Использует в различных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
повторное использование в будущем - future reuse
полное использование древесины - close utilization
использование государственных средств - handling of public funds
злоумышленное использование вычислительной машины - fraudulent use of the computer
эффективное использование дисков - efficient drive utilisation
использовали их - used them
может быть использована во всех - could be used in all
может быть использован в качестве вспомогательного средства - can be used as an aid
я использовал, чтобы иметь большое - i used to have a great
не может быть использован для - may not be used for
Синонимы к использует: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к
терять в весе - lose weight
записывать в долг - charge
косая линия в ткани - bias
держать в руках - keep in hand
стоять в очереди - stand in line
экзамены в конце семестра - collection
достойный освещения в печати - newsworthy
перевал в Скалистых горах - Great Divide
в нижнем этаже - in the ground floor
в согласии - in agreement
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
различные медикаменты - various medications
самые различные - the most varied
выполнять различные действия с - perform various actions with
различные отделки - various finishes
различные названия должностей - different job titles
различные типы семьи - different types of family
он занимал различные должности - he held various positions
различные боли - various pains
различной степени риска - varying degrees of risk
различного веса - of different weight
Синонимы к различных: ассорти, разных, разнообразные, сортированных, набор, различные
Они используют различные предметы в качестве барьера и помещают их между собой и опрашивающим их человеком. |
They will take barrier objects and put them between themselves and the person that is interviewing them. |
Группа выявила отсутствие надежных общих статистических данных, что делает трудным сравнение, поскольку различные страны используют различные методы. |
The group found a lack of reliable common statistics, with different countries using different methods, which made it hard to make comparisons. |
А затем у него будет шесть лет на то, чтобы измотать оппозицию, используя различные грубые способы, включая резкий антиамериканизм. |
He then has six years to wear down the opposition, using increasingly harsh measures, including strident anti-Americanism. |
Новые карты для колод игрока могут быть получены либо от легендарных дуэлянтов, либо от карт-трейдеров, использующих различные предметы, либо из карточных колод. |
New cards can be obtained for the player's decks from either Legendary Duelists, the in-game Card Trader using various items or from card packs. |
Различные символы маски штрихкода используются для создания разных типов штрихкодов, например штрихкодов для продуктов, клиентов и сотрудников. |
Use different bar code mask characters to generate different types of bar codes, such as bar codes for products, customers, or employees. |
Используя различные методы датировки, было подтверждено, что возраст сайта составляет около 77 000 и 100-75 000 лет. |
Using multiple dating techniques, the site was confirmed to be around 77,000 and 100-75,000 years old. |
С 1992 года все заправочные станции продают неэтилированный бензин, причем для заправки этилированным и неэтилированным бензином используются различные раздаточные краны. |
Since 1992, all petrol stations have offered unleaded petrol with different pump nozzles for leaded and unleaded petrol. |
Он использует живых исполнителей на сцене, чтобы выражать различные пьесы. |
It uses live performers on stage to express different plays. |
Современные компьютеры могут быть использованы для решения загадок, используя различные методы. |
Modern computers can be used to solve Enigma, using a variety of techniques. |
Лекарства, используемые для достижения и поддержания ремиссии, несколько перекрывают друг друга, но методы лечения различны. |
The medications used to induce and maintain a remission somewhat overlap, but the treatments are different. |
Изучение межличностной коммуникации затрагивает различные элементы и использует как количественные/социологические методы, так и качественные методы. |
The study of interpersonal communication addresses a variety of elements and uses both quantitative/social scientific methods and qualitative methods. |
Различные службы используют различные односторонние варианты ключа связи, чтобы избежать утечек и угроз безопасности. |
Different services use different one-way variations of the link key to avoid leaks and security risks. |
Понятие стресса используется во многих ситуациях, которые можно было бы описать как умственную усталость, но эти два понятия совершенно различны. |
The concept of stress is used in many situations that would be described as mental fatigue, but the two concepts are distinctly different. |
Эти два пути различны не только в том, где они происходят, но и в реакциях, которые происходят, и в субстратах, которые используются. |
The two pathways are distinct, not only in where they occur, but also in the reactions that occur, and the substrates that are used. |
В законодательстве о несостоятельности используются различные подходы к вопросу об освобождении от ответственности. |
Insolvency laws adopt different approaches to the question of discharge. |
Используя размеры травм, я рассмотрела различные сценарии с возможным оружием. |
I used the measurements of the injuries to run different scenarios on possible weapons. |
