Кажется, вряд ли возможно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кажется странным, что - find it strange that
кажется, забыли - seem to have forgotten
кажется, отрезать - seem to be cut off
кажется, поднять - seem to raise
кажется, становится - seems to become
Вы, кажется, на самом деле - you seem really
Вы, кажется, смущен - you seem confused
даже кажется - it even seems
но там, кажется, - but there seems to be
Мне кажется, мужчины - i fancy men
Синонимы к кажется: звучать, казаться, проявлять признаки бытия, иметь вид / вид бытия, смотреть, производить впечатление бытия, производить впечатление, выглядеть как бы, поражать кого-то как, выглядеть как будто one is
вряд ли будет - will hardly be
вряд ли в состоянии - hardly able
вряд ли интересно - hardly interesting
вряд ли кто-нибудь - hardly anybody
вряд ли произойдет - hardly occur
вряд ли слышат - hardly hear
вряд ли стоит ожидать - hardly expect
вряд ли удастся добиться - unlikely to achieve
вряд ли, учитывая - hardly considering
У меня вряд ли - i have hardly
Синонимы к вряд: навряд, сомнительно, едва, едва ли, вряд ли, навряд ли, не думаю, не думаю что, не похоже, не похоже что
сможем ли мы - could we
Так ли - Is not it
достаточно ли - is it enough
было ли это правдой - whether it was true
вряд ли будет в состоянии - is unlikely to be able to
вряд ли будет значительным - unlikely to be significant
вряд ли чем - hardly than
говорил ли я вам - did i tell you
едва ли заслуживать - to deserve hardly / scarcely
Интересно, есть ли - wondered whether there was any
Синонимы к ли: народ, мера, огонь, единица, ль, династия
Значение ли: Употр. в знач. разделительном или условно-уступительном.
наречие: perhaps, possibly, perchance, peradventure, potentially, feasibly, like
словосочетание: on the cards, it’s possible
было интересно, если возможно - was wondering if maybe
Вполне возможно, что - very possible that
как конкурентные, как это возможно - as competitive as possible
как только возможно после - as soon as possible after
возможная конфискация - eventual confiscation
возможная неточность - possible inaccuracy
возможно номер - feasible number
возможно пострадавших - possible affected
возможно, за - possibly beyond
максимально возможная безопасность - greatest possible safety
Синонимы к возможно: возможно, может быть, быть может, пожалуй, авось
Значение возможно: Насколько можно.
Возможно, это не моё дело... но мне кажется, что она серьезно ошиблась в своих суждениях. |
'I know it's none of my business, but I think she might be making a real error of judgement. |
Кажется, только светлое пятно на экономической карте мира — это Европа, где Ifo индекс делового климата вырос в апреле, предполагая, что слабый PMI за апрель, возможно, был случайностью. |
It seems the only rosy spot on the economic map is Europe, where the Ifo business climate index rose in April, suggesting the weak April PMI might have been a fluke. |
Неразорвавшаяся мина, которую мы нашли, возможно не то, чем кажется. |
The bomb we just found, the UXO, it may not be telling you what you think it is. |
Как, возможно, величайший политический злодей Америки и, конечно же, ее чемпион-лжец, он, кажется, подходит для этой роли. |
As perhaps America's greatest political villain, and certainly its champion liar, he seems fit for the part. |
Возможно поэтому комплекс бога кажется нам столь соблазнительным. |
This perhaps is why we find the God complex so tempting. |
Мне кажется, это простейший и возможно самый эффективный метод выявления истины. |
I believe these to be the simplest, and yet the most effective method of revealing the truth. |
Возможно, это можно передать на аутсорсинг, но это действительно кажется настолько фундаментальным, что я неохотно делаю это в настоящее время. |
It may be possible to outsource this, but it does seem so fundamental, that I am reluctant to do so at this time. |
Возможно, я не одобряю его методы, но, на этот раз, его сердце кажется, там, где надо. |
I may not approve of his methods, but, for once, his heart seems to be in the right place. |
Возможно немного hair of the dog(алкогольный напиток) будет более эффективным, тебе не кажется? |
Perhaps a little hair of the dog might be more effective, wouldn't you say? |
Во время процесса ее держали в стороне, насколько это было возможно. Миссис Крейл, мне кажется, очень настаивала на этом. |
She was kept away from the trial and sheltered from it all as far as possible - Mrs Crale was very insistent about that, I believe. |
Мне кажется, в navbox должны быть элементы, которые изменяются как можно меньше, а не статистика, которая нуждается в обновлении на регулярной основе,но, возможно, я пропустил обсуждение этого. |
Seems to me the navbox should have items that change as little as possible, not stats that need updated on a regular basis, but perhaps I missed a discussion on this. |
Возможно она была выставлена на продажу на открытом рынке, но международное преступное сообщество, кажется, потеряло к ней интерес. |
She may have been put out on the open market, but the international crime community seems to have moved on. |
