Использование слова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
использовался - was used
правомерное использование - lawful use
производство и использование - production and use
авиация использование - aviation use
был использован для - was used for
был использован для измерения - was used to measure
делает использование - is making use
сколько раз вы использовали - how many times have you used
не может быть использована без - can not be used without
он также может быть использован - it can also be used
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
лишить дара слова - deprive the gift of words
недобрые слова - unkind words
словакия отметила - Slovakia noted
география слова - word geography
вняли мои слова - heed my words
добрые слова приветствия - kind words of welcome
выразить слова - express words
Спасибо за ваши добрые слова - thank you for your kind words
слова, которые почти не используются в английском - words which are not current in English
помните слова - remember the words
Синонимы к слова: стих, текст, фраза, красивые слова, базар, сотрясение воздуха, плетение словес, треп, фразеология
Значение слова: Единица речи, служащая для выражения отдельного понятия.
Как выражение коллективного опыта, если использовать слова Хобсбаума, это гораздо более могущественный способ, чем голосование даже на самых демократичных выборах. |
As an expression of the collective experience, as Hobsbawm put it, it's far more emotionally powerful than voting in even the most democratic election. |
Скорее всего, он не будет прямо использовать слова это было законно или незаконно, но он будет содержать смешанный анализ и, таким образом, иметь сбалансированное мнение. |
It will likely not directly use words 'it was legal, or it was illegal,' but it will contain mixed analysis and thus have a balanced opinion. |
Но я думаю, это одна из тех вещей вроде буквально, где повседневное использование слова, в конечном счете, побеждает. |
But I think this is one of those things like literally, where the colloquial usage of the word eventually wins out. |
Если вы хотите использовать предложенное слово, выберите его. Также можно щелкнуть стрелку раскрывающегося списка и выбрать пункт Изменить все, чтобы исправить все вхождения этого слова в файле. |
If you'd like to use a suggested word, select it or you can click the dropdown arrow and then select Change All to fix every time this word appears in your file. |
Я предупрежу вас о том, что ваши слова будут записаны, и могут быть использованы против вас. |
I shall warn you first that anything you say will be taken down and may be used in evidence. |
Первое использование слова линза для обозначения определенного рода было в 16 веке ботаником Турнфором. |
The first use of the word lens to designate a specific genus was in the 16th century by the botanist Tournefort. |
Я мог использовать все эти слова в том или ином смысле, но мне жаль. |
And I may have used all of those words at one point or another, but I... I'm sorry. |
Они создали термин, используя три слова, которые Фуллер неоднократно использовал для описания своего дизайна-динамический, максимальный и напряженный. |
They created the term utilizing three words that Fuller used repeatedly to describe his design – dynamic, maximum, and tension. |
Блинг удивительное слово, которое используется в частности журналистами, чтобы обобщить своего рода одержимость славой, очень меркантильных первых лет 21-го века, но на самом деле оно было придумано в 1999 году и было придумано рэпером и я думаю, что это абсолютно прекрасный пример того, как черный сленг США в частности, а также хип-хоп и рэп оказали существенное влияние на британский сленг, особенно сегодня, и оно было использовано рэпером Бэби Ганста или БГ, и это, вероятно, навело на мысль в отсвете от слова драгоценности, так оно стало блинг, и вот так оно было принято и вошло в общепринятое употребление невероятно быстро. |
'Bling' is a wonderful word that is used by journalists particularly to sum up the sort of celebrity obsessed, very materialistic opening years of the 21st century, but in fact is was coined in 1999 and it was coined by a rapper and I think it's an absolutely beautiful example of how US black slang particularly and hip hop and rap have had a major influence on British slang particularly today, and it was used by the rapper Baby Gangsta or BG and it was probably suggestive of light flashing off jewellery so it was 'bling' and that's how it was taken up and it went into the mainstream incredibly quickly. |
Well, that's dirty. Using me against me. |
|
Позднее он охарактеризовал это как незаконное средство, которое государство использовало для нарушения свободы слова, свободы мысли и официальной пропаганды. |
He later described this as an illegitimate means the state used to violate freedom of expression, in Free Thought and Official Propaganda. |
Использовал сенсорные предикаты и ключевые слова, чтобы получить доступ к его подсознанию. |
