Их ежедневная практика - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ведите их - lead them
из-за их высокой - because of their high
во время их отпусков - during their leave
их дух - their spirit
их запросы - their inquiries
их культурные ценности - their cultural values
их научно-исследовательские работы - their research work
их средства - their means
сплести их - weave them
чтобы обеспечить их понимание - to ensure their understanding
Синонимы к их: ее, их, ей, свой, ваш, ваше, ваша, своя, ваши, свои
Значение их: Принадлежащий им..
ежедневно насилие - daily violence
ежедневно путешествия - daily travel
ежедневное производство - everyday production
ежедневные детали - daily details
ежедневные звонки - daily calls
ежедневные комиксы - daily comics
использования на ежедневной основе - uses on a daily basis
не ежедневно - not daily
умирают ежедневно - die daily
отправлять ежедневные отчеты - send daily reports
Синонимы к ежедневный: ежедневный, каждодневный, повседневный, суточный, ежесуточный, поденный, бытовой, обычный, банальный, дневной
Антонимы к ежедневный: случайный
Значение ежедневный: Бывающий каждый день.
близко к практике - close to practice
внешнеторговый вексель, оплачиваемый в сроки, установленные торговой практикой - usance bill of exchange
лучшие практики и методы - best practices and methods
это стандартная практика - this is standard practice
непосредственно на практике - directly into practice
практика раннего вступления в брак - practices of early marriage
обзор передовой практики - review of good practices
практика терроризма во всех - practices of terrorism in all
стажеры и практиканты - trainees and interns
текущая клиническая практика - current clinical practice
Синонимы к практик: опыт, тренировка, жизнь, применение, обычай, процедур, метод, действия
Значение практик: Работник, к-рый хорошо знает своё дело на практике.
Эта практика требует ежедневного употребления перекиси водорода перорально или путем инъекций и основана на двух принципах. |
The practice calls for the daily consumption of hydrogen peroxide, either orally or by injection, and is based on two precepts. |
В Японии практика еженедельного или ежемесячного такухацу заменила ежедневный раунд. |
In Japan, the practice of a weekly or monthly takuhatsu replaced the daily round. |
Эта практика широко распространена там, где отсутствует санитарная инфраструктура и услуги. |
The practice is common where sanitation infrastructure and services are not available. |
The idea and concepts of women's rights, have changed daily. |
|
Они присылают список футбольных фраз, которые можно использовать в разговоре, обновляется ежедневно. |
It sends you a list of football phrases that you can use in normal conversation, updated daily. It's great. |
Ежедневно до 23:00 к Вашим услугам испанская и средиземноморская кухня. |
You can enjoy Spanish and Mediterranean cuisine each day until 23:00. |
Практика ротации будет способствовать необходимому сочетанию специалистов и обогащению профессионального опыта. |
A rotation policy will promote a critical mix of skills and enrich professional experience. |
Невозможно преувеличить последствия скрытого гнева, ежедневных оскорблений и безнадежности для безопасности общества. |
The security implications of pent-up anger, daily humiliation and hopelessness cannot be exaggerated. |
Но это не обычная практика для Америки - или, во всяком случае, это не было обычной практикой. |
Well, it isn't standard practice in America - or at least it wasn't. |
Затем о каждом новом поступлении деньгами или натурой, о каждом новом расходе вы будете ежедневно извещать меня. |
Then inform me daily of every fresh subscription in money or kind, and of every fresh outlay. |
Добро пожаловать на шоу The First String, вашу ежедневную дозу спорта и мнений. |
Welcome to The First String, your daily dose of sports and opinion. |
Все с завистью смотрели на Женю, который ежедневно и запросто встречался с настоящим, живым боцманом. |
Everyone looked at him with awe, because he had met and talked with a real live boatswain every single day of the journey. |
Ты получаешь минимальный оклад, никаких сверхурочных... никакой медицинской страховки, и ежедневно, в три часа... ты должна давать Уроду шоколадку. |
You'll earn minimum wage, no overtime, no health benefits, and every day at 3:00, you'll need to give Sloth a Baby Ruth. |
Что, если мы добавим дополнительные ежедневные посещения учителя-специалиста по работе с особыми детьми, миссис Крамли? |
What if we offer an additional check-in each day with the special ed teacher, Mrs. Crumley? |
В августе 2013 года количество новых игроков увеличилось на 100 000 человек в течение одной недели, до 600 000 человек, с 350 000 ежедневных активных игроков. |
During August 2013, the number of new players spiked by 100,000 people within one week, to a total of 600,000 people, with 350,000 daily active players. |
Это также можно делать ежедневно в Центральном операционном зале, доступном для всех. |
This can also be done daily in a central operations room that is accessible to everybody. |
Практика лесбийского сепаратизма иногда включает в себя понятия, связанные с квир-национализмом и политическим лесбиянством. |
