Как мы можем узнать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как повезет - if we get lucky
выглядеть как огурчик - look fine
так же хорошо, как - as good as
не так много, как - not as much as
как звук, как звонок - as sound as a bell
как мама, которая - like Mom used to make
зардеться как маков цвет - blush like a rose
рассматривать как отдельную субстанцию - considered as a separate substance
куда как хорошо - where as well
не дальше как… или не дальше чем… - not on how or ... no further than ...
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
мы сегодня - we today
куда мы идем - where are we going
больше, чем мы думали - more than we thought
В этой статье мы описываем - in this paper we describe
важно, что мы понимаем - it is important that we understand
К примеру, мы - for example we
действия, которые мы - actions that we
где мы решили - where we decided
где мы учимся - where we learn
делегация считает, что мы - delegation believes that we
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
как мы можем найти - how we can find
как мы можем прочитать - as we can read
мы можем сделать мир лучше - we can make the world a better
может быть, мы можем быть друзьями - maybe we can be friends
согласен, что мы можем - agree that we may
мы можем страдать - we may suffer
мы можем учить - we can learn
мы можем говорить - may we speak
мы еще не можем сказать, - we cannot yet say
мы можем дышать - we can breathe
будет узнать, когда - will find out when
здесь вы можете узнать - here you can learn
легко узнать - easy to know
узнать, как вы можете - find out how you can
мы можем узнать из - we can all learn from
не имеет возможности узнать, - has no way of knowing
узнать, есть ли - see if there were
узнать о работе - learn about the work
узнать гораздо больше - learn much more
узнать немного больше - learn a bit more
Синонимы к узнать: понять, спросить, услышать, обнаружить, определить, попробовать, признать, познакомиться, пережить
I want to know if you want to meet me for dinner tonight. |
|
Мы можем сделать эти изменения, но сначала хотим узнать ваше мнение о них. |
We can do those changes, but we want to have your opinion about them first. |
Таким образом, мы никак не можем узнать, действительно ли Пи Шэн был инициатором этого процесса. |
Thus we have no way of knowing that if Pi Sheng was actually the originator of that process. |
We can estimate height, weight, shoe size. |
|
И, раз мы знаем бренд и модель клавиатуры, мы можем использовать движение его руки, чтобы узнать код. |
And since we know the exact brand and make of the keypad, we can use his hand gestures to extrapolate the code. |
We can learn a great deal from a fresh cadaver. |
|
Возможно, мы можем узнать, что он обозначает. |
Maybe we can figure out what it signifies. |
И поэтому, читая геном, мы можем узнать гораздо больше о своей семье, чем уже, наверное, знаем. |
And so by reading the genome, we can find out much more about your family than you probably know. |
Мы можем распознать и узнать место нахождение любого телекинетического или телепатического излучения. |
We can identify and locate any telekinetic or telepathic emanation anywhere. |
We could simply return to a future that we find unrecognizable. |
|
Из этой картины мы не можем узнать больше никаких подробностей. |
From the picture, we cannot know any more details. |
Возможность перегруппироваться, узнать, что мы можем из этого, и использовать это лучшее понимание вперед. |
An opportunity to regroup, learn what we can from it, and take that better insight forwards. |
Мы можем мельком взглянуть на этих чудесных людей во время плохо подготовленных пресс-конференций, из-за которых нам не удается ничего узнать о них. |
We get glimpses of these great characters in poorly staged press conferences that make it impossible for us to actually connect with them. |
И о, что мы все можем узнать из восстановления поврежденного писательского шара Ницше! |
And oh, what we can all learn from a restoration of Nietzsche's 'damaged' writing ball! |
с помощью чего мы можем научиться в действительности узнать себя и обогатиться мыслями более стоящими, чем вся геометрия. |
from which we can learn to truly know ourselves and enrich ourselves with thoughts worth more than the whole of geometry. |
Мы не можем узнать определенные вещи, будь то наше тело или внешние объекты,.. |
We cannot adequately know particular things, either our own bodies or external objects, |
