Испытывать сильную неприязнь, очень не любить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: test, prove, essay, experience, feel, have, suffer, sustain, tempt, undergo
не испытывающий раскаяния - remorseless
испытывают - have a hankering for
испытывать нежные чувства - have a tender affection
испытывать блаженство - feel pleasure
испытывать постоянное давление - be under constant pressure
ваша жена испытывает - your wife is having
испытывать предложенный - experience offered by
испытывать сильное желание сделать - feel sorely inclined to do
могут испытывать трудности - may experience difficulty
люди могут испытывать - people can experience
Синонимы к испытывать: изведывать, познавать, постигать, узнавать, постигать, видеть, отведывать, вкушать, чувствовать, ощущать
Демократы за сильную Болгарию - democrats for a strong bulgaria
имеет сильную руку - It has a strong hand
имеет сильную потребность - has a strong need
имеет сильную этику - have a strong ethic
вылечить сном сильную головную боль - to sleep off a bad headache
выражают сильную поддержку - express strong support
испытывать сильную неприязнь, очень не любить - to dislike deeply / very much
играл сильную роль - played a strong part
строить сильную экономику - building a stronger economy
оказать сильную поддержку - lend strong support
имя существительное: dislike, distaste, enmity, disaffection, objection, spite, ill feeling, cordial dislike, ill blood
словосочетание: bad blood
неприязнь - dislike
неприязненные чувства - hostile feelings
неприязненное отношение к иностранцам - xenophobia
сильная неприязнь - strong dislike
взаимная неприязнь - acrimony
расовая неприязнь - racial hostility
личная неприязнь - personal animosity
ощущать неприязнь - take dislike
чувствовать обоюдную неприязнь - reciprocate dislike
он питает ко мне неприязнь - he is ill disposed to me
Синонимы к неприязнь: вражда, неприязненность, нелюбовь, антагонизм, злоба, недружелюбие, рознь, антипатия, неблагожелательность, неблагосклонность
Антонимы к неприязнь: любовь, дружба, расположение, симпатия, склонность, привязанность, приверженность, дружелюбие
Значение неприязнь: Недоброжелательность, враждебность к кому-чему-н..
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
держаться очень дорого - hold very dear
(очень) отлично - (very) great
это очень очень важно - it is very very important
очень скудный - very poor
говорить очень хорошо - speak very well
получилось не очень - it didn't work out very well
RAN очень хорошо - ran very well
были очень приятны - were very enjoyable
было очень полезно - was very helpful
за тысячу километров, очень далеко - worlds apart, a world away
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
не посетить - not to visit
не потерять - not to lose
не обращать внимания - do not mention it
не выполнять своего долга - neglect
не делать чего-л. нужного - do not do smth. the right
не по годам развитой - precocious
это не шутка - I'm not kidding
больше не горит - no longer alight
не желая - unwilling to
не ахти сколько - not very much
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
любить до безумия - dote
любить рюмочку - like a glass
любить глазами - be visual
чтобы любить - for love
любить сладкое - love sweets
Вы должны любить его - you gotta love it
легко любить - easy to love
любить окружающую среду - love the environment
они будут любить - they will love
ты будешь любить его - you gonna love it
Синонимы к любить: обожать без памяти, обожать горячо, обожать страстно, боготворить, чувствовать любовь, питать любовь, вздыхать по кому-либо, влюбиться в кого-либо, привязаться, пристраститься
Значение любить: Испытывать любовь к кому-чему-н..
Цзян Чэн и Вэй Вусянь начинают испытывать неприязнь к позиции Цзинь Цзысюаня и подвергают сомнению договорный брак между ним и Цзян Яньли. |
Jiang Cheng and Wei WuXian grow to dislike Jin ZiXuan's attitude and question the arranged marriage between him and Jiang YanLi. |
Как правило, мы испытываем неприязнь к людям, которые пренебрегают возможностью вернуть услугу или предоставить оплату, когда им предлагают бесплатную услугу или подарок. |
Generally, we have a dislike for individuals who neglect to return a favor or provide payment when offered a free service or gift. |
И вся неприязнь, которую она испытывала к Глории, просто поднялась в воздух... |
And all the animosity she had for Gloria just wafted up in the air... |
I've never disliked somebody so quickly before. |
|
Например, инспектор Камерон испытывает личную неприязнь к моей семье? |
What, like Chief Inspector Cameron having a personal grudge against my family? |
Ева Тингл, которая испытывает особую неприязнь к Ли Энн и понижает ее хорошо продуманный проект из-за незначительной исторической неточности. |
Eve Tingle, who has a special dislike for Leigh Ann and downgrades her well-designed project due to a minor historical inaccuracy. |
Дунк испытывает неприязнь к Горману пику, которого он считает убийцей бывшего оруженосца своего собственного наставника. |
Dunk takes a dislike to Gorman Peake, whom he believes the killer of his own mentor's former squire. |
По словам его бывшего друга Брайса Тирни, Лафнер уже давно испытывал неприязнь к Габриэль Гиффордс. |
