И ледяная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
длинный и узкий - long and narrow
шум и крики - noise and screams
правительство и оппозиционные партии - government and opposition parties
здоровый и сердечный - hale and hearty
молоко и мед - milk and honey
следить и следить - keep watch and ward
стирка и утюг - wash and iron
затянуть и задыхаться - puff and pant
между вами и мной и постельным бельем - between you and me and the bedpost
воспроизведение аудио и видео - audio and video playback
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
ледяная вода - water ice
ледяная горка - ice slope
ледяная пустота - icy emptiness
геогр. ледяная перемычка - connecting strip of ice
ледяная трасса - iced track
его ледяная - its icy
гора ледяная - icy mountain
ледяная плёнка - skim ice
ледяная призма - ice prism
поверхность ледяная - icy surface
Полярная ледяная шапка каменноугольного периода покрывала южную оконечность Пангеи. |
The polar ice cap of the Carboniferous Period covered the southern end of Pangaea. |
Ледяная Нация никогда не врывалась на этот совет с оружием, нарушая законы. |
The Ice Nation never stormed this summit with weapons, breaking our laws. |
Ледяная стена возвышалась на пять футов над тем местом, где стояла лодка. |
The wall of ice was five feet above the ground on which the boat rested. |
Иногда эта корка настолько прочная, что может выдержать вес человека, а иногда нет, точно так же как ледяная корка, образующаяся на поверхности снега в более холодных климатических условиях. |
Sometimes this crust is strong enough to carry a person and sometimes not, much like the hard ice crust that develops on snow in colder climates. |
At once, I felt cold fluid run over my fingers. |
|
We have an ice box full of blood downstairs, you know. |
|
Icy cold, thick, pours like oil. |
|
Ледяная борода, плотная и желтая, как янтарь, становилась все длинней; если он упадет, она, точно стеклянная, рассыплется мелкими осколками. |
The result was that a crystal beard of the colour and solidity of amber was increasing its length on his chin. If he fell down it would shatter itself, like glass, into brittle fragments. |
У нас тут ещё одна ледяная статуя. |
Got ourselves another frozen stiff. |
I felt as if some very tiny, cold, little fish was swimming in my veins. |
|
За спиной открытая всем ветрам ледяная гладь через две мили резко уходила в океанскую воду. |
Behind him, the wide open sheet of ice fanned out into a two-mile-long plain that terminated in a sheer drop to a frigid sea. |
It's so frozen and remote. |
|
Иногда ледяная корка и вода перемежались, так что если путник проваливался, он проваливался постепенно и, погружаясь все глубже и глубже, случалось, промокал до пояса. |
Sometimes there were alternate layers of water and ice-skin, so that when one broke through he kept on breaking through for a while, sometimes wetting himself to the waist. |
She's got so much ice up her fanny, I call her Jane Torville. |
|
Shaved ice, cool you down, man? |
|
Несмотря на усилия инженера Игнаца венца осушить растущее озеро, в июне 1818 года ледяная плотина катастрофически обрушилась, убив 40 человек. |
Despite engineer Ignaz Venetz's efforts to drain the growing lake, the ice dam collapsed catastrophically in June 1818, killing 40 people. |
Летящая со скоростью больше 100 000 километров в час, ледяная глыба размером с футбольное поле и весом почти миллион тонн. |
Hurtling at more than 100,000 kilometers an hour it was a mountain of ice about the size of a football field and weighing almost a million tons. |
Никаких эмоций, ледяная вода в жилах и биржевые сводки в сердце. |
Just ice water in his veins, ticker tape coming from his heart. |
Считается, что ледяная мантия под неглубокой поверхностью является результатом частых и значительных климатических изменений. |
The ice mantle under the shallow subsurface is thought to result from frequent, major climate changes. |
Перед ним вздымалась вертикальная, зеркально ровная ледяная стена. |
The wall before him was vertical ice. |
Мы должны впитывать радость, как туберозы впитывают свет луны, прежде чем ледяная зима придёт и унесёт нас прочь, как ветер уносит лепестки. |
You must seize joy like hedge roses in the light of the moon, before an icy winter comes and sweeps us away like leaves in the wind. |
Icy water began to seep into Perrin's left boot. |
|
От движения его ледяная броня треснула и со звоном посещалась вниз по склону. |
His coating of ice shattered with his movement and tinkled down the face. |
на снимках, сделанных из космоса, европа выглядит как бескрайняя ледяная пустыня. |
The photographs of Europa from space reveal a vast, icy wilderness. |
Подставила голову под кран, чтобы ледяная вода смыла, унесла прочь туманные образы из ее сознания. |
Stuck her head under the faucet and let the icy flow shock the distant images from her brain. |
Он действовал осторожно, бережно поддерживая слабый огонек, пока костер не запылал ярким пламенем. Ледяная корка на его лице растаяла, и, греясь у костра, он позавтракал. |
Working carefully from a small beginning, he soon had a roaring fire, over which he thawed the ice from his face and in the protection of which he ate his biscuits. |
В конце концов, они пересекли береговую линию моря и вокруг сфер, окруженных водой, явно просматривалась ледяная кромка. |
Eventually, they passed over a section of shoreline where there was a rim of ice hugging the domes where they were rimmed by the sea. |
О, ты посмотри, ледяная утка. |
Oh, look, a duck made out of ice. |
Вода ледяная и задержит повреждение мозга. |
The water's ice cold, help delay the brain damage. |
I think she is a humourless ice queen. |