Здесь я буду думать вслух, пытаясь узнать больше об этом и рассмотреть, как мы можем использовать эти знания в наших интересах. |
Here I will be thinking out loud as I try to learn more about this and consider how we can use this knowledge to our advantage. |
Но патологически, мы можем узнать был ли он мертв... до падения в воду. |
But by pathology, we might be able to determine whether or not he was dead... before he went into the river. |
Ну, что мы можем узнать из этой статьи о собачьем мясе в Канаде? |
Well, what can we learn from this article about Dog meat in Canada? |
Мы можем анонимно позвонить с таксофона, чтобы просто узнать была ли авария. |
We could call anonymously just to see if there was an accident. |
Что мы можем узнать о себе и своей стране из этого маловероятного события? |
What could we learn about ourselves and our country from this unlikely event? |
Поддерживать этот разговор стало моей миссией в жизни: я продолжаю рассказывать о своём романе, чтобы люди, не страдающие этим недугом, могли узнать и могли всегда помнить, что это вполне нормально — взаимодействовать с такими, как мы, и что если они не выстраивают стену предвзятости и отторжения, мы, так же как и они, можем преодолеть трудности, которые подбрасывает нам жизнь. |
And so I have made it my life journey to keep these conversations going, and I keep confessing about my affair so that those people who do not have the diagnosis might know and might have a constant reminder that it is alright to engage with people like us, that as long as they pull down the walls of stigma and exclusion, that we, just like them, can be able to take anything life throws at us. |
Вторая-это необходимость объяснить, как мы можем узнать это происхождение и характер вещей. |
The second is a need to account for how we can know this origin and character of things. |
мы можем послать тебя за него, чтобы узнать на что Ким подтолкнула Сэнди. |
we can drop you in behind it to see what Kim put Sandy up to. |
Мы можем узнать о Зале дружбы народов и о многомиллионном фонде в другой день. |
We can learn about the Hall of Languages and the billion dollar endowment another day. |
Так что же мы можем из этого узнать? |
So what can we learn about this? |
Мы хотим узнать больше о вас и посмотреть, как мы можем лучше всего дать вам возможность работать с Кокрейном. |
We want to learn more about you and see how we can best give you an opportunity to work with Cochrane. |
Мы можем узнать из истории, из разума и из опыта, какую безопасность это обеспечивает. |
We may discover from history, from reason, and from experience, the security which this furnishes. |
Как именно развивались крылья мы не можем узнать, но,возможно, они сначала напоминали крошечные лепестки на спине. |
Just how wings evolved, we can't be certain, but they may have first developed as tiny lobes on the back. |
Мы должны узнать всё, что можем об этой вещице перед тем, как пробовать управляться с ней. |
We want to know all we can before we try to operate it. |
Я думаю, что много разных вещей которые мы еще можем узнать. |
I think there are still... all kinds of things yet to discover. |
Я думаю, ДМТ - это убедительный показатель того, что ещё очень много предстоит узнать о вселенной, о нас, о биосфере, о всём, чем мы являемся. Гораздо больше, чем мы можем вообразить. |
I think DMT is a forceable reminder that there's a lot more about reality, the universe, ourselves, the biosphere, whatever that we, there's a lot more to it than we imagine. |
Когда Вы отвечаете интуитивно, мы можем добраться к корню Ваших эмоциональных проблем и сможем узнать, что связывает вас двоих как напарников. |
When you respond viscerally we can get to the root of your emotional issues and figure out what binds you two together as partners. |
Можем заехать к нему и узнать, дома ли он. |
We can stop by his place and see if he's there. |
Теперь мы можем замедлить ее и узнать, права ли теория о контролирующем разум послании. |
And now we can slow it down to see if the mind control message theory is correct! |
Can we find out who hired the speedster? |
|
Мы всегда можем положиться на твою тётю, чтобы узнать всё с неприличной стороны. |
Well, we can always rely on your aunt to take the ungenerous view. |
Можем ли мы узнать продолжительность законного существования этой империи? |
Can we have the length of the legal existence of this empire? |
