Каждый президент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: each, every, either, several
местоимение: each, every, everyone, everybody
артикль: a
словосочетание: Tom, Dick and Harry
каждый вечер - every evening
каждый игрок - every player
две недели каждый - two weeks each
каждый в свою очередь, - everyone in turn
каждый вход - each input
каждый год в августе - every year in august
каждый дает - everybody gives
каждый из обоих - each of both
каждый несет - everyone carries
каждый ориентир - every landmark
Синонимы к каждый: каждый, всякий, любой, всяческий, в каждом случае, соответствующий
Значение каждый: Всякий, любой из себе подобных.
президент-демократ - chief democrat
первый заместитель руководителя администрации президента Российской Федерации - First Deputy Chief of the Russian President's Executive Office
организатор кампании по выборам президента - presidential campaign manager
держать пост президента - hold a presidency
вице-президент совета - the vice-president of the council
нынешний президент Европейского - the current president of the european
президент Судана - the president of the sudan
президент Египта Хосни Мубарак - president hosni mubarak of egypt
президент Бундестага - president of the bundestag
президент и вице-канцлер - president and vice-chancellor
Синонимы к президент: председатель, президент, староста
Значение президент: Руководитель, глава республиканского государства, а также нек-рых крупных научных учреждений.
Почти каждый президент использовал перерывы для назначения судей, более 300 таких судебных перерывов до 2000 года, включая десять судей Верховного Суда. |
Almost every president has used recess appointments to appoint judges, over 300 such judicial recess appointments before 2000, including ten Supreme Court justices. |
Каждый президент, начиная с Теодора Рузвельта, был почетным президентом Бойскаутов Америки. |
Every president since Theodore Roosevelt has served as honorary president of the Boy Scouts of America. |
Каждый американский президент со времён Эйзенхауэра останавливался в этом люксе, не говоря уже о таких важных персонах как Эва Гарнер, Альфред Хичкок, Спайс Герлс. |
Every American president since Eisenhower has stayed in this suite, not to mention really important people like Ava Gardner, Alfred Hitchcock, the Spice Girls. |
Every other president has only served for one year. |
|
Обратите внимание, что каждый президент непосредственно выбирает, назначает или нанимает несколько тысяч человек. |
Please note that every president directly selects, appoints or hires several thousand people. |
Еще один тип набора доказательств-это набор доказательств президентского доллара, где каждый год чеканятся четыре специальные монеты по $1 с изображением президента. |
Another type of proof set is the Presidential Dollar Proof Set where the four special $1 coins are minted each year featuring a president. |
Я должен сказать, что тот, кто когда-либо делал этот выбор, должен получать специальную награду, выдаваемую президентом Израиля каждый год. |
I have to say, who ever made this selection should get the special award given out by the President of Israel every year. |
Против закона решительно выступал каждый из основных республиканских кандидатов в президенты в течение сезона первичных выборов 2012 года, в том числе предполагаемый кандидат Митт Ромни. |
The law was vigorously opposed by each of the major Republican presidential candidates during the 2012 primary season, including presumptive nominee Mitt Romney. |
Ты знал, что каждый из президентов США - белый мужчина негей? |
Did you know that every US president has been a straight white man ? |
С момента своего открытия в 1927 году каждый действующий президент Соединенных Штатов размещался в этом отеле перед тем, как покинуть свой пост. |
Every sitting president of the United States has been housed in the hotel before leaving office since its opening in 1927. |
Разве мы видим главный заголовок каждый раз, когда Западный президент говорит что-то невежественное о геях, колониализме, коммунизме или о чем-то еще, к чему они предубеждены? |
Do we see a top headline every time a Western president says something ignorant about gays, colonialism, communism, or whatever else they are prejudiced about? |
Каждый президент, избранный с 1980 года, был предметом по меньшей мере одной резолюции, внесенной в Конгресс с целью импичмента. |
Every President elected since 1980 has been the subject of at least one resolution introduced into Congress with the purpose of impeachment. |
Погибающие на американских войнах это «герои, каждый до последнего», говорит президент Обама. |
Those killed in America’s wars are heroes, each and every one, says President Obama. |
Каждый отдел возглавляет председательствующий судья, именуемый по-французски président, или президент отдела. |
Each division is headed by a presiding justice referred to in French as a président, or President of Division. |
Он является его почетным президентом и выступает только один вечер, каждый июль; в остальное время года театр молчит. |
He serves as its honorary president and performs for one night only, every July; the rest of the year, the theatre remains silent. |
Так что к восьми вечера каждый, кто не жил в пещере в полном одиночестве, размышлял о теме президентского обращения. |
By 8:00 p.m., anyone not living in a cave was speculating about the topic of the President's address. |
Я недавно узнал об одном баптистском проповеднике из Калифорнии, который каждый день во имя Иисуса обращает свои молитвы к Богу и просит его убить президента Обаму. |
