Итоговая котировка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
итоговый отчет - summary report
итоговый документ - outcome document
итоговый счет - final score
итоговый маршрут - summarized route
итоговый результат - outcome
итоговый экзамен - final exam
итоговый потребитель - final consumer
итоговый рейтинг - overall rating
итоговый балл - final score
итоговый протокол - final protocol
Синонимы к итоговый: большой, великий, грандиозный, величественный, важный, итоговый
автоматизированная котировка - automated quotation
автоматизированная котировка фондовой биржи - stock exchange automatic quotation
биржевая котировка - stock exchange quotation
котировка на момент закрытия - closing quote
котировка на момент открытия - opening quote
наивысшая котировка - highest quotation
официальная биржевая котировка - official stock exchange quotation
заключительная котировка - closing quotation
товарная котировка - commodity quotation
твердая котировка - firm quotation
Синонимы к котировка: оценка, курс, оценивание, расценка
После падения сырьевых цен Бразилия вошла в полосу рецессии, а последний коррупционный скандал еще больше опустил котировки ее акций и курс ее валюты. |
It fell into recession in the wake of moribund commodity prices, and the latest corruption development pushed stocks and its currency lower. |
2.2, 3.6, 3.7. Если в течение времени, пока котировка актуальна, Клиент не принимает новую цену, это равносильно отказу от совершения сделки. |
If the Client does not press the OK button within 3 (three) seconds, the quote becomes invalid and will be considered as a refusal by the Client to open the position. |
Правительство может предложить нам только свободный рынок, ценные бумаги открытые котировки по ним. |
And the only thing the present government can offer us is free trade, mutual funds, and IPOs. |
Instant execution — технология, позволяющая трейдеру торговать по так называемым «твердым» котировкам. |
Instant execution is a technology allowing traders to trade on so-called “hard” quotes. |
10.24. Не принимаются претензии по неисполнению Stop Loss или Take Profit ордера по нерыночным котировкам. |
10.24. No complaints shall be accepted should a Stop Loss or a Take Profit order not be executed at an error quote (spike). |
Брокеры всегда проконсультируют вас по текущим котировкам, новостным событиям, вашим открытым позициям и остаткам денежных средств. |
Our brokers will always inform you about the current quotes, news, your open positions and account balance. |
На Ближнем Востоке Сайид Кутуб, безусловно, важен, но мы должны сократить эти массовые котировки. |
In the Middle East, Sayyid Qutb is certainly important, but we should reduce those massive quotes. |
Учитывая котировки, трейдеры склонны думать о облигациях с точки зрения их чистых цен. |
Given the quotes, traders tend to think of bonds in terms of their clean prices. |
«Базовая валюта» — первая валюта в обозначении валютной пары, которую Клиент может купить или продать за валюту котировки. |
Base Currency shall mean the first currency in the currency pair, against which the Client buys or sells the quote currency. |
Биржевые котировки просели после открытия из-за глобальных проблем, влияющих на рынок. |
Stocks dropped at the opening as global concerns weigh on market. |
Если речь идет о пресс-секретарь для организации убедитесь, что все котировки для пресс-секретаря за последние 20 лет для корпораций отражены. |
If its about a spokesman for an organization make sure that all the quotes for spokesman in last 20 years for corporations is reflected. |
Данные котировки не используются для торговли, это индикатор, по которому можно следить за изменением стоимости депозита в агрегированной металло-валютной корзине. |
Quote data is not used for trading, but serves as an indicator, making it possible to track changes in the value of a deposit in the aggregated metal-currency basket. |
Кроме того, котировки были, откровенно говоря, нечестным вишневым сбором. |
In addition, the quotations were, frankly, dishonest cherry-picking. |
Однако котировки акций банков почти не отреагировали на эту новость. |
And yet share prices barely reacted. |
Итоговая конференция пройдет осенью 2008 года, а результаты проекта будут размещены на веб-сайте Совета. |
A concluding conference will be arranged in autumn 2008 and the result from the project will be published on the Nordic Council website. |
Эта оговорка одна из самых распространенных и применяется часто при котировке цен на товарных биржах. |
This clause is one of the most common and is often used for price quotations at the commodity market. |
a) закрыть все или любую открытую позицию Клиента по текущей котировке; |
a) close out all or any of the Client's open positions at the current quote; |
You can then decide whether or not to accept it. |
|
Это указывает на то, что цена отстает от основополагающего индикатора, или то, что котировки стали более перепроданными по более низкой цене. |
This development indicates that price is underperforming the underlying indicator, or that prices have become more oversold at a lower price. |
«Валюта котировки» — вторая валюта в обозначении валютной пары, за которую Клиент может купить или продать базовую валюту. |
Quote Currency - the second currency in a currency pair which can be bought or sold for the base currency. |
6.8. При рассмотрении спорных ситуаций любые ссылки Клиента на котировки других компаний или информационных систем не принимаются во внимание. |
6.8. In respect of all disputes, any references by the Client to the quotes of other companies or information systems will not be taken into account. |
К 2001 году, когда компания получила котировку на фондовой бирже и стала называться Accenture, она трансформировалась в сеть франшиз, деятельность которых весьма условно координировал холдинг в Швейцарии. |
By 2001, when it went public after adopting the name Accenture, it had morphed into a network of franchises loosely coordinated out of a Swiss holding company. |
4.10. Распоряжение на закрытие позиции будет отклонено Компанией, если оно поступило на обработку до появления первой котировки по данному инструменту в торговой платформе в момент открытия торгов на рынке. |
4.10. An instruction to close a position shall be declined by the Company if it precedes the first quote for this instrument in the trading platform at market opening. |
