Использовать различные варианты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim
словосочетание: turn to account
использование под парк - imparking
аккумуляторные использование - cordless use
ведомственное использование - departmental use
как использование Интернета - as internet use
использовал свое влияние - used his influence
который был использован в качестве - which was used as
может быть использован в качестве основы - could be used as a basis
может быть использован в качестве альтернативы - can be used as an alternative
может быть использован в качестве примера - can be used as an example
может быть использован для хранения - can be used to store
Синонимы к использовать: утилизировать, пускать в дело, пустить в дело, пускать в ход, эксплуатировать, проэксплуатировать, эксплуатнуть, истощить, пустить в ход, воспользоваться
Значение использовать: Воспользоваться кем-чем-н., употребить ( -реблять ) с пользой.
различные предметы - various items
Вы можете использовать различные - you can use different
Вы можете найти различные варианты - you can find different options
различные упаковки - different packaging
осуществляет различные - carries out a variety
различные этнические общины - various ethnic communities
предлагая различные - offering a variety of
различные сферы ответственности - different areas of responsibility
различные знания - various knowledge
различные углеводороды - various hydrocarbons
Синонимы к различные: небо и земля, отличаются как небо и земля, непохожие, неодинаковые, разные
вариант заданий - variant of tasks
конструктивный вариант - baseline design
оба варианта - both options
два варианта для - two choices for
вариант модели - model option
вариант сборки - assembly option
вскрытие кода методом (последовательного) перебора (возможных вариантов) - exhaustive break
дозвона вариант - dialer option
у вас есть два варианта - you have two choices
рекомендуемый вариант - recommended option
Синонимы к варианты: случай, возможность, идея, тип, изменение, редакция, версия, модификация, разновидность
Итак, мы постарались изучить все различные тепловые двигатели, которые использовались в истории, чтобы попробовать конвертировать солнечный свет в электричество, другими, словами тепло в электричество. |
So we tried to look at all the different heat engines that have been used in history to try and convert sunlight to electricity, or heat to electricity. |
Существует тенденция применять одновременно различные формы финансирования и использовать механизмы привлечения дополнительных средств для того, чтобы повысить отдачу от постоянно сокращающегося объема помощи. |
There is a trend to use blended funding and leverage aid in order to stretch out ever scarcer aid monies. |
Погода использовала различные средства для вербовки новых членов и начала общенациональное восстание против правительства. |
Weather used various means by which to recruit new members and set into motion a nationwide revolt against the government. |
Он также разрешил им использовать различные списанные военные запасы, включая |
He also granted them the use of various Army supplies... |
Взаимодействие с промышленностью позволяет осуществлять различные процессы и развивать созданные нами прототипы для промышленного использования. |
An interface with industry enables various processes and prototypes developed by us to be transferred to commercial applications. |
В этом разделе описываются различные способы диагностики проблем с цифровыми правами и файлами мультимедиа при использовании недопустимых средств для их воспроизведения. |
This section describes various ways to troubleshoot problems with digital rights or media files that are not playing correctly. |
Различные ширины изображений обрабатываются с использованием различных Ширин рулонов, и каждая ширина обычно выполняется как пакетный процесс изображений одного и того же размера. |
Different image widths are handled using different roll widths, and each width is usually done as a batch process of images all the same size. |
Использование стратегических инструментов SEM для таких предприятий, как туризм, может привлечь потенциальных потребителей к просмотру их продукции, но это также может создать различные проблемы. |
The use of SEM strategic tools for businesses such as tourism can attract potential consumers to view their products, but it could also pose various challenges. |
Во всех случаях различные способы отмывания денег с использованием торговли предусматривают обмен товарами между экспортером и импортером и осуществление соответствующей финансовой операции. |
In all cases, trade-based money-laundering techniques involve an exchange of goods between exporter and importer and a corresponding financial transaction. |
В другом подходе одна модель промежуточной сложности выполняется с использованием набора параметров, так что каждая версия имеет различные ECS. |
In a different approach, a single model of intermediate complexity is run using a set of parameters so that each version has a different ECS. |
Верховный суд Калифорнии и различные округа Апелляционного суда Калифорнии с конца 1980-х годов, как правило, избегали использования клерков. |
The Supreme Court of California and the various districts of the California Court of Appeal have generally avoided using law clerks since the late 1980s. |
Указав различные имена, можно явно настроить компьютер и Xbox One для использования определенной сети и частоты. |
By creating separate names for each, you can explicitly configure the PC and the Xbox One to use a specific network and frequency band. |
Хирурги в различных университетах первоначально опубликовали серию примеров, демонстрирующих различные методы и целесообразность хирургического вмешательства на желудочно-кишечном тракте с использованием роботизированных устройств. |
Surgeons at various universities initially published case series demonstrating different techniques and the feasibility of GI surgery using the robotic devices. |
Ученые предлагали различные критерии, которые можно использовать при решении вопроса о том, носит ли требование прямой или косвенный характер. |
