Исследование в области авиации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Исследование в области авиации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
aircraft research
Translate
исследование в области авиации -

- исследование [имя существительное]

имя существительное: study, survey, research, inquiry, enquiry, investigation, examination, test, exploration, analysis

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- авиации

aviation



Совет по исследованиям в области физики элементарных частиц и астрономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particle Physics and Astronomy Research Council.

Проводятся исследования в области стратегии утилизации упаковочных отходов и обработка сточных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have been done on packaging waste and waste-water policies.

К тому моменту, когда мне исполнилось 16, я начал работать в области науки о море, в исследованиях и погружениях, и жил в подводных лабораториях, как эта, у островов Флорида-Кис, в течение 30-ти дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the time I turned 16, I pursued a career in marine science, in exploration and diving, and lived in underwater habitats, like this one off the Florida Keys, for 30 days total.

В настоящее время мои умозрительные исследования в области дизайна связаны с синтетической биологией, но в большей степени движимы эмоциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own speculative design research at the current moment plays with synthetic biology, but for more emotionally driven output.

Я не против ваших исследований в области телепатии и парапсихологии, сколько угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have absolutely no objection to your studying telepathy or parapsychology to your heart's content.

В этом университете также ведутся работы по исследованию имеющихся в Барбадосе возможностей в области сохранения термальной энергии океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university is also investigating ocean thermal energy conversion possibilities in Barbados.

Дальнейшие научные исследования могут расширить медицинские знания и прояснить другие вопросы в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further scientific research could improve medical knowledge and also shed light on the other issues involved.

Несколько крупных государств, обладающих существенными ресурсами и знаниями, также осуществляют свои широкомасштабные научно-исследовательские программы в этой же области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several major States with substantial resources and know-how are also undertaking their own major research and survey programmes in the same field.

Открываемые синтетической биологией перспективы упрощения методов биоинженерии побудили художников, студентов и других неспециалистов к исследованию возможностей в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The promise of synthetic biology to make biology easier to engineer has evoked artists, students and other non-professionals to explore the possibilities.

Хотя в области чисел известные методы исследования... допускают возможность найти более элегантный подход... мы обнаружим массу расширений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the number field sieve is the best method currently known... there exists an intriguing possibility for a far more elegant approach.

НАСА добилось поразительных успехов в области робототехники, космических зондов и научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASA is amazingly good at robotics and probes and investigative science.

расширение программы исследований ЮНИДО за счет повышения собственного потенциала и использования сотрудничества в научно - исследовательской области, а также сетевых видов деятельности;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthering UNIDO's research agenda by enhancing in-house capacity and drawing on research cooperation and networking;.

Цели: Будут подготовлены или пересмотрены руководящие принципы, исследования и отчеты в области мониторинга и оценки трансграничных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objectives: Guidelines, studies and reports on monitoring and assessing transboundary waters will be drawn up or revised.

Проведенные в этой области исследования свидетельствуют о том, что обучение иностранцев на их родном языке отнюдь не всегда является синонимом успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research showed that instruction in foreigners' mother tongues did not necessarily equate with success.

Участники подчеркнули большое значение управления интеллектуальной собственностью в условиях сотрудничества в области исследований и разработок для стран с переходной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants stressed the high relevance of intellectual property management in research and development cooperation for countries with economies in transition.

Им не нужны физические образцы вирусов, и это само по себе новшество в данной области исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn’t need to have physical samples of any of the viruses, which is a relatively new direction for this field.

проведение научно-исследовательских семинаров в целях налаживания связей между учеными и специалистами, работающими в этой области;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding of research scientist seminars with the objective of developing networks between researchers and the people working in this area;.

Однако, за исключением исследований в области кислотности, большинство из намеченных конечных результатов были запланированы, как представляется, с изрядной долей оптимизма, поскольку достижение намеченных целей зависит от наличия финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, except for acidity, most of the deliverables were rather optimistic with outcome dependent on funding being available.

Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues.

Участвовал в научной работе в области морской науки и окружающей среды, был инициатором создания курса по экологическим исследованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academic contribution in the field of marine science and environmental studies, initiating a degree course in Environmental Studies.

Программа F. включает программы промышленных исследований, а также услуги, которые ЮНИДО предоставляет в области промышленной статистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programme F. includes the industrial research programme as well as services UNIDO provides in the field of industrial statistics.

В настоящее время осуществляются проекты в области научных исследований и подготовки кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current projects concern research and training.

Это эссе должно быть подготовлено в форме исследования и отражать нынешние аспекты национального законодательства в области права окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The essay must be prepared in the form of a research paper and must present aspects of national legislation in the field of environmental law.

В начале 2000-х годов исследования в области биологии и физики стали пересекаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early 2000s, the research in biology and physics was starting to intersect.

Такое исследование позволяет определить недостатки в области распространения знаний и просвещения или выявить положительный опыт и извлечь из него пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a study could expose any shortcomings and highlight and take advantage of good practice in information dissemination and training.

Участвуя в исследованиях Национального института онкологии, мне посчастливилось работать с основоположниками этой области и видеть всё своими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I was a researcher at the National Cancer Institute, I had the privilege of working with some of the pioneers of this field and watched the development firsthand.

В дополнение к этому были созданы курсы, дающие возможность получить формальную подготовку в области развития молодежи и молодежных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, courses had been developed to provide formal training in youth development and youth studies.

В нем также рассматриваются исследования и разработки в области использования более совершенных видов продукции на основе шлаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also discusses research and development into the use of more refined types of slag products.

Предпринимаются усилия для корректировки учебных планов на начальном и среднем этапах обучения с включением результатов исследований в области окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts are being made to adjust curricula in the primary and secondary stages to include environmental studies.

Большая доля нынешнего американского прогресса в технологии основана на финансируемых правительством научных исследованиях в области биотехнологий и обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of modern American technological progress is based on government-funded research in biotechnology or defense.

Ему дали карт-бланш, он мог заниматься любыми исследованиями, в основном, в области, называемой пограничной наукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave him the resources to do whatever work he wanted, which was primarily in an area called fringe science.

Мы обращаемся к Комиссии с просьбой организовать исследование этого формирующегося международного движения в его разных проявлениях в качестве одного из эффективных практических методов в области социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ask the Commission to sponsor a study of this emerging international movement in its varied expressions as a good practice in social development.

В то же время подобные исследования могут оказаться полезными в такой области, как государственные закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One area in which such studies could be fruitful, however, is public procurement.

Исследовательское подразделение Международного объединения работников общественного обслуживания осуществляет передовые исследования в области предоставления услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public Services International Research Unit yields leading edge research on services.

В настоящее время Институт изучает вопрос о дальнейших проектах в этой области исследований, приобретающей все более важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Institute is exploring follow-on projects to this increasingly important field of study.

Умнейший инженер-исследователь в области акустики, связи и электроники на Тибуроне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brilliant research engineer in the fields of acoustics, communications, and electronics on Tiburon.

Директор отдела научно-исследовательской работы в области изучения Тибетского и Гималайского регионов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research Director, Tibetan and Himalayan Studies

Молодым женщинам было представлено семь стипендий: две для проведения экологических исследований, четыре в области естественных наук и одна для изучения водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven fellowships were awarded to young women: two for environmental studies, four in life sciences and one in water sciences.

Исследования в области культуры и культурные мероприятия постепенно стали заполнять пробел между деятельностью в области образования и самыми элементарными культурными мероприятиями на уровне домохозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural studies and events have slowly started filling the gap between education and very basic home-based cultural activities.

Следует провести исследования по всем аспектам образования в области прав человека в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research in all aspects of human rights education in schools should be undertaken.