According to a former friend, Bryce Tierney, Loughner had expressed a longstanding dislike for Gabrielle Giffords. |
посмотри, что ты делаешь я знаю, что что ты испытываешь сильную неприязнь к моему роду но ты хотел натравить на нас Райну поэтому зачем было ждать, чтобы освободить ее? |
Look at what you're doing right now. I know you have a strong dislike for my ilk, but if you wanted to unleash Rayna on us, why wait until now to free her? |
Гарри испытывает неприязнь к Паркеру; его возмущает то внимание, которое Гвен уделяет Питеру, и он полагает, что сдержанность Питера-это снобизм. |
Harry takes a dislike to Parker; he resents the attention Gwen pays to Peter, and he assumes that Peter's standoffishness is snobbery. |
Из этого делаем вывод, что американцы испытывают неприязнь к фашистам и коммунистам. |
We can deduce from this that the American public has an aversion to Nazis and Communists. |
Более того, вы испытывали сильную неприязнь к нему. |
In fact, you actively disliked him. |
Я хочу испытывать к вам неприязнь. |
I want to dislike you. |
Она все еще испытывает неприязнь, не так ли? |
She doesn't still hold a grudge, does she? |
То есть, мужчины в форме везде испытывают неприязнь к мужчинам в костюмах. |
A man in uniform's distaste for a suit, that's one. |
May I ask... ..do you dislike men? |
|
Вильгельмина испытывала сильную неприязнь к Соединенному Королевству отчасти из-за аннексии республик Трансвааль и Оранжевое Свободное Государство в Англо-Бурской войне. |
Wilhelmina had a stern dislike of the United Kingdom partly as a result of the annexation of the republics of Transvaal and Orange Free State in the Boer War. |
Он прямо выражает свой интерес к Перл, и она испытывает к нему сильную неприязнь. |
He expresses his interest in Pearl in direct terms and she takes a strong dislike to him. |
Хотя Гойя сохранял свое положение придворного живописца, для чего была необходима клятва верности Иосифу, он по природе своей испытывал инстинктивную неприязнь к авторитетам. |
Although he maintained his position as court painter, for which an oath of loyalty to Joseph was necessary, Goya had by nature an instinctive dislike of authority. |
В 1370 году эта религия была запрещена эдиктом династии Мин, чей император Хунву испытывал личную неприязнь к этой религии. |
In 1370, the religion was banned through an edict of the Ming dynasty, whose Hongwu Emperor had a personal dislike for the religion. |
Становитесь в пару с теми, к кому испытываете неприязнь и деритесь два на два. |
Pairing those of you with ill feelings against your equals. |
Мураками заявил, что вполне естественно, что Китай и Корея продолжают испытывать неприязнь к Японии за ее агрессию в военное время. |
Murakami stated that it is natural for China and the Koreas to continue to feel resentment towards Japan for its wartime aggressions. |
Козел испытывает особую неприязнь и соперничество с крысой, которую он регулярно критикует за свое эго, а также за свои писания. |
Goat has a particular dislike for and rivalry with Rat, whom he criticizes on a regular basis for his ego as well as his writings. |
Однако Гойя испытывал инстинктивную неприязнь к власти и своими глазами видел, как французские войска порабощали его соотечественников. |
However, Goya had an instinctive dislike of authority, and witnessed first-hand the subjugation of his countrymen by French troops. |
Просто потому, что кувейтцы испытывали неприязнь к иракцам в определенный период времени.... это не делает их арабами? |
Just because Kuwaitis had ill feelings towards Iraqis at a cetain period of time.... that doesnt make them Arabs? |
Но я допускала, что, испытывая неприязнь к миссис Лайднер, она могла поддаться искушению.., ну, нагнать на нее страху, что ли, попросту говоря. |
But I did see that her dislike of Mrs Leidner might have made her succumb to the temptation of, well putting the wind up her to put it vulgarly. |
И мне кажется, что я был одним из тех, кто не не испытывает неприязни к таким вещам, которые немного знаете ли...не совсем законны. |
And I guess I was the kind of guy who was not averse to doing things that were slightly er you know not... not totally legal. |
Эта цель осложнялась пограничными конфликтами с бурами, которые вскоре начали испытывать неприязнь к британской власти. |
This aim was complicated by border conflicts with the Boers, who soon developed a distaste for British authority. |
Козел испытывает особую неприязнь и соперничество с крысой, которую он регулярно критикует за свое эго, а также за свои писания. |
The most crucial philosophical influence on Rothko in this period was Friedrich Nietzsche's The Birth of Tragedy. |
И конечно, английская знать не может не симпатизировать южанам, как всякая знать -людям своего круга, в не может не испытывать неприязни к янки, поклоняющимся доллару. |
And naturally the British aristocracy sympathized with the Confederacy, as one aristocrat with another, against a race of dollar lovers like the Yankees. |
Вы специально пытаетесь сделать всё, чтобы я испытывал к вам неприязнь? |
Are you intentionally trying to get me to dislike you? |
Трейси испытывала к нему неприязнь в течение всего времени работы в банке. Сейчас на его лице не было и намека на то, что он узнал её. |
