Использование пациента - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
использование кэша - cache utilization
использование легкой музыки как фона - easy listening
цикл: использование-повторное использование - wastewater utilization-reuse and renovation cycle
был использован для поддержки - was used to support
Вы использовали для чтения - you used to read
использовали камеру - used the camera
может быть использован в качестве 360 ° - can be used as a 360°
сила была использована - force has been used
я использовал, чтобы сделать это - i used to do this
мы использовали для борьбы - we used to fight
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
полулежачий пациент - semilying patient
долгосрочные пациенты - long-term patients
идентификация пациента - patient identification
идентификация пациентов - identification of patients
консультирование пациента - patient counseling
лечения пациентов - treating patients
лишь немногие пациенты - only a few patients
средний пациент - mean patient
поддержка пациентов - support for patients
разговаривает с пациентом - talks to the patient
В то время как шины могут защитить людей, работающих с их руками, использование шины не изменяет частоту осложнений или удовлетворенность пациента. |
While splints may protect people working with their hands, using a splint does not change complication rates or patient satisfaction. |
Если она хочет исцелить кого-то больного, она может использовать кусок ткани-Изи-который коснулся пациента. |
If she is to heal somebody ill, she may use a piece of cloth- isi- that has touched the patient. |
Многие другие медицинские шкалы, используемые для оценки тяжести состояния пациента, были разработаны с использованием логистической регрессии. |
Many other medical scales used to assess severity of a patient have been developed using logistic regression. |
Татуировки, вероятно, также использовались в древней медицине как часть лечения пациента. |
Tattoos were probably also used in ancient medicine as part of the treatment of the patient. |
Он может быть использован для предоставления важной информации врачу или хирургу, не заставляя их отрывать глаза от пациента. |
It could be used to provide crucial information to a doctor or surgeon without having them take their eyes off the patient. |
Вместо того, чтобы использовать рентгеновское излучение, для облучения пациента используются ионы углерода. |
Instead of using X-ray radiation, carbon ions are used to irradiate the patient. |
Прогнозируемые шансы на выздоровление будут различаться в зависимости от того, какие методы были использованы для измерения тяжести неврологического повреждения пациента. |
Predicted chances of recovery will differ depending on which techniques were used to measure the patient's severity of neurological damage. |
Он использовал его как лигатурную проволоку во рту своего пациента. |
He used it as a ligature wire in his patient's mouth. |
Этот метод может быть использован, например, для лечения пациента, а затем наглядно увидеть результат лечения. |
This method can be used, for example to treat a patient and then visibly see the treatment's outcome. |
Земмельвейс объяснял это необходимостью в небольших больницах использовать каждого пациента в качестве учебного материала. |
Semmelweis explained this from the need in small hospitals to use every patient as teaching material. |
Жгут может использоваться для операций на конечностях в операционной или в неотложной медицине как средство стабилизации пациента до тех пор, пока не будет применено дальнейшее лечение. |
The tourniquet can be used for limb procedures in the operating room, or in emergency medicine as a means to stabilize a patient until further treatment can be applied. |
Рудольф Берлин использовал термин дислексия для описания частичной потери чтения у взрослого пациента. |
Rudolf Berlin used the term dyslexia to describe partial reading loss in an adult patient. |
И затем мы получаем от пациента последовательность полиморфических локусов, прогоняем через расширенный процесс тестирования с использованием ПЦР. |
And then we extract sequenced polymorphic loci from the patient, put it through an amplified testing process using PCR. |
Этот же процесс можно также использовать для более точного мониторинга прогресса лечения пациента. |
The same process can also be used to more accurately monitor a patient's treatment progress. |
Одним из способов избежать второй возможности является использование стволовых клеток от того же пациента, который проходит лечение. |
One approach to avoid the second possibility is to use stem cells from the same patient who is being treated. |
Исследователи использовали секвенирование экзома для выявления основной мутации у пациента с синдромом бартера и врожденной хлоридной диареей. |
Researchers have used exome sequencing to identify the underlying mutation for a patient with Bartter Syndrome and congenital chloride diarrhea. |
Эти клетки затем могут быть использованы для производства ИФНС, специфичных для пациента, из которого были извлечены В-лимфоциты. |