Writers have suggested various tests that may be employed in deciding whether the claim is direct or indirect. |
Ее путешествия в страну рабства подвергали ее огромному риску, и она использовала различные уловки, чтобы избежать разоблачения. |
Her journeys into the land of slavery put her at tremendous risk, and she used a variety of subterfuges to avoid detection. |
Для того, чтобы изучать вычислительную лингвистику, необходимо знать различные языки, а также быть знакомым с использованием компьютеров. |
In order to study computational linguistics it's necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers. |
Сбор этих проб и проведение лабораторного анализа могут помочь охарактеризовать различные потоки отходов и определить потенциал их соответствующего повторного использования. |
Collecting these samples and performing laboratory analysis can help characterize the various waste streams and determine the potential of their respective re-use. |
80 PLUS сертифицирует различные уровни эффективности для источников питания и поощряет их использование с помощью финансовых стимулов. |
80 PLUS certifies a variety of efficiency levels for power supplies and encourages their use via financial incentives. |
Большинство электронных устройств содержат различные материалы, включая металлы, которые могут быть извлечены для использования в будущем. |
Most electronic devices contain a variety of materials, including metals that can be recovered for future uses. |
Различные виды легко гибридизируются, и это было использовано в развитии широкого спектра садовых роз. |
Different species hybridize easily, and this has been used in the development of the wide range of garden roses. |
Исследования с использованием фМРТ показали, что различные области мозга задействованы в разных возрастных группах при выполнении социально-когнитивных и социально-эмоциональных задач. |
Studies using fMRI have found that different brain regions are involved in different age groups when performing social-cognitive and social-emotional tasks. |
Различные методы ограничения скорости применяются в центрах обработки данных с использованием программного и аппаратного обеспечения. |
A variety of rate-limiting techniques are applied in datacenters using software and hardware. |
Различные команды пытались приобрести шасси Toyota TF110 для использования в Формуле-1. |
Various teams attempted to purchase the Toyota TF110 chassis for use in Formula One. |
Различные гребневые коэффициенты розового шума могут быть использованы при моделировании различных уровней сжатия динамического диапазона в музыкальных сигналах. |
Various crest factors of pink noise can be used in simulations of various levels of dynamic range compression in music signals. |
Для этого были применены различные методы, в том числе методы оптимизации с регуляризационными терминами и использование машинного обучения на примерах. |
A variety of techniques have been applied for this, including optimization techniques with regularization terms and the use of machine learning from examples. |
Если целевая палитра не монохромна, можно использовать различные методы, например пороговое значение с двумя значениями, если целевая палитра черная, серая и белая. |
Different methods may be used if the target palette is not monochrome, such as thresholding with two values if the target palette is black, gray and white. |
Каждая конструкция реактора может использовать различные материалы стержня управления, основанные на энергетическом спектре его нейтронов. |
Each reactor design can use different control rod materials based on the energy spectrum of its neutrons. |
Она использовала различные исходные материалы, включая аэрофотоснимки, книги по путешествиям, искусству и географии. |
She used a variety of source material, including aerial photographs, travel, art and geography books. |
Поэтому заводы должны использовать различные методы разделения и очистки, такие как кислотные ванны и выщелачивание, которые наносят ущерб окружающей среде. |
Therefore, factories must use various separation and refinement techniques such as acid baths and leaching which damage the environment. |
Различные термины ЛГБТ-сленга использовались исторически и современно в ЛГБТ-сообществе. |
A variety of LGBT slang terms have been used historically and contemporarily within the LGBT community. |
Способность бактерий разлагать различные органические соединения замечательна и была использована в переработке отходов и биоремедиации. |
The ability of bacteria to degrade a variety of organic compounds is remarkable and has been used in waste processing and bioremediation. |
Различные исследования со слегка отличающимся набором данных, проведенные в разные годы в разных странах с использованием разных методов, дают заметно отличающиеся результаты. |
Different studies, with slightly different data sets, different countries, different techniques, and different years yield markedly different results. |
Большие хохлатые мухоловки будут использовать различные тактики охоты, хотя наиболее распространенным наблюдаемым методом является довольно пассивная стратегия сидеть и ждать. |
Great crested flycatchers will use a variety of hunting tactics, although the most common method observed is a rather passive sit-and-wait strategy. |
Можно использовать различные предшественники, включая гликолевую кислоту и этиленгликоль. |
A variety of precursors can be used including glycolic acid and ethylene glycol. |
Последний факт был осознан Дэвисом Гилбертом еще в 1792 году и использован Джонатаном Хорнблауэром в судебном процессе против Уотта по поводу патентов на различные образцы. |
The latter fact had been realised by Davies Gilbert as early as 1792 and used by Jonathan Hornblower in litigation against Watt over patents on various designs. |
В этом случае res judicata не будет использоваться в качестве средства защиты, если ответчик не сможет доказать, что различные обозначения не являются законными и достаточными. |
In that case res judicata would not be available as a defence unless the defendant could show that the differing designations were not legitimate and sufficient. |