Таким образом может создаться впечатление того, что требование об осторожности не предполагает принятия каких-либо мер, связанных с научными исследованиями в области рыболовства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The requirement for precaution may therefore appear to require no input from fishery research.

Бывший исследователь в области обороны в АРПАКС системс в Анапполисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A former defense research scientist out of ARPAX systems in Annapolis.

Проводятся исследования в области технологии в целях повышения производительности крупного рогатого скота и повышения урожайности льна и ореховых культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biotechnology for improved production of buffalo, flax and nuts is being pursued.

Премия Новозеландского фонда для исследований в области права за очерк, посвященный реформе права, 1968 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal Research Foundation Prize for Essay on Law Reform, 1968.

Два перспективных соглашения в области американо-индийского военного сотрудничества забуксовали; то же самое можно сказать о других проектах в сфере высоких технологий, а также о сотрудничестве в области космических исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two far-reaching agreements on U.S.-Indian military cooperation have stalled, as have other projects for hi-tech and space research cooperation.

Я не говорю о последних исследованиях в биологии, таких как расшифровка человеческого генома, законченная в самом начале 21 века или в химии и физике, которые привели к открытию новой области исследований-нанотехнологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not mention the latest researches in biology such as the decoding of human genome which was finished in the very beginning if the 21 century or in chemistry and physics which led to the opening of a new frontier-nanotechnologies.

Указывалось на проведение исследований по проблеме сокращения потерь при передаче электроэнергии, а также в области технологий, обеспечивающих сверхпроводимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research was reported on reduction of transmission losses and super-conducting technology.

Оно было организовано Экологическим и гидрологическим центром (Соединенное Королевство) и Шведской программой исследований в области чистого воздуха (СКАРП).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was organized by the Centre for Ecology and Hydrology (United Kingdom) and the Swedish Clean Air Research Programme (SCARP).

Но сегодняшнее влияние на усиление исследований в области биологии, направленных на получение практической выгоды, фактически ограничивает наши возможности в понимании жизни и загоняет нас в тупик и бездонный колодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this emphasis today on forcing biological research to specialize and to produce practical outcomes is actually restricting our ability to interrogate life to unacceptably narrow confines and unsatisfying depths.

Такие же изменения можно ожидать и в других странах по мере того, как люди начинают лучше понимать важность конкуренции и предпринимательства в области научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar changes can be expected in other countries, as the importance of scientific competition and entrepreneurship becomes better understood.

Это — исследование человека, величайший труд, показывающий как его взаимоотношения с природой и обществом, так и его отношение к труду и частной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a study of man, a great work showing man in relation to nature and civilization as well as in relation to labour and private property.

Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production.

Их еще необходимо применять, и прогресса следует добиваться в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should be applied and their effectiveness should be enhanced.

Правительства призваны сыграть важную роль в стимулировании участия частного сектора и общины в деятельности в области инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments had an important role to play in encouraging private sector and community participation in infrastructure.

Задолго до того, как бывший президент Грузии и нынешний губернатор Одесской области Михаил Саакашвили организовал в Одессе работу административных учреждений по принципу «одного окна», Гройсман ввел эту систему в Виннице еще в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long before former Georgian President and Regional Governor Mikheil Saakashvili built one-stop administrative offices in Odesa, Groysman set them up in Vinnytsia in September 2008.

Левая рука лежит на правой, в области пупка,вся поза преисполнена покоя, молчаливой отчужденности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left hand over the right, over the umbilicus, in an attitude of ease, of repose, of retirement.

А четвёртое самое захватывающее в области оценки страховой вероятности - это то, что ты видишь мир по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the fourth most exciting thing about working in insurance-related actuarial science is the way you see the world differently.

У Эвана степень в области вычислительной техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evan has a computer science degree.

В криминалистической лаборатории исследовали рукоятку и нашли немного засохшей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crime lab pried off the hilt and found some dried blood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исследование в области авиации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исследование в области авиации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исследование, в, области, авиации . Также, к фразе «исследование в области авиации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information