He had been an irritant to Tracy during the years she had worked there. Now there was no sign of recognition on his face. |
Либералы и консерваторы, демократы и республиканцы испытывают всё большую неприязнь по отношению друг к другу. |
Liberals and conservatives, Democrats and Republicans, more and more they just don't like one another. |
Президент не испытывает неприязни к собакам. |
The president does not dislike dogs. |
Больше всего их объединяла неприязнь, которую все четверо испытывали к пассажирам, проводившим дни и ночи в курительном салоне за покером, бриджем и вином. |
Their chief tie was the disapproval they shared of the men who spent their days and nights in the smoking-room playing poker or bridge and drinking. |
Еще с самого детства Виттория испытывала к этому человеку глубокую неприязнь. |
Even as a child, Vittoria had disliked the man. |
Кроме того, массы не должны испытывать к вам ни жалости, ни симпатии - это тоже входит в вашу задачу. |
Your task, Citizen Rubashov, is to avoid awakening sympathy and pity. |
Проявляет признаки замешательства, испытывает боль, возможно шизоаффективное расстройство. |
Exhibiting signs of confusion, responsive to pain, possible schizoaffective episode. |
The camerlegno felt no remorse. |
|
Но могу сказать вот что... неприязнь между девочками делает Джордан подозреваемой, а не твоя фантазия о телекинезе. |
But I can say this... the animosity between those two girls is what makes Jordan a person of interest and not your telekinetic fantasy. |
Ты лишь несколько минут испытывала то, что многие только и знали в своей жизни. |
You have suffered but briefest moment of that which so many have only ever known. |
Эл, ты живое доказательство целительных свойств упёртости и неприязни. |
You, Al, are an object lesson in the healing powers of obstinacy... and a hostile disposition. |
Эдгар должен забыть свою неприязнь, должен относиться к нему хотя бы терпимо. |
Edgar must shake off his antipathy, and tolerate him, at least. |
Ты думаешь, я не знаю о неприязни в этой больнице ко мне из-за моего положения, моей должности. |
You think I don't know the resentment in this hospital toward me because of my stature, my position. |
Как я и ожидала, она рассматривала меня с головы до пят, но делала это открыто и прямо, без враждебности, как миссис Дэнверс, без неприязни. |
She was looking me up and down, as I had expected, but in a direct, straightforward fashion, not maliciously like Mrs Danvers, not with unfriendliness. |
Она пользовалась всеобщим уважением и почти всеобщей неприязнью. |
She was much respected and almost universally disliked! |
We have a moment of impatience, and there it is. |
|
Но это ерунда по сравнению с тем, что испытываешь, когда проникаешь в неё языком и вылизываешь все её соки. |
And that's nothing compared to what it feels like to eat her out and lap up all those fresh juices. |
Мы собираемся провести на реке Фрейзер около 10 дней - ночевать под открытым небом, испытывать неудобства, по-настоящему очень далеко от всего. |
We're gonna be on the Fraser for, like, 10 days- camping out, roughing it, pretty far away from anything, really. |
You have a soft spot for heathens? |
|
Настоящая природа целителей и неприязнь к негативным эмоциям заставляют их избегать конфликтов любой ценой. |
Oh, healers' gentle nature and dislike of negative emotions causes them to avoid conflict at all costs. |
Ибо неприязнь старика к единокровным родственникам, казалось, росла по мере того, как у него становилось все меньше сил забавляться язвительными выпадами по их адресу. |
For the old man's dislike of his own family seemed to get stronger as he got less able to amuse himself by saying biting things to them. |
Теперь меня беспокоит, что его неприязнь ко мне затмевается его ненавистью к тебе. |
Now, my concern is that his dislike for me is eclipsed only by his hatred of you. |
Он выказывал глубокую неприязнь к уголовной полиции, ибо во времена Империи служил в полиции Фуше, которого почитал великим человеком. |
He expressed excessive disgust for the criminal police corps; for, under the Empire, he had belonged to Fouche's police, and looked upon him as a great man. |
Они приходили и уходили каждый день, и ни разу в жизни не испытывали счастья. |
They clock in, they clock out, and they never have a moment of happiness. |
Его слышимые мысли показывают, что он испытывает опасные трудности в общении с женщинами. |
His audible thoughts reveal that he has dangerous difficulty in relating to women. |
Грейвхарт и Криос захвачены группировкой каторжников во главе с Джуэлией, коварной женщиной, которая испытывает симпатию к Грейвхарту. |
Graveheart and Cryos are captured by a faction of convicts led by Jewelia, a devious woman who takes a liking to Graveheart. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «испытывать сильную неприязнь, очень не любить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «испытывать сильную неприязнь, очень не любить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: испытывать, сильную, неприязнь,, очень, не, любить . Также, к фразе «испытывать сильную неприязнь, очень не любить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.