Используя различные вокальные стили, музыка обычно включает рычащий вокал, крик, бэк-вокал, а также мелодичное пение. |
Using a variety of vocal styles, the music typically features growled vocals, screaming, backing vocals, as well as melodic singing. |
С 1992 года на всех бензозаправочных станциях продается неэтилированный бензин и используются различные топливные пистолеты для заправки этилированным и неэтилированным бензином. |
Since 1992, all petrol stations have offered unleaded petrol and had different pump nozzles for leaded and unleaded petrol. |
Попытаться понять,сколько времени займет у детектива Даннинга пересечь всю штаб-квартиру банды, используя различные маршруты. |
To try and get a sense of how long it's gonna take Detective Dunning to traverse the gang's headquarters using different routes. |
Различные виды червей используются в вермикультуре, практике скармливания органических отходов дождевым червям для разложения пищевых отходов. |
Various species of worms are used in vermiculture, the practice of feeding organic waste to earthworms to decompose food waste. |
Различные факультативно двуногие виды используют различные типы двуногости, соответствующие различным причинам, которые они имеют для участия в факультативном двуногости. |
Different facultatively bipedal species employ different types of bipedalism corresponding to the varying reasons they have for engaging in facultative bipedalism. |
Иногда различные цветовые схемы используются для определенных ног, сезонов или версий гонки. |
Occasionally, different color schemes are adopted for certain legs, seasons, or versions of the race. |
Различные сценарии используются, чтобы попытаться заманить его в седло. |
Different scenarios are used to try to entice him to mount. |
Кислотно-щелочные реакции могут иметь различные определения в зависимости от используемой концепции кислотно-щелочных реакций. |
Acid-base reactions can have different definitions depending on the acid-base concept employed. |
Наиболее часто используемые инструменты-это флейты, в частности сякухати, кото и различные ударные инструменты. |
The instruments most frequently used are flutes, in particular the shakuhachi, the koto and various percussion instruments. |
Джейн впоследствии бросила свою карьеру и объединилась с КБР, используя свои навыки, чтобы помочь им раскрыть различные преступления. |
Jane subsequently abandoned his career and teamed with the CBI, using his skills to help them solve various crimes. |
Различные углы блока цилиндров Vee используются в различных двигателях; в зависимости от количества цилиндров, могут быть углы, которые работают лучше других для стабильности. |
Various cylinder bank angles of Vee are used in different engines; depending on the number of cylinders, there may be angles that work better than others for stability. |
Некоторые современные художники используют различные материалы, такие как песок, цемент, солома или дерево для их текстуры. |
Some modern painters incorporate different materials such as sand, cement, straw or wood for their texture. |
Множество художников пытались выразить величие Крайслер-билдинг используя различные стили и техники. |
Countless artists would interpret the Chrysler's majesty using a variety of styles and techniques. |
Различные цементные штукатурки также используются в качестве фирменных огнезащитных средств для распыления. |
Various cement-based plasters are also used as proprietary spray fireproofing products. |
Существует много различных видов жалюзи, которые используют различные системы управления. |
There are many different kinds of window blinds which use a variety of control systems. |
Различные наборы правил, регулирующие количество мячей и игроков, используются во всем мире в зависимости от размера корта, уровня игры и усмотрения организации. |
Various rule sets governing number of balls and players are used around the world depending on the court size, level of play, and the organization's discretion. |
Для переднеприводных автомобилей задняя подвеска имеет мало ограничений и используются различные балочные оси и независимые подвески. |
For front-wheel drive cars, rear suspension has few constraints and a variety of beam axles and independent suspensions are used. |
«Мы видим, какую тактику он использует, и как он вмешивается в различные глобальные кризисы, — сказала Джулианна Смит. |
“We can see the tactics he’s using, and how he’s inserting himself in various global crises,” Smith said. |
Используя различные формы сотрудничества, международное сообщество может продолжать вести общую борьбу с преступностью во всех ее формах. |
By working together, the international community could continue to advance the common struggle against crime in all its forms. |
В химической спектроскопии часто используются различные виды спектров, например ИК, СВЧ, ЯМР, ЭПР и др. |
Different kinds of spectra are often used in chemical spectroscopy, e.g. IR, microwave, NMR, ESR, etc. |
В общем, термин имеет различные функции и значения в зависимости от того, как термин используется и в контексте. |
In general, the term has various functions and meanings depending on how the term is used and on the context. |
Учитывая эти различные соображения, можно сделать вывод о том, что движение транспортного средства, работающего на литиевых батареях или использующего литиевую батарею в каком-либо своем оборудовании, не разрешается. |
Considering these various points, it may be concluded that a lithium-battery-powered vehicle or one using a lithium battery in its equipment cannot be admitted to traffic. |