I recently heard about a Baptist preacher from California who prays daily, in the name of Jesus, for God to kill President Obama. |
Отец и сын Дювеллероев будут каждый президентом синдиката производителей вееров. |
The Duvelleroys father and son would each be President of the Syndicate of Fan makers. |
В первой части книги рассматриваются события 11 сентября, обсуждается каждый полет по очереди, а также поведение президента Джорджа Буша-младшего и его секретной службы охраны. |
Part One of the book looks at the events of 9/11, discussing each flight in turn and also the behaviour of President George W. Bush and his Secret Service protection. |
Каждый президент, начиная с Никсона, нанимал умных и квалифицированных людей для координации действий между ведомствами и Белым домом. |
Every president since Nixon has hired smart and qualified people to coordinate between agencies and the White House. |
Например, до 2014 года каждый постреволюционный президент ранее был членом ПКР. |
For example, until 2014 every post-revolution president had formerly been a member of the PCR. |
По аналогии с мечтой президента Гувера цыпленка в каждую кастрюлю и автомобиль в каждый гараж, мы разрабатываем технологию, которая могла бы в конечном счёте снабдить системой раннего обнаружения рака каждый дом. |
And in the spirit of the Hoover dream, a chicken in every pot and a car in every garage, we're developing a technology that could ultimately place an early-warning cancer detection system in every home. |
В 1971 году небольшая группа американцев во главе с Дэвидом Ноланом сформировала Либертарианскую партию, которая с 1972 года каждый год выдвигает кандидата в президенты. |
In 1971, a small group of Americans led by David Nolan formed the Libertarian Party, which has run a presidential candidate every election year since 1972. |
Начиная с Джорджа Вашингтона, 43 человека были приведены к присяге на пост президента, и каждый из них был связан с политической партией на момент вступления в должность. |
Since George Washington, 43 persons have been sworn into the office of president, and each has been affiliated with a political party at the time of assuming office. |
Затем он на четыре года стал премьер-министром и теперь имеет право еще на два последовательных президентских срока, каждый из которых увеличен до шести лет. |
He then switched to prime minister for a term, and is now eligible for two more terms as president, with each term extended to six years. |
Тем не менее, вице-президент с особым интересом отнеся к этой операции, и хотел бы, чтобы я лично докладывала о ходе операции каждый час. |
However, the vice president has taken a particular interest in this operation, and his office would like me to personally brief him on developments every hour on the hour. |
«Каждый американский президент со времен Трумэна давал обязательство выполнять статью 5 и обещал, что США будут защищать Европу. |
“Every US President since Truman has pledged support for Article 5 – that US will defend Europe. |
Президент Лопес приказал уничтожить батальон, который был выстроен в линию, и каждый десятый человек был расстрелян. |
President Lopez ordered the decimation of the battalion, which was accordingly formed into line and every tenth man shot. |
С другой стороны, Россия и Иран (а также его протеже, ливанская Хезболла), каждый исходя из собственных соображений, поддерживают режим президента Башара аль-Асада. |
On the other side, Russia and Iran (and its proxy, Lebanon’s Hezbollah), each for its own reasons, are supporting President Bashar al-Assad’s regime. |
Каждый законопроект, распоряжение, резолюция или голосование, которые должны быть приняты обеими палатами, за исключением вопроса о перерыве, должны быть представлены Президенту до того, как они станут законом. |
Every bill, order, resolution, or vote that must be passed by both Houses, except on a question of adjournment, must be presented to the President before becoming law. |
Технически, каждый президент до Кеннеди был расистом, не давая прав чернокожим. |
Technically, every president before JFK was racist in not giving rights to blks. |
Гораций ВОЗ, фермер из индейки Род-Айленда, каждый год с 1873 года до своей смерти в 1913 году дарил президенту индейку. |
Horace Vose, a Rhode Island turkey farmer, presented a turkey to the President each year from 1873 until his death in 1913. |
Однако каждый закон все равно должен быть подписан президентом. |
Every law still needs to be signed by the President however. |
Они выпускаются Центральным банком Ирана, каждый из которых имеет подпись президента иранского Центрального банка. |
They are issued by the Central Bank of Iran, each bearing the signature of the President of the Iranian Central Bank. |
Каждый выпускник Государственного Университета Зимбабве может заявить, что пожал руку президенту. |
Every graduate of a state university in Zimbabwe can claim to have shaken the President's hand. |
В декабре 2015 года президент США Барак Обама подписал закон, заменяющий закон ни один ребенок не остается без внимания законом каждый ученик добивается успеха. |
In December 2015, President Barack Obama signed legislation replacing No Child Left Behind with the Every Student Succeeds Act. |
Управление осуществляется правлением, состоящим из президентов учреждений-членов и исполнительного комитета, который избирается правлением каждый год. |
Governance is by a board comprised of member institutions presidents and an executive committee, which is elected by the board each year. |
