал Бога как иллюзию, основанную на инфантильной потребности в могущественной фигуре отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He regarded God as an illusion, based on the infantile need for a powerful father figure.

Инфантильная форма обычно приходит к врачу в течение первых нескольких месяцев жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infantile form usually comes to medical attention within the first few months of life.

Плохо одеваетесь, инфантильны и без чувства юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tacky dresser, childish, not funny.

К ним относятся синдром Драве, инфантильные спазмы, миоклоническо-астатическая эпилепсия и комплекс туберозного склероза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include Dravet syndrome, infantile spasms, myoclonic-astatic epilepsy, and tuberous sclerosis complex.

Эти инстинкты связаны с инфантильными желаниями и страхами, которые все еще таятся в нашем сознании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These instincts are connected with the infantile wishes and fears which still lurk in our minds.

Врожденные гемангиомы присутствуют на коже при рождении, в отличие от инфантильных гемангиом, которые появляются позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congenital hemangiomas are present on the skin at birth, unlike infantile hemangiomas, which appear later.

Инфантильная гипофосфатазия проявляется в первые 6 месяцев жизни, с началом плохого кормления и недостаточного набора веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infantile hypophosphatasia presents in the first 6 months of life, with the onset of poor feeding and inadequate weight gain.

Восточные азиаты были стереотипизированы как незрелые, похожие на детей, маленькие, инфантильные на вид, нуждающиеся в руководстве и не воспринимаемые всерьез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East Asians have been stereotyped as immature, childlike, small, infantile looking, needing guidance and not to be taken seriously.

Несмотря на вариабельность между пациентами и разнообразие рентгенологических данных, рентгенография является диагностической при инфантильной гипофосфатазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite patient-to-patient variability and the diversity of radiographic findings, the X-ray is diagnostic in infantile hypophosphatasia.

Думаю, за то короткое время, что нам осталось провести вместе, я вполне смогу понять вашу инфантильную лексику без всяких метафор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For what little time is left of our relationship, assume I'm able to keep up with your infantile vocabulary without the need for metaphor.

По словам французского президента, заявление стран-кандидатов было проявлением инфантилизма с их стороны; более того, им следовало бы сначала посоветоваться с Евросоюзом, или же вообще воздержаться от каких-либо заявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French president spoke of infantilism on the part of the candidate countries and said that they should have consulted first with the EU or else remained silent.

Наиболее распространенными являются инфантильные гемангиомы и врожденные гемангиомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common are infantile hemangiomas, and congenital hemangiomas.

Ты спрятался где-то в инфантильной части своего разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've receded into some infantile part of your mind.

После войны 1812 года дешевые британские товары наводнили американский рынок, что подорвало и поставило под угрозу инфантильную промышленность Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the War of 1812, cheap British products flooded the American market, which undercut and threatened the infantile industry of the United States.

В солнечные дни мне кажется, что мир вокруг безнадежно инфантилен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realized that on sunny days, I was in a terrible, childish place.

Я понимаю, что более инфантильные зрители, которых довольно много, хотят сейчас увидеть как я вхожу в дрифт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand the more infantile viewers, of which there are many, will now want to see me sliding the back end around.

Эй, там будет полно инфантильных мужчин, склонных к саморазрушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, there will be a lot of self-destructive man-children there.

Это местечко доверху набито дураками, которые считают, что они Толкиены и все остальные остатки его инфантильной тусовки, голодные до праздника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place is full of fools who think that Tolkien and the rest of his infantile bunch are worthy of a celebration.

Та же группа, что убила Премьер Министра Малакая и посадила на трон инфантильного щенка, Картажью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same faction who murdered Prime Minister Malachi and put that infantile puppet, Cartagia, on the throne.

Она также дважды была удостоена премии Премио де литература Инфантиль Эль Барко де пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was also awarded with the ‘Premio de Literatura Infantil El Barco de Vapor’ twice.

Жертвы длительного насилия часто становятся зависимы от своих обидчиков, что приводит к состоянию инфантильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims of prolonged abuse sometimes become dependent on their captors, and they're reduced to an infantile state.

Некоторые вирусные инфекции могут вызывать доброкачественные инфантильные судороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some viral infections may produce benign infantile seizures.

Мелани Кляйн описала самые ранние стадии инфантильной психической жизни в терминах успешного завершения развития через определенные позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie Klein has described the earliest stages of infantile psychic life in terms of a successful completion of development through certain positions.

Эффективность лапароскопии уступает открытой хирургии при некоторых состояниях, таких как пилоромиотомия при инфантильном гипертрофическом пилорическом стенозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efficacy of laparoscopy is inferior to open surgery in certain conditions such as pyloromyotomy for Infantile hypertrophic pyloric stenosis.

У нее инфантилизм или паранойя, да что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could be infantile or paranoid, whatever.

Myozyme это FDA утвержденных для проведения заместительной терапии для инфантильных началом болезни Помпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myozyme is FDA approved for replacement therapy for infantile-onset Pompe disease.

Быть инфантильными, младенчески нормальными даже вопреки своим склонностям - их прямой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is their duty to be infantile, even against their inclination.

Инфантилизированный стереотип касается как физических, так и психических аспектов расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infantilized stereotype is on both physical and mental aspects of the race.

Однако бормотанье царственного инфанта, ползавшего средь инфантильного хаоса, на этот раз настораживало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the trend of the royal infant's remarks, uttered from amid this infantile chaos, was not quite the same affair.



0You have only looked at
% of the information