Перевозчики из развивающихся стран могут использовать различные формы связей с иностранными компаниями, в частности:. |
There are several forms of association with foreign companies which can be pursued by carriers from developing countries, especially:. |
Несколько рецензентов отметили, что эти различные технологии различаются по точности и удобству использования. |
Several reviewers have noted that these different technologies vary in accuracy and usability. |
Процесс намотки позволяет производить трубы, емкости, цистерны, различные сосуды, особенно для таких сфер использования в которых очень важен малый вес, коррозионная стойкость, электрическая непроницаемость, стойкость к высокому давлению и температурам. |
Our product information is continuously improving: Please check in regularly or send us your request via our contact form. |
Можно выбрать различные описания при использовании журналов для отслеживания часов и сборов другим образом. |
You might choose different descriptions if you use journals to track hours and fees in other ways. |
С тех пор для изучения многостабильного восприятия в слуховой модальности использовались различные экспериментальные парадигмы. |
Different experimental paradigms have since been used to study multistable perception in the auditory modality. |
Ключевым пунктом его повестки стало управление большими данными для того, чтобы правильно понимать возникающие в городе различные проблемные ситуации и использовать самые передовые достижения в процессе принятия решений. |
Key to his IT agenda was to leverage big data in order to accurately understand the various situations within the city and use insights to drive decision making. |
Этот итоговый перечень представляет собой комплексную международную спецификацию продуктов, покрывающую различные регионы за счет использования согласованных терминов и определений. |
The end product is an international set of product specifications that overlap the different regions based on harmonized terms and definitions. |
В следующем разделе будут представлены различные физические и составные формы рециркуляции для повторного использования металлических и неметаллических отделов из отходов ПХД. |
The following section will subsist of different physical and compound recycling forms for the reusing of metallic and non-metallic divisions from waste PCBs. |
Земляной корабль является прекрасным примером, где используются различные модели повторного использования, включая дизайн от колыбели к колыбели и пермакультуру. |
An earthship is a perfect example where different re-use models are used, including cradle-to-cradle design and permaculture. |
Китайцы использовали различные виды оружия, включая китайский длинный лук, мечи, огнестрельное оружие, ранние виды наземных мин и ранние ручные гранаты. |
The Chinese used a variety of weapons, including the Chinese long bow, swords, firearms, early kinds of land mines, and early hand grenades. |
Различные постоянные маркировки или маски могут быть напечатаны, подвергнуты пескоструйной обработке или нанесены на поверхность изготовителем, обычно с использованием инертных материалов, таких как PTFE. |
Various permanent markings or masks may be printed, sand-blasted, or deposited on the surface by the manufacturer, usually with inert materials such as PTFE. |
В качестве приближений использовались различные эллипсоиды. |
Various different ellipsoids have been used as approximations. |
Анаэробное дыхание - это дыхание в отсутствие О2. Прокариоты могут использовать различные акцепторы электронов. |
Anaerobic respiration is respiration in the absence of O2. Prokaryotes can utilize a variety of electron acceptors. |
Недавние исследования афроамериканцев с использованием службы генетического тестирования обнаружили различные предки, которые показывают различные тенденции по регионам и полу предков. |
Recent surveys of African Americans using a genetic testing service have found varied ancestries which show different tendencies by region and sex of ancestors. |
Навязчивая идея Вэндэлла... почему он переезжал с места на место, почему он прибыл в Нью-Йорк, почему он использовал поддельное имя, и почему у него была книга про протезирование глаз. |
Wendell's obsession... why he moved from place to place, why he came to New York, why he used a fake name and a had a book on prosthetic eyes. |
Он использовал длинные слова, пытался произвести впечатление, не понимая, что он, такой как есть, уже особенный, и ему не надо никому доказывать, даже самому себе. |
So he used big words and he tried to impress, never realizing that who and what he was is so special already that he doesn't have to prove himself to anyone, not even himself. |
Первым зданием, в котором он использовал трубчатую конструкцию, был многоквартирный дом каштана де Витта. |
His first building to employ the tube structure was the Chestnut De-Witt apartment building. |
Lang frequently had Catholic-influenced themes in his films. |
|
Джонс использовал Храм народов для распространения послания, в котором сочетались элементы христианства с коммунистической и социалистической идеологией, с акцентом на расовом равенстве. |
Jones used the Peoples Temple to spread a message that combined elements of Christianity with communist and socialist ideology, with an emphasis on racial equality. |
Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам. |
Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers. |
Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех. |
He has described a method which he has used that he says gave him success. |
Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен. |
The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial. |
Однако эти два типа утверждений различны. |
The two types of statements are distinct, however. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использовать различные варианты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использовать различные варианты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использовать, различные, варианты . Также, к фразе «использовать различные варианты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.