These cells can then be used to produce IFNs specific for the patient from which the B lymphocytes were extracted. |
Обе эти терапевтические техники основаны на способности пациента использовать визуальные образы, чтобы справиться с симптомами или заменить их, такими как тревога. |
Both of these therapy techniques rely on the patient's ability to use visual imagery to cope with or replace patients symptoms, such as anxiety. |
Мы использовали рентген для правильной установки водителя ритма в сердце пациента |
We used fluoroscopy to guide pacemaker placement in the patient's heart. |
Так, например, инициатива на основе государственно-частного краудсорсинга, направленная на решение проблемы, связанной с критическим несоответствием специальной одежды, использовала всего одну пятую потраченных военными на одного пациента средств, но показала себя более эффективной. |
For one-fifth of that single-patient cost, the kind of public-private crowdsourcing initiative to fix a critical wardrobe malfunction, for instance, proved far more effective. |
Мы говорим о том же человеке, который использовал зажим для бумаги,чтобы вскрыть пациента в психиатрической палате. |
We are talking about the same person who used a clipboard to slice open a patient in the psych ward. |
Для опорожнения мочевого пузыря пациента можно использовать катетер Фолея. |
A Foley catheter may be used to empty the patient's bladder. |
Методы лечения достаточно гибки, чтобы их можно было использовать в больницах, дома у пациента или все чаще с помощью портативных устройств. |
Treatments are flexible enough to be used in hospitals, the patient's home, or increasingly by portable devices. |
Он также может быть использован для оценки анатомии пациента при подготовке к процедурам. |
It can also be used assess a patient's anatomy in preparation for procedures. |
Решения для полного парентерального питания могут быть адаптированы к индивидуальным требованиям пациента или использоваться стандартизированные решения. |
Solutions for total parenteral nutrition may be customized to individual patient requirements, or standardized solutions may be used. |
Для шунтирования вашего пациента использовалась новая модель, прошедшая за 3 года множество испытаний. |
The stent that was installed in your patient was a new model developed through three years of extensive trials. |
Если известно, что у пациента есть аллергия на компоненты костного цемента,согласно современным знаниям, костный цемент не должен использоваться для крепления протеза. |
If the patient is known to have any allergies to constituents of the bone cement, according to current knowledge bone cement should not be used to anchor the prosthesis. |
Пожалуйста, все внимание. Сейчас я приступаю к прослушиванию пациента. Убедитесть, что отследили правильность выполнения этой процедуры - вам предстоит обратиться к её использованию завтра. |
If everyone could pay close attention, please. I will now auscultate the patient. Make sure to note the proper procedure because you all will be practicing this tomorrow. |
Его использовали для получения гнойной язвы на коже пациента для лечения некоторых состояний воспаления и застойных явлений методом встречного раздражения. |
It was used to produce a suppurating sore on the skin of the patient to treat some conditions of inflammation and congestion by the technique of counter-irritation. |
Я бы хотел использовать вертолет, для транспортировки пациента из Денвера. |
I'd like to use the helicopter to transport a patient from denver. |
Они могут быть использованы, когда зубы пациента находятся слишком близко друг к другу. |
They can be used when a patient's teeth are too close together. |
Затем провидец использовал эти особенности для предсказания течения болезни пациента. |
The seer then used these features to predict the course of a patient's illness. |
Для оценки контрастной чувствительности пациента может быть использован один из нескольких диагностических тестов. |
To assess a patient’s contrast sensitivity, one of several diagnostic exams may be used. |
При остановке сердца использование этой вены имеет то преимущество,что фельдшер может оставаться у изголовья и интубировать пациента. |
In a cardiac arrest using this vein has the advantage that the paramedic can stay at the head and intubate the patient as well. |
Для описания состояния пациента в Соединенных Штатах можно использовать широкий спектр терминов. |
A wide range of terms may be used to describe a patient's condition in the United States. |
Общий совет заключается в том, что стоматологи должны использовать свой клинический опыт с учетом предпочтений пациента при принятии решения об использовании коронки. |
The general advice is that dentists should use their clinical experience in view of the patient's preferences when making the decision of using a crown. |
В качестве примера извлечения сигнала ИМК может взять сигнал из мозга парализованного пациента и использовать его для перемещения роботизированного протеза. |