С сервера исторических данных можно загрузить котировки по основным валютным парам начиная с 1999 года. |
It is possible to load quotes for basic currency pairs starting with year 1999 from the historical data server. |
В этом случае дублирующиеся котировки фильтруются, и фиксируется объем последней из таких котировок. |
In this case, the doubled quotes will be filtered out, and the volume of the last of them will be fixed. |
«Спред» — выраженная в пунктах разница между котировками Ask и Bid. |
Spread - the difference between Ask and Bid prices. |
Услуга DMA позволяет трейдерам лучше контролировать свои операции, поскольку вместо того, чтобы принимать котировку от брокера, трейдеры могут отправлять свои предложения и самостоятельно управлять транзакцией. |
DMA also gives you greater control as a trader, because instead of accepting a quote from a broker, you are now making an offer and managing the transaction yourself. |
Глобальные инвесторы, особенно европейские из числа тех, кто имеет тесные деловые связи с Москвой и Санкт-Петербургом, наблюдают, что котировки российских акций остаются низкими. |
Global investors, especially those in Europe that have close business ties to Moscow and St. Petersburg, have watched Russian stock prices remain cheap. |
What are Level II quotes and how can I gain access to them? |
|
Как показывает практика, постепенно эмоции сходят на нет, а котировки рубля частично или полностью восстанавливают утраченные позиции. |
Experience shows that emotions will slowly fade away and the rouble’s listed price will either partly or fully recover its losses. |
Платежи, корректируемые по текущим котировкам, означают платежи, рассчитанные согласно пункту 7. |
Mark to Market Payments means the payments calculated under clause 7. |
«Котировка» — информация о текущем курсе инструмента, выраженная в виде Bid и Ask. |
Quote shall mean the information on the current rate for a specific instrument, shown in the form of the Bid and Ask price. |
В этом окне публикуются текущие котировки по всем доступным инструментам. |
The current quotes for all available symbols are published in this window. |
Но программное обеспечение взбесилось, котировки акций более 100 компаний серьезно упали за короткий срок. |
But the software went batty, with stock quotes for more than 100 companies quickly showing severe drops. |
Текущая котировка валютной пары. |
The current quote for a currency pair. |
However, those quotes are only for 100 shares. |
|
По данным на 10:09 по московскому времени котировки рубля снизились на 1,1% и составили 62,4120 по отношению к доллару. |
It depreciated 1.3 percent to 62.5270 against the dollar as of 5:42 p.m. in Moscow. |
Применительно к валютным парам — покупка базовой валюты за валюту котировки. |
In currency trading it means buying the base currency and selling the quote currency. |
Но вы же читаете целыми днями биржевые котировки и сообщения о состоянии рынка, -возразила она. |
But you read the mining and financial news by the hour, she retorted. |
Германия нас изолирует, котировки и фондовые индексы понизятся. -И крах этой страны будет на Вашей совести. |
Germany will isolate us, bonds will fluctuate and you'd be the ruin of this country. |
Да, не итоговая, но четверть тоже... |
Well, it's not a final grade, but a quarterly is a... |
Биржевые котировки, экономика, н-н-настроения в обществе. |
The stock market, the economy, c-contemporary social attitudes. |
Главная задача, насколько я понимаю, заключается в том, чтобы добиться котировки этих сертификатов альпари. |
The main thing, as I see it, is to make these certificates sell at par. |
Нельзя ли пустить сертификаты нового займа в котировку на фондовой бирже и таким путем реализовать деньги? |
Couldn't these new loan certificates be listed on the stock exchange and the money raised that way? |
Total cost is likely to be much more. |
|
Как насчет того, чтобы я протестировала твой выбор системы автоматической котировки Национальной ассоциации фондовых дилеров, а ты помог бы мне? |
How about I test your NASDAQ picks while you help me out? |
Тогда почему он заваливает котировки моих акций? |
Then why is he driving my stock into the ground? |
Сейчас все нормальные котировки абсолютно огромны без всякой причины. |
Right now all the normal quotes are ABSOLUTELY HUGE for no reason. |
Хэтти читала биржевые котировки и коммерческие отчеты для своего деда и изучала некоторые из его методов ведения бизнеса. |
Hetty would read the stock quotations and commerce reports for her grandfather and picked up some of his business methods. |
Как котировка в разделе коммерческие показатели соотносится с показателями диаграммы? |
How does the quote in the commercial performance section relate to its chart performance? |
Спекулятивная экстраполяция, основанная на этих котировках и других отраслевых показателях, привела к тому, что по состоянию на 2007 год мировой оборот составил 2 миллиарда долларов. |
A speculative extrapolation based on these quotes and other industry figures produced a global turnover figure of 2 billion dollars as of 2007. |
Записи в этом параметре заменяют любые дубликаты в предыдущих параметрах котировки. |
Entries in this parameter supersede any duplicates in the preceding quote parameters. |
Блочные котировки используются для длинных котировок. |
Block quotations are used for long quotations. |
Блоковые котировки с использованием цветного фона также не поощряются. |
Block quotations using a colored background are also discouraged. |
It is obvious that Demand Progress quote is relevant. |
|
Precise quotes are not a good idea for lead. |
|
Курс котировки и они для гонщика отражают такую динамичную ценовую политику. |
The rate quoted and they are to the rider reflects such dynamic pricing. |
И если эта котировка рассчитана на 10 000 акций, то потери могут быть значительными. |
And if that quote is for 10,000 shares, the loss could be significant. |
29 октября 1929 года, также известного как Черный вторник, биржевые котировки на Уолл-Стрит рухнули. |
On October 29, 1929, also known as Black Tuesday, stock prices on Wall Street collapsed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «итоговая котировка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «итоговая котировка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: итоговая, котировка . Также, к фразе «итоговая котировка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.