Использование интеллекта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
повседневное использование - everyday use
ненадлежащее использование - misuse
более интенсивное использование - more intensive use
эффективное использование ресурсов ЦП - efficient cpu utilisation
если вы не использовали - if you have not used
использовались только для - were used only for
может быть использован в сочетании с - can be used in conjunction with
метод был использован - a method was used
прибор может быть использован для следующих целей - instrument can serve the following objective
я использовал для рисования - i used to paint
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
интеллектуальная сеть - smart grid
высокий интеллектуальный потенциал - high intellectual potential
интеллектуальные подстанции - intelligent substations
интеллектуальный наставник - intellectual mentor
интеллектуальный отдых - intellectual leisure
командование, управление, связь, компьютер и интеллект - command, control, communications, computer and intelligence
передовые интеллектуальные ленты - advanced intelligent tape
режимы интеллектуальной собственности - intellectual property regimes
стимулировать интеллектуально - stimulate mentally
система управления с искусственным интеллектом - intelligent control system
Но большинство из нас, вероятно, отшатнулись бы от методов, которые они, будучи интеллектуалами, использовали в своей работе: карикатура, обман и даже фальсификация. |
But most of us are likely to recoil at the methods they used in their work as intellectuals: caricature, deception, and even fabrication. |
Он использовал иронию и юмор, чтобы отметить интеллектуальную энергию своих одноклассников. |
Avoid using a logo in any way that creates an impression that the purpose of its inclusion is to promote something. |
Целью Vake является создание финских кластеров инноваций с использованием новых технологий, таких как искусственный интеллект. |
Vake's purpose is to create Finnish Clusters of Innovation using new technology like Artificial intelligence. |
Использование машин искусственного интеллекта на рынке в таких приложениях, как онлайн-торговля и принятие решений, изменило основные экономические теории. |
The use of AI machines in the market in applications such as online trading and decision making has changed major economic theories. |
Сокаль и Брикмонт задались целью показать, как эти интеллектуалы неправильно использовали понятия из физических наук и математики. |
Sokal and Bricmont set out to show how those intellectuals have used concepts from the physical sciences and mathematics incorrectly. |
Когда этот образ жизни был разрушен, а все деньги семьи отняли наступающие северяне, избалованной, своевольной Скарлет пришлось вырасти и использовать весь свой ум и интеллект - и красоту - чтобы построить новую жизнь. |
When this way of life was destroyed and all her family's wealth taken away by the advancing Northerners, the spoilt, willful Scarlet had to grow up and use all her wit and intelligence — and beauty — to build a new life. |
Рост иммиграции также предоставил образовательным психологам возможность использовать интеллектуальное тестирование для проверки иммигрантов на острове Эллис. |
The increase in immigration also provided educational psychologists the opportunity to use intelligence testing to screen immigrants at Ellis Island. |
Другой подход заключается в использовании встроенного интеллекта для обеспечения расширенного персонализированного опыта. |
A different approach is to use embedded intelligence to provide enhanced personalised experiences. |
ЭЛТ пытается определить условия, при которых лидеры и члены группы будут эффективно использовать свои интеллектуальные ресурсы, навыки и знания. |
CRT tries to identify the conditions under which leaders and group members will use their intellectual resources, skills and knowledge effectively. |
Во что бы то ни стало необходим перевод фразы, которую использовал французский интеллектуал Жан-Поль Сартр в своей пьесе грязные руки. |
By any means necessary is a translation of a phrase used by French intellectual Jean-Paul Sartre in his play Dirty Hands. |
Вы хотите, чтобы я использовал свой интеллект в дешевом и бесвкуссном соревновании? |
You want me to use my intelligence in a tawdry competition? |
Многие интеллектуальные транспортные схемы включают использование недорогих смарт-билетов для простых поездок, дневных пропусков и пропусков для посетителей. |
Many smart transport schemes include the use of low cost smart tickets for simple journeys, day passes and visitor passes. |
Apple также анонсировала новую функцию Deep Fusion, которая будет использовать преимущества искусственного интеллекта и машинного обучения для обработки изображений. |
Apple has also announced a new Deep Fusion feature which will take advantage of AI and machine learning for image processing. |
Интеллектуалы использовали марксистскую политическую философию, в традициях черного радикала. |
The intellectuals employed Marxist political philosophy, in the black radical tradition. |
Компании могут использовать технологии интеллектуального анализа данных и веб-поиск для понимания реляционных сигналов. |
Companies can use data mining technologies and web searches to understand relational signals. |
Такие хранилища данных становятся препятствием для компаний, желающих использовать интеллектуальный анализ данных для продуктивного использования своих данных. |
Such data silos are proving to be an obstacle for businesses wishing to use data mining to make productive use of their data. |
Я хотел подчеркнуть, что использование Суаресом термина каббала не было вне интеллекта. |
” I meant to emphasize that Suarez’s use of the term “cabala” was not outside the intellect. |
