Испуган - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Испуган - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scared
Translate
испуган -


Сам он был изумлен, испуган, раздосадован и пристыжен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the rest, he was amazed, affrighted, vexed, and ashamed.

Таха Аки попытался успокоить вождя племени Мака, но он был слишком испуган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taha Aki tried to pacify the Makah chief, but there was too much fear.

Я думаю, может, ты испуган чем-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think maybe you're afraid of something.

Он увидел в лице Доминик то, что она видела в его лице, когда сказала ему о замужестве, но он не был испуган и спокойно смотрел на неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw in her face what she had seen in his when she told him of her marriage; but he was not frightened and he watched it calmly.

Он неотступно умолял ее дождаться экипажа; старик был испуган и почти плакал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was persistently entreating her to wait for a carriage; the old man was alarmed and almost in tears.

Так,трое из вас пришли перебить друг друга из-за того, что я испуган?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the three of you have come to buck each other up, because I'm so frightening?

Чёрт, какой ты несимпатичный, когда ты зол и испуган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are so unsympathetic, When you are scared and in a killing mood.

Когда он вернулся на 30-й день, неся на плечах тушу Льва, царь Эврисфей был поражен и испуган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he returned on the 30th day carrying the carcass of the lion on his shoulders, King Eurystheus was amazed and terrified.

Я бы не сказала, что испуган, но слишком травмирован, чтобы оставаться на Ямайке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't say scared, but just hurt. Too hurt to face Jamaica.

Сенри, партнер Кохару по вызову, испуган тем, что Какеру переодевается монстром, и они оба обмениваются поцелуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senri, Koharu's partner for the dare, is scared away by Kakeru dressing up as a monster, and the two share a kiss.

Почти испуган, как будто она Главноуправитель мира, а он дельта-минусовик из машинной обслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frightened almost-as though she were a World Controller and he a Gamma-Minus machine minder.

Когда твое сердце стучит... когда ты на луне, испуган... это значит почуствовать 'чудо'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your heart races... when you're over the moon, scared stiff... that feeling of wonder.

Испуган, но не пострадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaken up, but he wasn't hurt.

Филип глядел на пару лежавших рядышком малюток, и ему бросилось в глаза выражение лица мужа: оно было таким хмурым и дышало такой яростью, что Филип был просто испуган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip caught sight of the husband's face as he looked at the tiny pair lying side by side, and there was a ferocious sullenness in it which startled him.

Он решил, что Ранд, видимо, испуган, и ничуть не винил его за этот страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought Rand might be afraid, and he did not blame him a bit.

Хотя он был краток, но все же был взволнован и немного испуган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may have been curt but he was also worried and a little scared.

Вид у него был хмурый, но ей показалось, что он испуган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His expression was sullen, but she had a notion that he was frightened.

Я знаю, почему ты так испуган... кризис среднего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Victor) I know why you're in such a funk... mid-life crisis.

В первый раз перед схваткой я был так испуган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First time I sparred with an opponent I was terrified.

Я был так испуган в тот день, как никогда больше в своей жизни, даже тогда, когда я совершал боевые вылеты на самолетах B-52 (во Вьетнаме)».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so scared on that day that I’ve never been frightened since, even when I flew combat missions in the B-52 [over Vietnam].”

Испуганно вскрикнула какая-то женщина, и длинные, очень стройные ноги приблизились к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A feminine voice squealed something in an alarmed falsetto, and impossibly long and shapely legs ran over to stand beside him.

Ты просто испуганный мальчик, который не может смириться с тем, насколько он невероятно посредственный!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are nothing but a scared little boy who can't handle how extraordinarily ordinary you are!

Испуганный хозяин таверны выстрелил посетителю в ногу в поисках пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fearful tavern proprietor shot a customer in search of beer in the foot.

Он повернулся ко мне, и взгляд его был растерянный, полный муки, лицо недоуменное, испуганное, страдальческое, словно он упал со звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He turned upon me, his eyes suddenly amazed and full of pain, with a bewildered, startled, suffering face, as though he had tumbled down from a star.

Я вижу, что ты запутался, и вижу, что ты расстроен, но я ещё никогда не видел тебя таким испуганным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen you confused and I've seen you upset, but I've never seen you afraid like this.

Она повернулась к нему, глаза ее испуганно насторожились и углубились в тенях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned to him, her eyes took on a frightened guarded look and the shadows around them deepened.

С испуганным фырканьем Одноглазый отскочил назад и, припав на снег, грозно зарычал на этот страшный и непонятный предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Eye sprang back with a snort of sudden fright, then shrank down to the snow and crouched, snarling threats at this thing of fear he did not understand.

Она испуганно вскрикнула, когда он схватил ее зубами за платье и, потянув к себе, разорвал легкую материю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She screamed with fright as he seized her dress in his teeth and dragged on it till the frail fabric tore away.