Возможно, без использования стелс-бомбардировщиков, но, возможно, это только мне так кажется. |
Maybe without the stealth bombers, but perhaps that's just me. |
Получение такого образования, возможно, означает изучение того, что Вам кажется наиболее интересным и привлекательным, будь то финансы или психология. |
Achieving this kind of education probably means pursuing what one naturally finds interesting and engaging, whether that is finance or physiology. |
Кроме того, там, кажется, есть еще два эпизода статей для их tv special и их PSA, возможно, те могут быть включены тоже. |
Also, there appear to be two other episode articles for their tv special and their PSA's, perhaps those could be incorporated too. |
И наоборот, если IAR кажется самопротиворечивым, то, возможно, вы еще не понимаете эту систему. |
Conversely, if IAR seems self-contradictory, then perhaps you don't understand the system yet. |
Культура и учения смешиваются, и, возможно, не совсем без замысла, как кажется. |
Culture and teachings are being confused, and perhaps not entirely without design it seems. |
События, кажется, заняли больше времени только в ретроспективе, возможно, потому, что воспоминания были более плотно упакованы во время пугающей ситуации. |
Events appear to have taken longer only in retrospect, possibly because memories were being more densely packed during the frightening situation. |
Конечно же, единый европейский голос в главных многосторонних организациях кажется более нереалистичным, чем когда-либо: кто его хочет, за исключением, возможно, небольших членов ЕС? |
Of course, a single European voice in the major multilateral institutions appears more unrealistic than ever: who wants it, except maybe the EU’s smaller members? |
Я не уверен, что когда-либо будет возможно получить цитату для этого, но изменение статьи, чтобы обновить это, кажется необходимым. |
I'm uncertain that it will ever be possible to have a citation for this, but alteration to the article to update this seems necessary. |
Та часть, Что касается Университета Миннесоты, кажется неправильной, но опять же, возможно, Джефф был студентом в ЭМ. |
The part about the University of Minnesota seems wrong, but then again maybe Jeff was a student at UM. |
Возможно, они не так молчаливы, как вам кажется. |
Perhaps they are not so silent as you think. |
Ладно, когда я получу их, возможно смогу установить производителя и назначение Которое, как мне кажется, не подразумевает убийство. |
Well, when I receive them, I might be able to I.D. the manufacturer and intended use, which I imagine was not murder. |
Такой трек, Как the Blame, кажется почти обычным и, возможно, даже немного пешеходным по бесстрашным стандартам этого художника. |
A track like The Blame seems almost conventional, and maybe even a little pedestrian by this artist’s fearless standards. |
Но серьезные международные кризисы, такие как текущий мировой финансовый кризис, остаются реальными - что, возможно, не настолько плохо, как кажется. |
But major international crises, such as the current global financial crisis, remain with us - which might not be an entirely bad thing. |
Возможно, я могу дать ему успокоительное, чтобы он лучше спал. Или можно увеличить дозировку, но пока мне эта мера кажется сомнительной. |
Perhaps I could give him a sedative to help him sleep, or I could increase his dosage, although I'd caution against that at this time. |
Возможно, мы смогли бы достичь решения в приведенном выше обсуждении, и прыжок прямо в RFC кажется излишне агрессивным. |
The members of the gentry usually bear no titles but can be described as esquire or gentleman. |
Я не обижаюсь, я просто думаю, что, возможно, мы должны найти другой способ описать это, как это кажется стереотипным. |
I'm not offended, I just think that maybe we should fin d another way to describe that as it seems stereotyping. |
Мне кажется, что я впервые здесь, но но, возможно, я живу здесь уже неделю... или три месяца... трудно сказать. |
It feels like maybe it's the first time you've been here but... .. perhaps you've been there for a week,... .. three months, it's... It's kind of hard to say, I... |
Так что, возможно, Гиннес ошибся, отслеживание истории триллера кажется законным. |
So perhaps Guinness has made a mistake, the tracking of the history of Thriller seems to be legitimate. |
Это, конечно, кажется, стоит взять с собой в Гар,а возможно, и в АКР. |
It's certainly appears worth taking to GAR, and probably ACR as well. |
Вы, кажется, упустили из виду концепцию хорошо регулируемой свободы, возможно, самую важную концепцию во всем англо-американском праве. |
You seem to have missed the concept of well regulated liberty, perhaps the most important concept in all of Anglo-American law. |
Возможно, - согласился Жерар. - Очевидно, потому, что она кажется тихой и кроткой, старая миссис Бойнтон недооценила силу ее воли и характера. |
Gerard agreed. No, perhaps not. I think that because she was a quiet docile young girl, old Mrs. Boynton underestimated her force of will and character. |
Возможно, ВМФ мог бы объяснить, потому что мне кажется, что моя сексуальная ориентация не имеет никакого отношения к ВМФ. |