I used sensory predicates and key words to tap into his unconscious mind. |
Бурят не использовать Вв, Кк, Фф, Цц, Чч, Щщ Ъъ или в своей родной слова. |
Buryat does not use Вв, Кк, Фф, Цц, Чч, Щщ or Ъъ in its native words. |
На сайте Trezor я узнал, что эти 24 слова могут быть использованы для восстановления доступа, а также для генерации главного ключа к кошельку. |
The Trezor website explained that these 24 words were my recovery words and could be used to generate the master private key to my bitcoin. |
Частые и экспрессивные расистские высказывания, с использованием слова на букву Н |
Frequent and excessive use of racial epithets,including the 'N' word. |
Для этого можно использовать условие Расширение файла вложения содержит эти слова. |
This can be done by using the Any attachment file extension includes these words condition. |
Мат также используется в юморе или каламбурах, сопоставляя невинные слова, так что результат будет звучать, как если бы было использовано непристойное слово. |
Mat is also used in humor or puns by juxtaposing innocent words so that the result will sound as if an obscene word was used. |
Действительно, вы ведь такие же слова использовали, правда, Фрэнки? |
In fact, that's exactly the words you used, right, Frankie? |
Он отметил свое собственное щадящее использование слова истина в своем письме. |
He has noted his own sparing use of the word truth in his writing. |
Использование слова эстетический для описания неперцептуальной красоты может быть нарушением логических правил. |
The use of the word aesthetic to describe non-perceptual beauty may be a violation of logical rules. |
I used a lot of other words, too. |
|
И до тех пор, пока она не вспомнила, пусть вставляя или пропуская слова, те самые выражения, которые он использовал в записке, ее мозг отказывался думать дальше. |
And until she could recollect, even to the placing or omitting an article, the very expressions which he had used in the note, her mind refused to go on with its progress. |
Сэр, когда в последний раз полковник O'Нилл использовал слова подпространственое поле и геомагнитная буря? |
When was the last time Colonel O'Neill used terms like subspace field and geomagnetic storm? |
Я все еще. Неужели я использовала слова все еще? Я не имела это в виду. |
I still have - or did I use the word still? I didn't mean that. |
Ты использовал оскорбительные слова и поведение, которые могли кого-то задеть, вызвать опасения или расстроить, что запрещено параграфом 5 Закона об общественном порядке. Поэтому ты арестован. |
You've used abusive words and behaviour likely to cause a harassment, alarm or distress, contrary to section 5 of the Public Order Act which is why you're under arrest. |
Сегодня мы беспокоимся о подстрекательстве - использовании свободы слова для провокации насилия. |
Nowadays, we worry about incitement - using free speech to provoke violence. |
Use the Facebook logo in place of the word Facebook. |
|
если продолжишь спозаранку использовать такие мудреные слова, закончишь жизнь в одиночестве. |
If you use fancy-pants words first thing in the morning, you're going to end up a very lonely man. |
Есть ли причина использовать слово совет вместо слова совет во втором абзаце введения? |
Is there a reason for using 'advise' rather than 'advice' in the second paragraph of the introduction? |
Данный проект призван стимулировать занятость женщин в сельской местности, делая упор на использовании природных ресурсов в широком смысле этого слова. |
It is intended to stimulate employment among women in rural areas, focussing on the utilisation of natural resources in the broad sense of the word. |
Я хотел бы предложить, чтобы мы убрали это, а вместо этого объяснили, что мы хотим, чтобы люди были осторожны, чтобы использовать слова, которые говорят не больше и не меньше, чем то, что они означают. |
I'd like to propose that we remove that, and instead explain that we want people to be careful to use words that say no more and no less than what they mean. |
Некоторые из них являются истинными аффиксами в том смысле, что, хотя они могут использоваться независимо, их порядок внутри слова фиксируется грамматикой. |
Some are true affixes in that, although they may be used independently, their order within a word is fixed by the grammar. |
Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте. |
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. |
В действительности, прошло лишь семь лет с тех пор, как был наложен запрет на использование в китайском языке слова федерация, а от компаний типа Федеральный транспорт или Федерация торговцев потребовали изменить свое название. |
Indeed, only seven years ago, the word federation was banned from the Chinese language; companies like Federal Transport or Federation Merchants were required to change their names. |
Резервирование за властями права разрешать или запрещать использование демократического права на свободу слова и выражения несогласия, мягко говоря, по меньшей мере, противоречит самой идее такой свободы. |