Он также был использован для продвинутых тем, таких как архитектура субсумпции, искусственный интеллект и продвинутая компьютерная архитектура. |
It has also been used for advanced topics such as subsumption architectures, artificial intelligence, and advanced computer architecture. |
Интеллект позволяет людям запоминать описания вещей и использовать их в будущем поведении. |
Intelligence enables humans to remember descriptions of things and use those descriptions in future behaviors. |
Рецензенты широко критиковали книгу за ее неточность, несанкционированное использование фотографий, защищенных авторским правом, и интеллектуальную нечестность. |
The book was widely panned by reviewers for its inaccuracy, unauthorized use of copyrighted photographs, and intellectual dishonesty. |
Это означает, что без лицензии любое использование или эксплуатация интеллектуальной собственности третьей стороной будет равносильно копированию или нарушению авторских прав. |
That means without a license any use or exploitation of intellectual property by a third party would amount to copying or infringement. |
Между тем, выяснилось, что подземный мир был создан в рамках эксперимента по созданию искусственного интеллекта, который мог бы использоваться в военных целях. |
Meanwhile, it is revealed that UnderWorld was created as part of an experiment to create artificial intelligence that could be used for military purposes. |
Чтобы использовать отпечатки документов, просто отправьте пустую форму, например документ, в котором изложены права на интеллектуальную собственность, правительственную или другую стандартную форму, которая используется в вашей организации. |
To use document fingerprinting, simply upload a blank form, such as an intellectual property document, government form, or other standard form used in your organization. |
Использование книги 1981 года, которая предшествует секвенированию генов и каким-то образом отделяет людей от обезьян, в лучшем случае интеллектуально нечестно. |
Using a book from 1981 which predates gene sequencing and somehow separating humans from apes is intellectually dishonest at best. |
В научной работе 2014 года Ньютон ли обсуждал актуализацию голодека Star Trek в будущем путем широкого использования искусственного интеллекта и киборгов. |
A 2014 scholarly work Newton Lee discussed the actualization of Star Trek's holodeck in the future by making extensive use of artificial intelligence and cyborgs. |
Основной темой были современность и просвещение женщин, которые могли опираться на прошлое, их духовность и способность работать и использовать свой интеллект. |
The basic theme was modernity and the enlightenment of women who could draw upon the past, their spirituality and their ability to work and use their intelligence. |
При использовании набора алгоритмов интеллектуального анализа данных ссылки могут быть оценены с помощью оценок уверенности и прочности. |
By using a data mining set of algorithms, links can be scored with confidence and strength ratings. |
Для оценки способности к эмоциональному интеллекту использовались также различные другие специфические меры. |
Various other specific measures have also been used to assess ability in emotional intelligence. |
Это компиляция интеллекта, гибкости и эффективного использования атмосферы. |
It is a compilation of intelligence, flexibility, and effective use of the atmosphere. |
Петрарка утверждал, что Бог дал людям их огромный интеллектуальный и творческий потенциал, чтобы они могли использовать его в полной мере. |
Petrarch argued instead that God had given humans their vast intellectual and creative potential to be used to their fullest. |
Его самым большим вкладом в тестирование был тест интеллекта CAVD, который использовал многомерный подход к интеллекту и первым использовал шкалу отношения. |
His biggest contribution to testing was the CAVD intelligence test which used a multidimensional approach to intelligence and the first to use a ratio scale. |
Компания A. I. XPRIZE была объявлена с целью использования системы искусственного интеллекта для проведения убедительного выступления на TED. |
The A.I. XPRIZE was announced as having an aim to use an artificial intelligence system to deliver a compelling TED talk. |
А потом откроется кротовая нора и унесет меня на миллионы лет в будущее, где мой великолепный интеллект будет использован, чтобы спасти остатки человечества от захвата инопланетянами. |
Uh, then a wormhole opens, and whisks me millions of years into the future where my towering intellect is used to save the last remnants of mankind from a predatory alien race. |
Затем методы искусственного интеллекта были использованы для отображения множества индивидуальных отношений. |
Artificial intelligence techniques were then used to map the multitude of individual relationships. |
Современные тенденции в области дистанционного обучения требуют использования адаптивного обучения для реализации интеллектуального динамического поведения в обучающей среде. |
Current trends in distance learning call for the use of adaptive learning to implement intelligent dynamic behavior in the learning environment. |
Блокчейн-это еще одна технология искусственного интеллекта, которая начинает использоваться в финансовой индустрии. |
Blockchain is another AI technology that is beginning to be used in the finance industry. |
Роялти — это сбор, который одна сторона (лицензиат) выплачивает другой стороне (лицензиару) за использования интеллектуальной собственности, включая логотипы или авторские права. |
A royalty is a fee that one party (the licensee) pays to another party (the licensor) for the use of intellectual property, including logos or copyrights. |