Оба замерли, испуганные такой встречей, и уставились друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They paused with instant alarm, and looked at each other suspiciously.

Но их испуганный вид лучше любой клятвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But their scared looks furnish a more trustworthy evidence of its truthfulness.

Они были потрясены, растеряны, испуганы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were stunned, bewildered, afraid.

Испуганная Зося схватила старика за колючие плечи и быстро потащила в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worried, Zosya grabbed her grandfather's prickly shoulders and pulled him into the room.

Но испуганный Синицкий отказался от рока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the frightened Sinitsky rejected fate.

Чиновники обмерли; из-за ширмы выглянула испуганная физиономия господина Потеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a movement of stupefaction among the clerks, and Monsieur Potel's features showed affrightedly over the screen which shut him up as in a box.

Вот сейчас я испугана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really scared right now!

Поговорить с ним в эти дни никому не удавалось, потому что он убегал, а если волей-неволей и сталкивался с людьми, то замыкался в себе и смотрел на них испуганными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One could not talk to him then, for he ran away, or if confronted hid within himself and peeked out of frightened eyes.

Господи! - испуганно прошептала она в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only thought to ease your mind.

Некоторые новобранцы испуганно вскакивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some recruits jump up terrified.

Ив испуганно молчала, зная, чем все может кончиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was afraid to open her mouth to protest.

Убешать! - вскричал барон, испуганный этой мыслью. - Но биржа, биржа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to fly. To fly! cried the Baron, in dismay at the notion. But the Bourse, the Bourse!

Взгляд ее был неподвижный, как у удивленного, испуганного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face was immovable, like the face of some one frightened and astonished.

Нечаянно дотронувшись до него ботинком, Леон с таким испуганным видом отшатывался, словно наступил кому-нибудь на ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Leon occasionally felt the sole of his boot resting on it, he drew back as if he had trodden upon some one.

В свой первый раз, я никогда не был более испуганным или сожалеющим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first time, I have never been more frightened or remorseful.

Крик был так страшен, что Левин даже не вскочил, но, не переводя дыхания, испуганно-вопросительно посмотрел на доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shriek was so awful that Levin did not even jump up, but holding his breath, gazed in terrified inquiry at the doctor.

Представь себе испуганного слона, который зовет свое стадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine a terrified elephant... Summoning his herd.

Он становится все более растерянным и испуганным, пока из тумана не появляется дружелюбная собака и не возвращает ежику варенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He becomes more and more confused and frightened until a friendly dog emerges from the fog and returns the jam to Hedgehog.

И сочетание этих двух свойств сделало из него скрягу; скряга, скаред - это ведь, испуганный человек, прячущийся за крепостной стеною денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the two made a miser of him, and a miser is a frightened man hiding in a fortress of money.

Я испугана, потому что я настраивала себя на возвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am scared because I've built myself up to come back.

Он с насмешкой глядел на ее испуганное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes mocked the fear in her face.

Карл входит в квартиру, вооруженный и испуганный за свою собственную жизнь; он должен деньги опасным наркоторговцам, и он в отчаянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carl comes into the apartment, armed and frightened for his own life; he owes dangerous drug dealers money and he's desperate.

Посмотри на меня: я спокоен, и весел, и счастлив, а они все прыгают и кудахчут, как испуганные куры, которым вот-вот перережут горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at me-as calm as you please, and as happy as a king, while they're fluttering around like a lot of cranky hens whose heads are liable to be cut off.

Я был здесь, но я был и там тоже, завороженный и в то же время испуганный бесконечным разнообразием жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was within and without, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life.

Что? - снова спросил Рон, с испуганным видом прижимая к себе Струпика. - Что вам надо от моей крысы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“What?” Ron said again, holding Scabbers close to him, looking scared. “What’s my rat got to do with anything?”

Леннон и Харрисон встали перед Махариши, но ответы испуганного Махариши не удовлетворили их, и они решили покинуть лагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennon and Harrison confronted the Maharishi, but the startled Maharishi's answers did not satisfy them, and they decided to leave the camp.

Не очень-то хорошо я выгляжу, - подумала она, пригнувшись к зеркалу, из которого на нее глянуло белое как полотно, испуганное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't look very pretty she thought, leaning toward the mirror, too white and scared.

Принцесса знала только, что ей приятна компания этого честно-жуликоватого, внешне веселого и внутренне испуганного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She only knew she enjoyed the company of this honestly roguish, outwardly jolly, inwardly frightened man.

Дети с испуганным и радостным визгом бежали впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children ran ahead with frightened and gleeful shrieks.

Испуганный и растерянный, мальчик мог только беспомощно смотреть, как тонет его брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scared and confused, the boy could only watch helplessly as his brother drowned.



0You have only looked at
% of the information