|
Попадались и такие места, где ледяная кромка не могла образоваться из-за бурного течения у крутых берегов. |
In numerous places, where the water dashed against the steep-sided bluffs, rim-ice was unable to form. |
Ты обледенеешь, и твоя ледяная гробница рухнет на Готэм. |
After you're frozen, your icy tomb will plummet back to Gotham. |
За два месяца у него выросла густая борода, и сейчас ее покрывала ледяная корка, образовавшаяся от его дыхания за время последнего семидесятимильного перегона. |
A two-months' beard covered his face; and the beard, in turn, was matted with the ice of his breathing through the long seventy-mile run. |
На самом деле, она холодна, как ледяная скульптура. |
The fact of the matter is that she is a stone cold fox. |
Подобные смещения поверхности возможны только в том случае, если ледяная корка скрывает под собой океан жидкой воды, окружающий каменное ядро спутника. |
And the only way that could happen is if there's a layer, or an ocean of liquid water, surrounding the rocky core that allows the outer ice surface to slip around. |
One of the IM ice rifles had found its mark and knocked her unconscious. |
|
Only if that freezing water kept his brain cells from dying. |
|
He felt as if a hand of ice had been laid upon his heart. |
|
Раствор прошибает, как ледяная пуля в спину, и ты летишь сквозь пустоту на чистых инстинктах. |
A pump of that juice hits you like an ice cold bullet in the spine, and you're out there flying, just on pure instinct. |
She's ice cold in the morgue. |
|
Ледяная необитаемая земля на краю Земли. |
A frozen no-man's land at the end of the Earth. |
Сани были еще видны, и я лишь на мгновение терял их из виду, когда их заслоняла какая-нибудь ледяная глыба. |
The sledge was still visible, nor did I again lose sight of it except at the moments when for a short time some ice-rock concealed it with its intervening crags. |
Иногда их покрывала ледяная корка в полдюйма толщиной, а корку, в свою очередь, покрывал снег. |
Sometimes a skin of ice half an inch thick covered them, and in turn was covered by the snow. |
An icy root beer awaits you as reward. |
|
Одна особенно сильная ледяная буря обрушилась на Восточную Канаду и северные районы Нью-Йорка и Новой Англии во время североамериканской ледяной бури 1998 года. |
One particularly severe ice storm struck eastern Canada and northern parts of New York and New England in the North American ice storm of 1998. |
In 1997, she appeared in Ang Lee's The Ice Storm. |
|
Ледяная мантия на самом деле состоит не из льда в общепринятом смысле, а из горячей и плотной жидкости, состоящей из воды, аммиака и других летучих веществ. |
The ice mantle is not in fact composed of ice in the conventional sense, but of a hot and dense fluid consisting of water, ammonia and other volatiles. |
Я пытался запустить Ubuntu 5.10 live CD на моем старом PIII 800 МГц 128 МБ оперативной памяти Dell Inspiron 2500, но это ледяная медлительность. |
I was trying to run the Ubuntu 5.10 live CD on my older PIII 800 Mhz 128 MB RAM Dell Inspiron 2500, but it is glacially slow. |
Время от времени ледяная волна переваливалась через борт, чтобы поддержать пассажиров. |
The occasional ice-cold wave would lop over the side to brace the passengers. |
Растущая ледяная шапка Гренландии привела к дальнейшему глобальному похолоданию. |
Greenland's growing ice cap led to further global cooling. |
Выживание в экстремальных условиях обитания, таких как ледяная среда обитания, возможно благодаря поведенческим и/ или физиологическим адаптациям. |
Survival in extreme habitats such as ice habitats is possible due to behavioural and/ or physiological adaptations. |
После вспомогательного тура для Night Of The Stormrider ледяная Земля вступила в двухлетний перерыв с 1992 по 1994 год. |
Following the supporting tour for Night of the Stormrider, Iced Earth entered a two-year hiatus from 1992 to 1994. |
Ледяная земля обычно описывается как хэви-метал, трэш-метал, пауэр-метал и спид-метал. |
Iced Earth has commonly been described as heavy metal, thrash metal, power metal and speed metal. |
Ледяная терапия-это лечение холодовых температур в поврежденном участке тела. |
Ice pack therapy is a treatment of cold temperatures to an injured area of the body. |
В БДСМ, это не редкость, когда ледяная игра используется более тщательно. |
In BDSM, it's not uncommon for ice play to be used more elaborately. |
Ледяная уксусная кислота является гораздо более слабым основанием, чем вода, поэтому Амид ведет себя в этой среде как сильное основание. |
Glacial acetic acid is a much weaker base than water, so the amide behaves as a strong base in this medium. |
Ледяные дожди и мокрый снег также происходят большую часть зимы, и иногда в этом районе происходит крупная разрушительная ледяная буря. |
Freezing rain and sleet also occur most winters, and occasionally the area experiences a major damaging ice storm. |
Одним из главных поражений тевтонских рыцарей стала ледяная битва 1242 года. |
One of the major defeats the Teutonic Knights suffered was the Battle of the Ice in 1242. |
В течение следующих нескольких лет троглодит играл многочисленные шоу с национальными актами, такими как завещание, ледяная земля, некролог, происхождение и другие. |
During the next few years Troglodyte played numerous shows with national acts such as Testament, Iced Earth, Obituary, Origin, among others. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и ледяная».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и ледяная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, ледяная . Также, к фразе «и ледяная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.