Использование и отображение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использование и отображение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
use and display
Translate
использование и отображение -

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion

- и [частица]

союз: and

- отображение [имя существительное]

имя существительное: display, mapping



Он может быть использован для отображения генов как для бинарных, так и для количественных признаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some see this unfinished appearance as asserting that the task of remembering the Holocaust is never over.

Затем методы искусственного интеллекта были использованы для отображения множества индивидуальных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artificial intelligence techniques were then used to map the multitude of individual relationships.

Это потребовало бы использования более продвинутого механизма, возможно тепловых карт, для мгновенного отображения состояния Нидерландов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would require a more advanced mechanism possibly using heat maps to display the status of the Netherlands at a glance.

Ectaco Jetbook Color был выпущен в 2012 году в качестве первого цветного электронного ридера e-ink, который использовал технологию отображения Triton E Ink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ectaco Jetbook Color was released in 2012 as the first colored e-ink e-reader, which used E Ink's Triton display technology.

Для отображения обложки нативной рекламы рекомендуется использовать класс MediaView Facebook Audience Network, который может отображать изображения и видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For displaying the native ad cover image, it is recommended to use the Facebook Audience Network MediaView which can display both image and video assets.

В следующей таблице перечислены доли использования разрешений отображения из нескольких источников по состоянию на май 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table lists the usage share of display resolutions from several sources, as of May 2019.

Айвз также запатентовал использование параллаксных барьеров для отображения изменчивых изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ives also patented the use of parallax barriers for displaying changeable images.

Это заявление может быть использовано для отображения статуса компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement can be used to help show the status of a company.

Функция printk ядра Linux поддерживает несколько способов отображения структур ядра с использованием универсальной спецификации %p путем добавления дополнительных символов формата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Linux kernel printk function supports a number of ways to display kernel structures using the generic %p specification, by appending additional format characters.

Отображение запроса при регистрации пользователя (если пользователь должен создать аккаунт и принять условия, прежде чем использовать сайт или приложение)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obtain consent from users during a registration flow (where users have to create an account and accept terms before using the website or app)

График Скатчарда может быть использован для отображения сродства радиолигандов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Scatchard plot can be used to show radioligand affinity.

Начиная с 1970 года, RCA продала устройство отображения, известное как Numitron, которое использовало раскаленные нити накала, расположенные в виде семисегментного дисплея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 1970, RCA sold a display device known as the Numitron that used incandescent filaments arranged into a seven-segment display.

Они использовались в качестве отображения статуса среди разрозненных элит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were used as status display amongst disparate elites.

Обычный шаблон преобразования не может быть использован для отображения эквивалентного качания в °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usual convert template can't be used to display the equivalent swing in °C.

Он может быть использован для отображения генов как для бинарных, так и для количественных признаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be used to map genes for both binary and quantitative traits.

Карпман использовал треугольники для отображения конфликтных или драматически напряженных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karpman used triangles to map conflicted or drama-intense relationship transactions.

Методы разделения экрана были использованы для отображения двух отдельных событий, происходящих одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Split-screen techniques have been used to show two separate events happening simultaneously.

Но при использовании без четкой маркировки в виде логарифмических шкал или при отображении их читателю, незнакомому с ними, они могут вводить в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when used without being clearly labelled as log scales, or when displayed to a reader unfamiliar with them, they can be misleading.

В истории персональных компьютеров использовались различные стандарты отображения или режимы отображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various computer display standards or display modes have been used in the history of the personal computer.

Вы можете разрешить или запретить отображение уведомлений — Opera будет использовать ваш выбор и при последующих посещениях этого сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can choose to allow or deny the site to display notifications, and Opera will remember your choice for future visits to that site.

Это была довольно распространенная особенность в ранних компьютерных играх для персональных компьютеров, когда большинство клавиш boss использовались для отображения фиктивных подсказок DOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a fairly common feature in early computer games for personal computers, when most boss keys were used to show dummy DOS prompts.

Другие методы включают в себя концепцию или сетевое отображение, а также использование простых чисел или словесных подсказок в эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other methods include concept or network mapping, and using primes or word cues in the era.

Для более точного отображения взаимодействия может также использоваться распознавающий RE 4bp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more precise interaction mapping, a 4bp recognizing RE may also be used.

Он направлен на оптимизацию производительности разработчиков за счет использования соглашения по конфигурации, перезагрузки горячего кода и отображения ошибок в браузере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It aims to optimize developer productivity by using convention over configuration, hot code reloading and display of errors in the browser.

Эта запись предназначена только для отображения и не должна использоваться операционной системой для идентификации типа файловой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This entry is meant for display purposes only and must not be used by the operating system to identify the type of the file system.

Нижняя часть стоячего мешка имеет ластовицу, обеспечивающую поддержку для отображения или использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom part of a stand-up pouch is gusseted to provide support for display or use.

Семейства шрифтов web HTML сопоставляют использование шрифтов веб-сайта со шрифтами, доступными в веб-браузере пользователя или устройстве отображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Web HTML font families map website font usage to the fonts available on the user web browser or display device.

Способы отображения или доступа к содержимому библиотеки могут оказывать наибольшее влияние на его использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ways in which a library's content is displayed or accessed may have the most impact on use.

В уставах каждого ордена оговариваются такие вопросы, как размер ордена, использование почтовых именных букв и знаков отличия, их оформление и отображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statutes of each order specify matters such as the size of the order, the use of post-nominal letters and insignia design and display.