As an example of signal extraction, a BCI may take a signal from a paraplegic patient's brain and use it to move a robotic prosthetic. |
Без использования хирургического инструмента практикующий врач будет прижимать кончики своих пальцев к коже пациента в области, подлежащей лечению. |
Without the use of a surgical instrument, a practitioner will press the tips of his/her fingers against the patient's skin in the area to be treated. |
Кроме того, аналитик может также использовать конфронтацию, чтобы привлечь внимание пациента к одному из аспектов функционирования, обычно к защите. |
As well, the analyst can also use confrontation to bringing an aspect of functioning, usually a defense, to the patient's attention. |
Затем провидец использовал эти особенности для предсказания течения болезни пациента. |
Whatever the blurb says, why couldn't the article title just reflect that? |
Сознательная седация и / или локализованное обезболивающее лекарство могут быть использованы для того, чтобы сделать пациента более комфортным во время процедуры. |
Conscious sedation and/or localized numbing medication may be used to make the patient more comfortable during the procedure. |
Важно оценить эстетику мягких и твердых тканей пациента, прежде чем пытаться использовать Эластики класса 3. |
It is important to evaluate soft tissue and hard tissue esthetics of a patient before attempting to use Class 3 elastics. |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
|
В качестве листов он использовал пергамент, но не новый пергамент, а тот, что остался от более ранних манускриптов. |
But he didn't use new parchment, he used parchment recycled from earlier manuscripts, and there were seven of them. |
But he used company assets to do so. |
|
Томас не использовал новейшие технологии. |
Thomas didn't accomplish this with advanced technology. |
я использовал старушку, и ее позвоночник вышел через макушку. |
I used an old lady and her spine came out of the top of her head. |
Потому что каждый год практикант убивает пациента, надавив слишком сильно. |
Because a trainee kills a patient every year by pushing too hard. |
И я попросил пациента ни с чем не соглашаться. |
And I asked the patient to be uncooperative. |
Я горевал с президентом, когда он потерял своего ребенка. Но теперь Басам Аль-Файед использовал американское оружие, чтобы развязать войну, но не с врагами, а с народом. |
I wept for this president when he lost his child... but now Bassam Al Fayeed used his American weapons to wage war, not against his enemies but against the people. |
Она просверлила ногу пациента прямо до операционного стола. |
She drilled through a patient's leg all the way down to the table. |
Килби разрезал его на пять транзисторных полосок 10×1,6 мм, но позже использовал не более двух из них. |
Kilby cut it into five-transistor 10×1.6 mm strips, but later used not more than two of them. |
В начале своей карьеры Тиффани использовал дешевые банки и бутылки из-под желе, потому что в них были минеральные примеси, которых не хватало более тонкому стеклу. |
In the beginning of his career, Tiffany used cheap jelly jars and bottles because they had the mineral impurities that finer glass lacked. |
Мусульманский Чагатай-Хан Мансур вторгся и использовал меч, чтобы заставить население принять ислам. |
The Muslim Chagatai Khan Mansur invaded and used the sword to make the population convert to Islam. |
Согласно немецкой традиции, он использовал людей из низших классов для комедии, но сцены, как правило, отделены от остальной части пьесы. |
According to German tradition, he used people from the lower classes for comedy, but the scenes are usually disconnected from the rest of the play. |
Стенбок использовал в своих письмах различные псевдонимы, такие как Маттиас Маас, Захария Хиндер и Катарина Хиндер, и некоторые из них были составлены в зашифрованном виде. |
Stenbock used various pseudonyms in his letters, such as Mattias Maas, Zacharias Hinder and Catharina Hinder, and several of them were compiled in ciphered form. |
Первоначально он был опубликован кем-то, кто использовал Сташ Настос в качестве псевдонима. |
It was originally posted by someone using Stash Nastos as an alias. |
В 1910 году USACE использовал закон, чтобы возразить против предполагаемой канализации в Нью-Йорке, но суд постановил, что контроль за загрязнением был оставлен на усмотрение только Штатов. |
In 1910, USACE used the act to object to a proposed sewer in New York City, but a court ruled that pollution control was a matter left to the states alone. |
Остров Кипр поставлял большую часть бронзы, использовавшейся в художественных целях по всему древнему средиземноморскому региону. |
The island of Cyprus supplied most of the bronze used for artistic purposes throughout the ancient Mediterranean region. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование пациента».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование пациента» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, пациента . Также, к фразе «использование пациента» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.