Он также используется в качестве стратегии управления информацией,которая работает путем фрагментации вопроса в различные области или области знаний для получения истины. |
It is also employed as an information-management strategy, which operates by fragmenting an issue into different aspective fields or areas of expertise to obtain truth. |
Моя семья любит различные пословицы, и мы используем их в нашей жизни каждый день. |
My family likes different proverbs, and we use them in our every day live. |
Сжигание предлагает более быстрый метод утилизации, но использует энергию топлива и, таким образом, приносит различные затраты. |
Incineration offers a swifter disposal method, but uses fuel energy and thus brings varying costs. |
В зависимости от назначения программы используются различные языки программирования. |
Different programming languages are used depending on the purpose of the program. |
Рисунок, приведенный в этом разделе, объясняет, как традиционные архетипы используют эти различные аспекты MTG. |
The graphic listed in this section explains how the traditional archetypes use these different aspects of MTG. |
Репрография или репрография охватывает различные технологии, средства массовой информации и вспомогательные службы, используемые для создания нескольких копий оригинальных чертежей. |
Reprographics or reprography covers a variety of technologies, media, and support services used to make multiple copies of original drawings. |
Различные движения квадратного танца основаны на шагах и фигурах, используемых в традиционных народных танцах и социальных танцах из многих стран. |
The various square dance movements are based on the steps and figures used in traditional folk dances and social dances from many countries. |
Помимо всего прочего, в письмах говорилось, что команда Фемиды планировала саботировать и дискредитировать Wikileaks, используя различные планы. |
Among other things, the emails revealed that Team Themis had planned to sabotage and discredit Wikileaks using various plans. |
На практике для уменьшения потребности в обработке используются различные математические приближения к этому. |
In practice, various mathematical approximations to this are used to reduce the processing requirement. |
Различные прикладные программы, пользовательские интерфейсы и операционные системы используют различные комбинации клавиш управления для различных целей. |
Different application programs, user interfaces, and operating systems use the various control key combinations for different purposes. |
Астрономы используют три различные системы для определения скорости вращения Сатурна. |
Astronomers use three different systems for specifying the rotation rate of Saturn. |
Винкенье используют различные методы, чтобы увеличить количество звонков у своих птиц. |
Vinkeniers use a variety of methods to increase the number of calls in their birds. |
Мы используем человека там, где нужны его способности: осознание, восприятие, принятие решений. |
We're using the human for what the human is good at: awareness, perception and decision making. |
Органы правосудия также нуждаются в помощи для упрощения используемого ими языка, чтобы он был понятен для всех. |
Justice institutions also need help in using language that is easy to understand. |
Векторный монитор, векторный дисплей или каллиграфический дисплей - это устройство отображения, используемое для компьютерной графики вплоть до 1970-х годов. |
A vector monitor, vector display, or calligraphic display is a display device used for computer graphics up through the 1970s. |
Размеры кладок у этих подвидов различны, хотя различия могут отражать разные условия обитания, а не различную генетику. |
Clutch sizes of the subspecies vary, although the differences may reflect different environments, rather than different genetics. |
Аналогичная ситуация возникает, когда существует возможность разработки технологии в одном из двух различных регионов; элементы риска в каждом регионе будут различны. |
A similar situation arises when there is the option of working the technology in one of two different regions; the risk elements in each region would be different. |
Тщательный учет процедуры, используемой для удаления передних планов с полной карты неба, дополнительно снижает значимость выравнивания на ~5%. |
Carefully accounting for the procedure used to remove the foregrounds from the full sky map further reduces the significance of the alignment by ~5%. |
Словесная ирония-это высказывание, в котором значение, используемое говорящим, резко отличается от значения, которое якобы выражается. |
Verbal irony is a statement in which the meaning that a speaker employs is sharply different from the meaning that is ostensibly expressed. |
По историческим причинам единицы интенсивности отказов Ta-e-caps и Al-e-caps различны. |
For historical reasons the failure rate units of Ta-e-caps and Al-e-caps are different. |
Используем ли мы население штата, чтобы определить, какая самая высокая должность выигрывает, или любое государство будет равным в этом отношении? |
Are we using the population of the state to determine what's the highest office win or would any state be equal in this regard? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использует в различных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использует в различных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использует, в, различных . Также, к фразе «использует в различных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.