Расширение CategoryTree можно использовать для отображения такого дерева на любой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CategoryTree extension can be used to display such a tree on any page.

Life with PlayStation использовала данные виртуального глобуса для отображения новостей и информации по городам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life with PlayStation used virtual globe data to display news and information by city.

Они показаны здесь без subst, чтобы уменьшить пространство отображения, занимаемое этой таблицей, а не поощрять их использование без subst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are shown without subst here to reduce the display space occupied by this table, not to encourage their use without subst.

Функцию DSum также можно использовать в вычисляемом элементе управления для отображения текущей суммы продаж конкретного продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, you can use the DSum function in a calculated control to display a running sum of sales for a particular product.

Шаблон может использовать параметр |quote= или |q= для отображения цитаты из источника при наведении курсора мыши на идентификатор местоположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in charge of the Miss Deaf America Ambassador programs, which are held during the associations conventions.

Этот блок байтов сообщает приложению подробную информацию об изображении, которая будет использоваться для отображения изображения на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This block of bytes tells the application detailed information about the image, which will be used to display the image on the screen.

В то же время пилотные организации во всем мире выступали за использование головных систем отображения главным образом с точки зрения безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneously, pilot organizations globally were advocating the use of Head Up Display systems primarily from a safety viewpoint.

Возможность использования и сохранения параметров регулировки отображения и положения элементов пульта управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Means the possibility to use and store a profile of display and operation controls-settings.

Алгоритм контролируемого обучения анализирует обучающие данные и создает выводимую функцию, которая может быть использована для отображения новых примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A supervised learning algorithm analyzes the training data and produces an inferred function, which can be used for mapping new examples.

В 1968 году он и его команда снова использовали векторный монитор для отображения каркасных изображений 3D-моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1968 he and his team again used a vector monitor to display wireframe images of 3D models.

Также можно использовать так называемый вычислительный шейдер для выполнения любых вычислений вне отображения графики на графическом процессоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also possible to use a so-called compute-shader to perform any calculations off the display of a graphic on the GPU.

Его следует использовать только в случае необходимости, так как шаблон имеет встроенные возможности автоматического форматирования, обеспечивающие полезное отображение в большинстве сценариев самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be used only when necessary, as the template has built-in auto-formatting capabilities providing a useful display in most scenarios by itself.

Разве отображение этого названия не увековечивает неправильное использование этого слова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't displaying this title perpetuating the wrong usage of the word?

Я здесь, чтобы предложить использовать шаблоны для отображения такой информации, как численность студентов и рейтинг населения для всех университетов Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to propose using templates to show information such as student population and population rank for all of the UK's universities.

В этом разделе описывается, как использовать форму Визуальные профили POS для выбора приложение POS и цветов либо изображений для отображения на ККМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This topic explains how to use the POS visual profiles form to select the POS application and the colors or pictures that are visible on the register.

Пример использования этого нового шаблона включен для отображения маркеров, размещенных на карте местности Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example using that new template is included to show markers placed on the terrain map of Canada.

Я также использовал политонный шаблон в статье Sütterlin для отображения некоторых лигатур, с которыми шаблон unicode не мог справиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've also used the polytonic template in the article Sütterlin to display some ligatures that the unicode template couldn't cope with.

Это излучение не зависит от поглощения пыли, и поэтому его доплеровский сдвиг может быть использован для отображения движения газа в нашей галактике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This radiation is not affected by dust absorption, and so its Doppler shift can be used to map the motion of the gas in our galaxy.

Например, из-за природы Java, отображение IDL-Java довольно прямолинейно и делает использование CORBA очень простым в приложении Java.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, due to the nature of Java, the IDL-Java mapping is rather straightforward and makes usage of CORBA very simple in a Java application.

Один из методов оценки этого расстояния заключается в использовании карт глубины, аналогично теневому отображению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One method of estimating this distance is to use depth maps, in a manner similar to shadow mapping.

Все доски объявлений будут использовать один из трех возможных форматов отображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All message boards will use one of three possible display formats.

Он использовал анти-родительское приложение, чтобы спрятать настоящий рабочий стол от своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a parental guidance app to hide what was on his tablet from his parents.

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

Вот только не надо мочиться кипятком. Я использовал это слово как прилагательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get your panties up in a bunch just because I used the-the M-word as an adjective, as in 'When I landed at this airport,'

Подрядчик использовал некачественные материалы, жадный паразит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contractor used substandard materials, the greedy bastard.

Престон действительно использовал его рукопись?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Preston plagiarize the manuscript?

Ирония в том, что он использовал те деньги для финансирования своей первой кампании на выборах в конгресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The irony is, he used that money to finance his first congressional campaign.

Нет, старые стены были построены для деревянного потолка, а он использовал камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the old walls were made for a wooden ceiling, but he put stone on them.

Дженсен использовал кислородно-азотную смесь, потому что при глубоководных погружениях она выгоднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jensen was using nitrox because on deep dives, it's beneficial.

До недавнего времени ходили слухи, что виноград имеет древнее происхождение, возможно, даже является виноградом Битурика, использовавшимся для изготовления древнеримского вина и упоминавшимся Плинием Старшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently the grape was rumored to have ancient origins, perhaps even being the Biturica grape used to make ancient Roman wine and referenced by Pliny the Elder.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование и отображение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование и отображение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, и, отображение . Также, к фразе «использование и отображение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information