Это было использовано в качестве стандартного прецедента при обсуждении интеллектуальных прав на магические методы. |
This has been used as a standard piece of precedent when discussing intellectual rights to magic methods. |
Это сочетается с интеллектуальной отчетностью и аналитикой данных для лучшего понимания использования автомобиля. |
This is combined with intelligent reporting and data analytics for better insight in the vehicle use. |
Этот термин также использовался более широко в смысле интеллектуальной или эстетической моды или прихоти. |
The term has also been used more widely in the sense of an intellectual or aesthetic fashion or fad. |
Терман, в отличие от Бине, был заинтересован в использовании теста интеллекта для выявления одаренных детей, обладающих высоким интеллектом. |
Terman, unlike Binet, was interested in using intelligence test to identify gifted children who had high intelligence. |
Неформальные заблуждения могут также использовать эмоциональные, интеллектуальные или психологические слабости аудитории. |
Informal fallacies may also exploit the emotional, intellectual, or psychological weaknesses of the audience. |
Приматы могут использовать свой интеллект, чтобы точно определить местоположение различных предметов, представляющих интерес, и сделать новые открытия, такие как идентификация новой пищи или инструментов. |
The primate can use its intelligence to pinpoint the locations of different items of interest and make new discoveries such as identifying new food or tools. |
Начиная с 1939 года газовые камеры использовались в рамках нацистской программы эвтаназии, направленной на ликвидацию физических и интеллектуальных инвалидов. |
Beginning in 1939, gas chambers were used as part of the Nazi euthanasia program aimed at eliminating physically and intellectually disabled people. |
Изменения в обучении и использовании технологий также могут способствовать повышению уровня обучения среди учащихся с различными типами интеллекта. |
Changes in instruction and use of technology can also promote a higher level of learning among students with different types of intelligence. |
Тьюринг прямо не утверждал, что тест Тьюринга может использоваться как мера интеллекта или любого другого человеческого качества. |
Turing did not explicitly state that the Turing test could be used as a measure of intelligence, or any other human quality. |
Кроме того, может быть отключена Фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS), либо у вашего профиля может быть недостаточно прав для ее использования. |
Additionally, the Background Intelligent Transfer Service (BITS) may be disabled, or you may not have permissions under your user profile to use the service. |
Генри использовал свой интеллект, чтобы успешно инвестировать в фондовый рынок, создавая очень солидное гнездо для своей семьи. |
Henry has used his intellect to invest successfully in the stock market, building up a very substantial nest egg for his family. |
В конце 1990-х и начале 21 века искусственный интеллект начал использоваться для логистики, интеллектуального анализа данных, медицинской диагностики и других областей. |
In the late 1990s and early 21st century, AI began to be used for logistics, data mining, medical diagnosis and other areas. |
Таким образом, он может быть использован в таких задачах, как интеллектуальный анализ данных, машинное обучение и обработка сигналов. |
As such, it can be used in tasks such as data mining, machine learning and signal processing. |
Искусственный интеллект позволяет ему решать любые проблемы, с которыми он сталкивается. |
Its artificial intelligence enables it to solve any problem it's confronted with. |
An intellect like that is a great loss to the world. |
|
Согласно нашим исследованиям, ваше образование и интеллект гораздо выше среднего. |
Based on audience research studies you are well above average in education and intelligence. |
Итак, Бэйли использовал свои навыки специалиста по съему, чтобы переспать с женой Рона Хила и выкрасть корпоративные секреты. |
So Bailey was using his pickup artist skills to sleep with Ron Hill's wife and steal corporate secrets. |
Из тех студентов, которые внесли огромный вклад в Синьхайскую революцию, возник новый класс интеллектуалов. |
A new class of intellectuals emerged from those students, who contributed immensely to the Xinhai Revolution. |
Среди наиболее страстных противников этой идеи есть либертарианские интеллектуалы, которые приходят в ужас от мысли, что кто-то может ограничить их доступ к идеям других. |
Among the most passionate opponents of this idea are libertarian intellectuals who are aghast at the idea that anyone could limit their access to ideas of others. |
Недвусмысленный консенсус в научном сообществе заключается в том, что интеллектуальный дизайн не является наукой и не имеет места в научной программе. |
The unequivocal consensus in the scientific community is that intelligent design is not science and has no place in a science curriculum. |
До образования компании Klei Ченг работал специалистом по программированию искусственного интеллекта в компании Relic Entertainment, которая тогда принадлежала THQ. |
Prior to the formation of Klei, Cheng worked as a specialist AI programmer at Relic Entertainment, then owned by THQ. |
К 1985 году рынок искусственного интеллекта достиг более миллиарда долларов. |
By 1985, the market for AI had reached over a billion dollars. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование интеллекта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование интеллекта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, интеллекта . Также, к фразе «использование интеллекта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.