The practice of Lesbian separatism sometimes incorporates concepts related to queer nationalism and political lesbianism. |
Города отреагировали, сделав изменения, чтобы предотвратить это. В настоящее время рекомендуемая практика проектирования предполагает использование 3-полосных перекрестков, чтобы облегчить его. |
Cities responded by making modifications to prevent it. Current recommended design practice suggests the use of 3-way intersections to alleviate it. |
Билета не изменяется, но ежедневная газета отчетности выигрышные номера дня была изменена с черной ручкой. |
The ticket wasn't altered, but the daily newspaper reporting the day's winning numbers was altered with a black pen. |
Судебная практика судебных дуэлей в Италии особенно хорошо документирована в XV и XVI веках. |
The jurisprudence of judicial duelling in Italy is particularly well documented in the 15th and 16th centuries. |
Практика по желанию, как правило, восходит к трактату, опубликованному Горацием Греем Вудом в 1877 году под названием Хозяин и Слуга. |
The at-will practice is typically traced to a treatise published by Horace Gray Wood in 1877, called Master and Servant. |
Нерегулярное ежедневное движение Солнца было известно вавилонянам. |
The irregular daily movement of the Sun was known by the Babylonians. |
Во время деятельности, будь то физические упражнения или ежедневные занятия, короткие растяжки бинтов усиливают насосное действие лимфатических сосудов, обеспечивая повышенную сопротивляемость. |
During activity, whether exercise or daily activities, the short-stretch bandages enhance the pumping action of the lymph vessels by providing increased resistance. |
Более того, такая практика считается богохульством по отношению к самой святой фигуре в Исламе, пророку Мухаммеду мир ему и благословение. |
Moreover, such practice is considered as blasphemy against the holiest figure in Islam, Prophet Muhammad PBUH. |
К этому времени уже сложилась практика назначения мировых писарей в различные сельские округа, где проводились квартальные заседания судов. |
By this time the practice had arisen of appointing clerks of the peace for the various country districts where courts of quarter sessions were held. |
В эпоху Птолемеев и римлян практика сохранения мумий в действительности пошла на убыль, в то время как больше внимания уделялось внешнему виду мумии, которая была украшена. |
Actual preservation practices declined during the Ptolemaic and Roman eras, while greater emphasis was placed on the outer appearance of the mummy, which was decorated. |
Пеленание-это вековая практика заворачивания младенцев в одеяла или аналогичные ткани, так что движение конечностей строго ограничено. |
Swaddling is an age-old practice of wrapping infants in blankets or similar cloths so that movement of the limbs is tightly restricted. |
В буддизме пост осуществляется как часть монашеской подготовки буддийских монахов Тхеравады, которые постятся ежедневно с полудня до восхода следующего дня. |
In Buddhism, fasting is undertaken as part of the monastic training of Theravada Buddhist monks, who fast daily from noon to sunrise of the next day. |
Региональные командиры находятся под непосредственным оперативным командованием полковника Риада Асаада и почти ежедневно проводят селекторные совещания. |
The regional commanders are under the direct operational command of Colonel Riad Asaad and hold conference calls almost daily. |
Ежедневный прием пищи часто является высококалорийным и может стать изюминкой Дня дальнобойщика. |
The daily meal is often high in calories and may be the highlight of the trucker's day. |
Во времена политических преобразований и открытия каналов коммерческого импорта эта практика была настолько распространена, что стала стандартом де-факто. |
At the time of the political transformation and opening of commercial import channels this practice was so widespread that it was adopted as the de facto standard. |
Эта практика допустима, потому что величина градуса Цельсия равна величине Кельвина. |
This practice is permissible because the magnitude of the degree Celsius is equal to that of the kelvin. |
В настоящее время он является ведущим ежедневного шоу, американской сатирической программы новостей на Comedy Central. |
He is the current host of The Daily Show, an American satirical news program on Comedy Central. |
Если мы посмотрим на данные по всей Африке, то среди женщин эта практика пользуется большей поддержкой, чем среди мужчин. |
If we look at the data across Africa, the support for the practice is stronger among women than among men. |
В буддийских писаниях эта практика включает в себя мысленное отождествление 31 части тела, созерцаемых различными способами. |
In Buddhist scriptures, this practice involves mentally identifying 31 parts of the body, contemplated upon in various ways. |
Еврейская религиозная практика широко варьируется на всех уровнях соблюдения. |
Jewish religious practice varies widely through all levels of observance. |
Неустойчивая практика, такая как использование химических веществ и выращивание без тени, является рискованной. |
Unsustainable practices such as using chemicals and unshaded growing are risky. |
Практика органического земледелия все еще требует активного участия со стороны фермера для эффективного повышения биоразнообразия. |