Прёдположёниё, что мы можём что-то узнать о природё обёзьян, изучая людёй, - абсолютная чёпуха. |
To suggest that we can learn anything about the simian nature from the study of man is sheer nonsense. |
Мы можем узнать о майкогенцах все, но мы почему-то этого не делали. |
We could learn from these Mycogenians, but we don't. |
Неизвестная без сознания, но мы многое можем узнать о ней, изучив ее тело. |
We have an unconscious Jane Doe, yet we can still learn a lot about who she is by studying her body. |
Но я подумал, вам будет интересно узнать, что мы можем увеличить цену акций... |
But I just thought you'd be interested to know that we could skyrocket the share price |
Без камер или возможности видеть через дым, мы не можем узнать где она. |
Without camera coverage or the ability to see through the smoke, we can't confirm her whereabouts. |
И единственный способ, с помощью которого мы можем узнать о них - это ископаемые окаменелости. |
And the only way we know they existed is from their fossilized remains. |
Реальность такова, что пока еще один неуч в Силиконовой Долине не изобретет способ буквально подключиться к мозгу другого человека, мы можем так и не узнать, кто они на самом деле. |
The reality is, until the next high-school dropout from Silicon Valley invents a way for us to literally plug in to the brains of another person. We can never really know who they are. |
Что же мы получаем на практике? - например, обложка книги совпадает с тысячами или даже миллионами книг в Интернете и мы можем узнать о ней подробности. |
What we're doing here is actually - for example, in this case, the book cover is matched with so many thousands, or maybe millions of books online, and checking out which book it is. |
Теперь, поскольку мы не можем арестовать его прямо сейчас, я бы хотел узнать, где он ночует. |
Now, we could snatch him up right now, but I'd like to where he lays his head. |
Если бы мы полетели на другую планету и думали, что там может быть жизнь, то как мы можем узнать, определить, что это жизнь? |
If we went to another planet and we thought there might be life there, how could we even recognize it as life? |
Can we get something about his parents in the article? |
|
Пруст сказал, что только с помощью искусства мы можем покинуть самих себя и узнать, как другой видит вселенную. |
Proust said that only through art can we get outside of ourselves and know another's view of the universe. |
Пилотная программа позволила нам показать, что мы можем использовать невероятную силу естественного разложения для того, чтобы превращать тела в почву, и сейчас мы работаем и с другими университетами. |
This pilot program has allowed us to demonstrate that it's possible to harness the incredible power of natural decomposition to turn human bodies into soil, and we're working with other universities as well. |
А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять. |
And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that. |
Она очень постаралась, чтобы узнать, что я не люблю её. |
It was a marvelous effort on her part to discover that I did not love her. |
Мы можем работать вместе, как продавцы билетов возле уборных в центре города. |
We could work together as bog attendants at the lavs in the centre of town. |
Мы все еще не можем обработать рекламацию, так как Вы нам еще не выслали копию счета. |
We are not yet able to handle your complaint, because you have not yet sent us an invoice copy. |
В текущих переговорах мы все еще можем точно определить роли европейских и национальных контролирующих органов, но основная власть должна остаться за ЕЦБ. |
In the current negotiations, we can still fine-tune the roles of the European and national supervisors, but ultimate authority must rest with the ECB. |
Ее раздавшееся, огрубевшее тело, наверное, нельзя было узнать сзади. |
Perhaps her thickened, stiffened body was no longer recognizable from behind. |
Но я забыл, как узнать, правильный ли это момент. |
Uh, but I've forgotten how to tell whether it's the right moment. |
Джеймс захотел побольше узнать обо всём этом - чёрная магия, ворожба. |
James wanted to learn more about that world - the black arts, witchcraft. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как мы можем узнать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как мы можем узнать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, мы, можем, узнать . Также, к фразе «как мы можем узнать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.