To be told when and where it's ok to evoke a democratic right of free speech and protest is contradictory to say the least. |
Not my choice of words, but I won't object to 'em. |
|
Слова ласки могут быть одной из форм тергиверсии, и могут использоваться в рекламе и политических заявлениях, чтобы ввести в заблуждение или замаскировать предвзятую точку зрения. |
Weasel words can be a form of tergiversation, and may be used in advertising and political statements to mislead or disguise a biased view. |
Рекламодатели будут использовать лучшие цвета, слова, звуки, текстуры, дизайн и многое другое, чтобы привлечь внимание клиента. |
Advertisers will use the best colours, words, sounds, textures, designs and much more to get the attention of a customer. |
Подстановочные знаки можно использовать только в конце слова, например cat* или set*. |
You can use only prefix wildcard searches — for example, cat* or set*. |
Памятка №314...работники не должны использовать оскорбительные или бранные слова на работе. |
Memo 314... employees must not use offensive or insulting language in the workplace. |
Это делает точки, которые доктор к покрывает, но смягчает использование слова блок. |
It makes the points Dr.K covers but tones down the use of the word block. |
Что случилось в мире музыки, своего рода новая культура или экосистема была создана, и если использовать слова Apple, то получится слоган: мы создаем, рипаем, миксуем и записываем. |
What's happened in the music world is there's a culture or an ecosystem that's been created that, if you take some words from Apple, the catchphrase that we create, rip, mix and burn. |
Это довольно мелодраматическое использование слова. |
It's a pretty melodramatic use of the word. |
Ты можешь поставить это в воскресный эфир, и в качестве вводного слова, использовать Боже или Господи Иисусе. |
You'll be able to do it at 8:00 on a Sunday before you'll be able to use God or Jesus as an expletive. |
Как вы думаете, было бы лучше использовать свои собственные слова? |
Do you think it would be better to use your own words? |
Хотя Уилкинс использовал слова genus и species обычным логическим способом, он также попытался установить, какие виды могли оказаться на ковчеге. |
While Wilkins used genus and species in the usual logical way, he also sought to establish what species could fit on the Ark. |
Точно так же слово опровергнуть было впервые использовано Сарой Пэйлин, когда она оговорилась, смешивая слова опровергнуть и отречься. |
Similarly, the word refudiate was first used by Sarah Palin when she misspoke, conflating the words refute and repudiate. |
Так где же вы тогда обсуждали свое решение использовать слова индийская одежда? |
So where did you discuss your decision to use the words 'Indian Dress' then? |
Но те, кто использовал длинные слова или сложные шрифты, считались менее умными. |
But those who used long words or complex font types were seen as less intelligent. |
Она давала ему возможность использовать её молчание, чтобы покончить с этим, сказать слова, которых она ожидала. |
She gave him a chance to use the brief silences for ending this, for saying the words she expected. |
Никто не в курсе, но это и не важно, что и демонстрирует суть того, как мы наделяем слова смыслом. |
No one really seems to know, but the fact that it doesn't matter says something about how we add meaning to words. |
Тон голоса составляет 33%, а слова только 7% - таким образом то, что вы говорите гораздо менее важно чем, то как вы ведете себя. |
Tone of voice accounts for 33% and words just 7% - so what you say matters much less then how you behave. |
Она ни при каких обстоятельствах не может следовать по пятам процесса, в котором терроризм и насилие еще не сказали своего последнего слова. |
It cannot, under any circumstances, tag along behind a process in which terrorism and violence have not yet spoken their last word. |
Дойдя до слова музыкальный, Александр Яковлевич покраснел. |
When he reached the word music Alexander Yakovlevich blushed. |
His words seemed like a caress, and yet a torment to her. |
|
Чувствую, что отправляюсь, - с трудом, но с чрезвычайною определенностью, медленно выжимая из себя слова, проговорил Николай. |
I feel I'm setting off, Nikolay said with difficulty, but with extreme distinctness, screwing the words out of himself. |
Уши у него горели, к горлу подступил комок, но он не мог выдавить ни слова. |
He felt his ears tingling, he was a little inclined to cry, but no word would issue from his lips. |
Его слова не звучали так, будто он сдался, потому что их из него не вырвали, он сам просто и охотно признался. |
The words did not sound like surrender, because they were not torn out of him, but admitted simply and willingly. |
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование слова».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование слова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, слова . Также, к фразе «использование слова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.