Perhaps the WMF could explain, because it seems to me that my sexual orientation is none of the WMF's business. |
Пока я жалуюсь,кажется, что есть только одна-возможно, две-книги, размещенные для этой статьи / статьи о мнении. |
While I'm griping, there appears to be only one - perhaps two - books sited for this article/opinion piece. |
По этой причине и потому, что кажется, что человек, задающий вопросы, может вообще не быть реальным человеком, возможно, эта информация не должна использоваться. |
For that reason and because it appears the person asking the questions may not be a real person at all maybe that information should not be used. |
It probably sounds pathetic, but I miss Kirsten. |
|
Мне кажется, что это статья, которая, возможно, могла бы помочь, но, к сожалению, я не в состоянии ее предоставить. |
It seems to me that this is an article that could perhaps do with some help, but unfortunately I'm not in a position to provide that. |
Я ничего не знаю о подводных лодках, но если кто-то захочет обрисовать, что это было за дело с ДОТом, я, возможно, смогу, по крайней мере, заглушить его, поскольку оно кажется смутно знакомым. |
I don't know anything about subs, but if someone wants to outline what the Pillbox Affair was, I might be able to at least stub it out, as it spunds vaguely familiar. |
Сейчас эти Ленноксы, кажется, очень любят вас и, возможно, будут любить, а, может, и нет. |
These Lennoxes seem very fond of you now; and perhaps may continue to be; perhaps not. |
Это падение, кажется, остановилось, и самые последние данные указывают на то, что нижний предел, возможно, уже достигнут. |
This decline seems to have stopped, and the most recent data indicate that the bottom may have been reached. |
Возможно, я придирчив, но мне кажется, что это вполне обоснованное утверждение. |
Nitpicky perhaps, but I feel it is a valid contention. |
Но это также, кажется, связано с новой формой политики, так что, возможно, она принадлежит там. |
But it also seems related to a new form of policy, so maybe it belongs over there. |
Возможно, он выходит на ночное патрулирование и преследует любого, кто кажется ему подозрительным. |
He probably does nightly patrols and stalks anyone that he thinks is suspicious. |
Anything is possible here and everything seems to happen here. |
|
ДЖОРДЖ НУРИ: очень возможно что эта цивилизация, столь же культурный, как они, кажется, были, были также довольно варварскими. |
It's very possible that this civilization, as cultured as they seem to have been, were also pretty barbaric. |
Возможно, американцам кажется смешным, когда российские лидеры начинают в снисходительном тоне рассуждать о механизмах демократии США. |
It may seem funny to Americans when the rulers of Russia speak in condescending terms about the workings of U.S. democracy. |
Возможно, время от времени вам потребуется консультация, - продолжал Пуаро. - Вот тогда я вам пригожусь. - Он улыбнулся Эгг. - Вам кажется это разумным, мадемуазель? |
You will, perhaps, from time to time require what we may describe as Counsel's opinion. Me, I am the Counsel. He smiled at Egg. Does that strike you as the sense, mademoiselle? |
DO YOU THINK, UH, SHE IS PERHAPS TOO BRAZEN? |
|
И возможно я дрянной охранник, Но мне так кажется, что вы оба... Не многим лучше отрабатываете детективами. |
And I might be a lousy security guard, but it seems to me that the two of you are not too much better at the detective stuff. |
Империя, кажется, уменьшилась до нескольких планет и небольшого количества судов. |
The Imperium appears to have been reduced to a few planets, and a smattering of vessels. |
I realized that maybe the world can't be saved. |
|
Мне кажется, в таких обстоятельствах разлука может принести облегчение. |
I thought it might be a relief to be separated when the circumstances are so difficult. |
And maybe raise the bar even higher. |
|
Тогда почему кажется, что ты обижаешься на меня за то, что я воздаю ему по заслугам? |
Then why do you seem To resent me giving him his comeuppance? |
Аль-Хаким — лысый, хорошо одетый мужчина, чем-то напоминающий утонченного городского сноба, из-за чего он порой кажется инородным телом в замусоренной мастерской ИГИЛ. |
Al-Hakim is bald, well-dressed, and gives off a faint air of the urban sophisticate, such that at times he looks a bit out of place in a sewage-filled ISIS workshop. |
Но вам не кажется, что это немного неуместно в школьном мьюзикле? |
but don't you think it's a little inappropriate in a high school musical? |
Но мне все же кажется, что наша договоренность предоставит ей лучшую возможность расцвести. |
But I still feel that our agreement is gonna provide her with the best situation for her to thrive. |
I guess his head hit the curb or something. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кажется, вряд ли возможно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кажется, вряд ли возможно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кажется,, вряд, ли, возможно . Также, к фразе «кажется, вряд ли возможно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.