Испуган - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Сам он был изумлен, испуган, раздосадован и пристыжен. |
As to the rest, he was amazed, affrighted, vexed, and ashamed. |
Таха Аки попытался успокоить вождя племени Мака, но он был слишком испуган. |
Taha Aki tried to pacify the Makah chief, but there was too much fear. |
I think maybe you're afraid of something. |
|
Он увидел в лице Доминик то, что она видела в его лице, когда сказала ему о замужестве, но он не был испуган и спокойно смотрел на неё. |
He saw in her face what she had seen in his when she told him of her marriage; but he was not frightened and he watched it calmly. |
Он неотступно умолял ее дождаться экипажа; старик был испуган и почти плакал. |
He was persistently entreating her to wait for a carriage; the old man was alarmed and almost in tears. |
Так,трое из вас пришли перебить друг друга из-за того, что я испуган? |
So the three of you have come to buck each other up, because I'm so frightening? |
Чёрт, какой ты несимпатичный, когда ты зол и испуган. |
You are so unsympathetic, When you are scared and in a killing mood. |
Когда он вернулся на 30-й день, неся на плечах тушу Льва, царь Эврисфей был поражен и испуган. |
When he returned on the 30th day carrying the carcass of the lion on his shoulders, King Eurystheus was amazed and terrified. |
Я бы не сказала, что испуган, но слишком травмирован, чтобы оставаться на Ямайке. |
I wouldn't say scared, but just hurt. Too hurt to face Jamaica. |
Сенри, партнер Кохару по вызову, испуган тем, что Какеру переодевается монстром, и они оба обмениваются поцелуем. |
Senri, Koharu's partner for the dare, is scared away by Kakeru dressing up as a monster, and the two share a kiss. |
Почти испуган, как будто она Главноуправитель мира, а он дельта-минусовик из машинной обслуги. |
Frightened almost-as though she were a World Controller and he a Gamma-Minus machine minder. |
Когда твое сердце стучит... когда ты на луне, испуган... это значит почуствовать 'чудо'. |
When your heart races... when you're over the moon, scared stiff... that feeling of wonder. |
Испуган, но не пострадал. |
Shaken up, but he wasn't hurt. |
Филип глядел на пару лежавших рядышком малюток, и ему бросилось в глаза выражение лица мужа: оно было таким хмурым и дышало такой яростью, что Филип был просто испуган. |
Philip caught sight of the husband's face as he looked at the tiny pair lying side by side, and there was a ferocious sullenness in it which startled him. |
Он решил, что Ранд, видимо, испуган, и ничуть не винил его за этот страх. |
He thought Rand might be afraid, and he did not blame him a bit. |
Хотя он был краток, но все же был взволнован и немного испуган. |
He may have been curt but he was also worried and a little scared. |
Вид у него был хмурый, но ей показалось, что он испуган. |
His expression was sullen, but she had a notion that he was frightened. |
(Victor) I know why you're in such a funk... mid-life crisis. |
|
First time I sparred with an opponent I was terrified. |
|
Я был так испуган в тот день, как никогда больше в своей жизни, даже тогда, когда я совершал боевые вылеты на самолетах B-52 (во Вьетнаме)». |
I was so scared on that day that I’ve never been frightened since, even when I flew combat missions in the B-52 [over Vietnam].” |
Испуганно вскрикнула какая-то женщина, и длинные, очень стройные ноги приблизились к нему. |
A feminine voice squealed something in an alarmed falsetto, and impossibly long and shapely legs ran over to stand beside him. |
Ты просто испуганный мальчик, который не может смириться с тем, насколько он невероятно посредственный! |
You are nothing but a scared little boy who can't handle how extraordinarily ordinary you are! |
Испуганный хозяин таверны выстрелил посетителю в ногу в поисках пива. |
A fearful tavern proprietor shot a customer in search of beer in the foot. |
Он повернулся ко мне, и взгляд его был растерянный, полный муки, лицо недоуменное, испуганное, страдальческое, словно он упал со звезды. |
'He turned upon me, his eyes suddenly amazed and full of pain, with a bewildered, startled, suffering face, as though he had tumbled down from a star. |
Я вижу, что ты запутался, и вижу, что ты расстроен, но я ещё никогда не видел тебя таким испуганным. |
I've seen you confused and I've seen you upset, but I've never seen you afraid like this. |
Она повернулась к нему, глаза ее испуганно насторожились и углубились в тенях. |
She turned to him, her eyes took on a frightened guarded look and the shadows around them deepened. |
С испуганным фырканьем Одноглазый отскочил назад и, припав на снег, грозно зарычал на этот страшный и непонятный предмет. |
One Eye sprang back with a snort of sudden fright, then shrank down to the snow and crouched, snarling threats at this thing of fear he did not understand. |
Она испуганно вскрикнула, когда он схватил ее зубами за платье и, потянув к себе, разорвал легкую материю. |
She screamed with fright as he seized her dress in his teeth and dragged on it till the frail fabric tore away. |
Оба замерли, испуганные такой встречей, и уставились друг на друга. |