В 1980-е годы президент Рейган имел в среднем более 7 миллионов человек в каждый срок, в то время как Джордж Буш-младший отрицательно влиял на создание рабочих мест в 2000-е годы. |
President Reagan averaged over 7 million in each term during the 1980s, while George W. Bush had negative job creation in the 2000s. |
Каждый класс кадетов избирает своих представителей в качестве президента класса и занимает несколько административных должностей. |
Each class of cadets elects representatives to serve as class president and fill several administrative positions. |
Каждый день секретная служба проводит оценку угроз в отношении президента. |
Every day the Secret Service does a rundown.. of threats against the president. |
Совет состоял из одного председателя, двух вице-президентов, четырех советников и четырех асессоров, и каждый член получал один голос при определении спора. |
One president, two vice-presidents, four councilors and four assessors comprised the council and each member would get one vote when determining a dispute. |
Так как каждый ученый в мире так считает, и даже президент Буш это понял, или претворяется, что понял, то и мы можем принять это как данность. |
Since every scientist in the world now believes this, and even President Bush has seen the light, or pretends to, we can take this is a given. |
Каждый округ возглавляется избранным президентом округа, который должен быть рукоположенным священником. |
Each district is led by an elected district president, who must be an ordained clergyman. |
На выборах 1796 года, согласно Конституции того времени, каждый из президентских выборщиков имел по два голоса, которые они должны были отдать за разных людей. |
In the election of 1796, under the Constitution as it stood then, each of the presidential electors had two votes, which they were to cast for different men. |
Каждый муниципалитет управляется президентом и советом из двадцати пяти членов, которые избираются его жителями каждые пять лет. |
Each municipio is governed by a president and a council of twenty-five members who are elected by its residents every five years. |
Или... каждый раз, когда у меня пасьянс будет сходиться на даме бубей, я буду пытаться убить президента. |
Or, every time I play solitaire, turn over the Queen of Diamonds, I'll go try and kill the President. |
ЕС — многосторонняя организация, где каждый участник имеет право голоса, а вот в ЕЭС последнее слово — всегда за президентом России. |
That was probably true: the EU and the EEU are not likely to be compatible partners. While the EU is a truly multilateral organization, Russia dominates the EEU completely. |
В июле 1993 года и Мандела, и де Клерк посетили США, независимо встретившись с президентом Биллом Клинтоном и каждый из них получил Медаль Свободы. |
In July 1993, both Mandela and de Klerk visited the US, independently meeting President Bill Clinton and each receiving the Liberty Medal. |
В соответствии с законом в КСРТ имеется пять уполномоченных и генеральный адвокат, каждый из которых назначается президентом Соединенных Штатов и утверждается сенатом. |
By statute, the EEOC has five Commissioners and a General Counsel, each of whom is appointed by the President of the United States and confirmed by the Senate. |
Каждый год в этот день президент Эстонии провозглашает Рождественский мир и посещает рождественскую службу. |
Each year on this day, the President of Estonia declares the Christmas Peace and attends a Christmas service. |
Если президент прислал вас сюда, то скорее всего ему нужно ваше участие - в той или иной форме. |
If the President sent you up here, he must want you to participate somehow. |
You look more like a movie star, or a president. |
|
Более того, они, по всей видимости, оказали обратный эффект: Россия – и её президент – стали ещё сильнее, чем прежде. |
In fact, they may have the opposite effect, leaving Russia – and its president – even stronger than before. |
Лорд Марбури, согласно нашей конституции, президент не уполномочен создавать махараджей. |
Under our Constitution, the president is not empowered to create maharajahs. |
Президент живет в Белом Доме до тех пор, пока следующий не будет приведен к присяге. |
The President lives at the White House... until the moment the next one is sworn in. |
Вот почему Президент поручил мне следить за исполнением Закона о регистрации героев. |
Which is why the President appointed me to oversee the Vigilante Registration Act. |
Теперь возвращаясь назад к трехсторонней встречи с Южной Кореей и Японией, вы сказали, что Президент Грант добился успеха в отношении торговых переговоров.. |
Now going back to the tri-lateral with South Korea and Japan, you said that President Grant yielded progress on the ongoing negotiations... |
И как новый президент Совета Рока, я могу тебя уверить, что его дни сочтены. |
And as the new president of the Rock Board, I can assure you his days are numbered. |
Комиссар Бад Селиг не присутствовал на этой игре, но его представлял исполнительный вице-президент по бейсбольным операциям Джимми Ли Соломон. |
The commissioner, Bud Selig, was not in attendance in this game but was represented by the Executive Vice President of Baseball Operations, Jimmie Lee Solomon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый президент».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый президент» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, президент . Также, к фразе «каждый президент» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.