Organic farming practices still require active participation from the farmer to effectively boost biodiversity. |
Хокси использовал пасту в течение длительного времени, вредная практика, которая была быстро дискредитирована. |
Hoxsey used the paste for long periods, a harmful practice that was rapidly discredited. |
Практика путешествий к горячим или холодным источникам в надежде излечиться от какой-нибудь болезни восходит к доисторическим временам. |
The practice of traveling to hot or cold springs in hopes of effecting a cure of some ailment dates back to prehistoric times. |
По данным journal of marketing, в 2016 году более 1,8 миллиарда клиентов тратили минимум 118 минут ежедневно - через сетевые веб-СМИ. |
According to the journal of marketing, more than 1.8 billion clients spent a minimum of 118 minutes daily- via web-based networking media in 2016. |
По его мнению, наиболее важным отличием Православия от католицизма является практика медитативной молитвы. |
In his opinion, the most important difference between Orthodoxy and Catholicism is the practice of meditative prayer. |
Я снова удалил изображения, поскольку это была последовательная, давняя практика не иметь обложек альбомов на дискографиях. |
I re-removed the images, as it has been consistent, long standing practice to not have album covers on discographies. |
Вертикальное земледелие-это практика выращивания сельскохозяйственных культур в вертикально сложенных слоях. |
Vertical farming is the practice of growing crops in vertically stacked layers. |
До августа 2007 года существовала система цветовых кодов для зарегистрированного багажа, но эта практика была прекращена после жалоб на дискриминацию. |
Until August 2007 there was a system of color codes on checked baggage but the practice was discontinued after complaints of discrimination. |
Он также имеет ежедневные и еженедельные прямые беспосадочные международные рейсы из Гонолулу на Таити, Австралию, Южную Корею, Японию и Новую Зеландию. |
It also has daily and weekly direct, non-stop international flights from Honolulu to Tahiti, Australia, South Korea, Japan, and New Zealand. |
Вакапохане - это маорийская практика обнажения ягодиц с намерением оскорбить. |
Whakapohane is the Māori practice of baring one's buttocks with the intent to offend. |
Тяжелые разрушения домов были вызваны фашистскими бомбардировками, а также ежедневными артиллерийскими обстрелами. |
Severe destruction of homes was caused by the Nazi bombing, as well as by daily artillery bombardments. |
Считается, что он охватывает почти половину всех человеческих мыслей, с сотнями последовательностей сновидений, переживаемых ежедневно. |
It is thought to encompass almost half of all human thought, with hundreds of daydreaming sequences experienced daily. |
Доказано, что реабилитация повышает ежедневный функциональный статус организма. |
Rehabilitation has been proven to increase daily functional status. |
Первая игра изначально задумывалась как практика в программировании. |
The first game was originally intended as a practice in programming. |
Большой Лондон также известен тем, что ежедневно принимает от 3 до 4 миллионов пассажиров, прибывающих из Суррея, Кента, Беркса. |
Greater London is also known to receive from 3 to 4 million commuters daily, coming from Surrey, Kent, Berks. |
Практика и идеология расизма осуждаются Организацией Объединенных Наций в Декларации прав человека. |
Practices and ideologies of racism are condemned by the United Nations in the Declaration of Human Rights. |
Как только он предположительно уехал, скрипач спровоцировал царство террора по всему Кистоуну, устраивая почти ежедневные грабежи. |
As soon as he had supposedly departed, the Fiddler instigated a reign of terror across Keystone, staging almost daily robberies. |
Более 20 миллионов человек с артритом имеют серьезные ограничения в функционировании на ежедневной основе. |
More than 20 million individuals with arthritis have severe limitations in function on a daily basis. |
Местные жители были вынуждены либо покинуть свои дома, либо погибнуть, поскольку ежедневные советские нападения делали невозможным проживание в этих районах. |
Local peoples were forced to either flee their homes or die as daily Soviet attacks made it impossible to live in these areas. |
Возможно, его следует классифицировать как текущее событие, поскольку информация меняется почти ежедневно. |
Perhaps it should be classified as an current event since the information changes almost on a daily basis. |
Песня также была успешной на потоковых сайтах, и она вошла в ТОП-50 ежедневных чартов Великобритании на Spotify. |
The song has also been successful on streaming sites, with it entering the UK Top 50 daily chart on Spotify. |
Такая же практика применялась и в отношении призванных рабов. |
The same practice was followed for conscripted slaves. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «их ежедневная практика».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «их ежедневная практика» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: их, ежедневная, практика . Также, к фразе «их ежедневная практика» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.