They paused with instant alarm, and looked at each other suspiciously. |
But their scared looks furnish a more trustworthy evidence of its truthfulness. |
|
They were stunned, bewildered, afraid. |
|
Испуганная Зося схватила старика за колючие плечи и быстро потащила в комнату. |
Worried, Zosya grabbed her grandfather's prickly shoulders and pulled him into the room. |
Но испуганный Синицкий отказался от рока. |
But the frightened Sinitsky rejected fate. |
Чиновники обмерли; из-за ширмы выглянула испуганная физиономия господина Потеля. |
There was a movement of stupefaction among the clerks, and Monsieur Potel's features showed affrightedly over the screen which shut him up as in a box. |
Вот сейчас я испугана. |
I'm really scared right now! |
Поговорить с ним в эти дни никому не удавалось, потому что он убегал, а если волей-неволей и сталкивался с людьми, то замыкался в себе и смотрел на них испуганными глазами. |
One could not talk to him then, for he ran away, or if confronted hid within himself and peeked out of frightened eyes. |
Господи! - испуганно прошептала она в ответ. |
I only thought to ease your mind. |
Некоторые новобранцы испуганно вскакивают. |
Some recruits jump up terrified. |
She was afraid to open her mouth to protest. |
|
Убешать! - вскричал барон, испуганный этой мыслью. - Но биржа, биржа! |
She wanted to fly. To fly! cried the Baron, in dismay at the notion. But the Bourse, the Bourse! |
Взгляд ее был неподвижный, как у удивленного, испуганного человека. |
Her face was immovable, like the face of some one frightened and astonished. |
Нечаянно дотронувшись до него ботинком, Леон с таким испуганным видом отшатывался, словно наступил кому-нибудь на ногу. |
When Leon occasionally felt the sole of his boot resting on it, he drew back as if he had trodden upon some one. |
В свой первый раз, я никогда не был более испуганным или сожалеющим. |
The first time, I have never been more frightened or remorseful. |
Крик был так страшен, что Левин даже не вскочил, но, не переводя дыхания, испуганно-вопросительно посмотрел на доктора. |
The shriek was so awful that Levin did not even jump up, but holding his breath, gazed in terrified inquiry at the doctor. |
Imagine a terrified elephant... Summoning his herd. |
|
Он становится все более растерянным и испуганным, пока из тумана не появляется дружелюбная собака и не возвращает ежику варенье. |
He becomes more and more confused and frightened until a friendly dog emerges from the fog and returns the jam to Hedgehog. |
И сочетание этих двух свойств сделало из него скрягу; скряга, скаред - это ведь, испуганный человек, прячущийся за крепостной стеною денег. |
And the two made a miser of him, and a miser is a frightened man hiding in a fortress of money. |
Я испугана, потому что я настраивала себя на возвращение. |
I am scared because I've built myself up to come back. |
His eyes mocked the fear in her face. |
|
Карл входит в квартиру, вооруженный и испуганный за свою собственную жизнь; он должен деньги опасным наркоторговцам, и он в отчаянии. |
Carl comes into the apartment, armed and frightened for his own life; he owes dangerous drug dealers money and he's desperate. |
Посмотри на меня: я спокоен, и весел, и счастлив, а они все прыгают и кудахчут, как испуганные куры, которым вот-вот перережут горло. |
Look at me-as calm as you please, and as happy as a king, while they're fluttering around like a lot of cranky hens whose heads are liable to be cut off. |
Я был здесь, но я был и там тоже, завороженный и в то же время испуганный бесконечным разнообразием жизни. |
I was within and without, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life. |
Что? - снова спросил Рон, с испуганным видом прижимая к себе Струпика. - Что вам надо от моей крысы? |
“What?” Ron said again, holding Scabbers close to him, looking scared. “What’s my rat got to do with anything?” |
Леннон и Харрисон встали перед Махариши, но ответы испуганного Махариши не удовлетворили их, и они решили покинуть лагерь. |
Lennon and Harrison confronted the Maharishi, but the startled Maharishi's answers did not satisfy them, and they decided to leave the camp. |
Не очень-то хорошо я выгляжу, - подумала она, пригнувшись к зеркалу, из которого на нее глянуло белое как полотно, испуганное лицо. |
I don't look very pretty she thought, leaning toward the mirror, too white and scared. |
Принцесса знала только, что ей приятна компания этого честно-жуликоватого, внешне веселого и внутренне испуганного человека. |
She only knew she enjoyed the company of this honestly roguish, outwardly jolly, inwardly frightened man. |
The children ran ahead with frightened and gleeful shrieks. |
|
Испуганный и растерянный, мальчик мог только беспомощно смотреть, как тонет его брат. |
Scared and confused, the boy could only watch helplessly as his brother drowned. |
- был испуган - was afraid
- я был испуган для моей жизни - i was scared for my life
- потому что я был испуган - because i was scared
- потому что он был испуган - because he was scared
- чтобы быть испуган - to be terrified of
- я не был испуган - i was not scared
- я был испуган - i was frightened
- я был испуган о - i was scared about