Канарейку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Канарейку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
canary
Translate
канарейку -


Она привезла с собой кошку, собаку, двух горлиц, канарейку и других разных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brought with her a cat, a dog, two turtledoves, a canary, and other assorted animals.

Пыталась отключить тебя, Оливера и Канарейку от компьютеров, но ваши тела начали отключаться, поэтому мне пришлось подключить вас обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to disconnect you, Oliver, and the Canary from the computers, but your bodies began to shut down, so I had to hook you back up again.

Зельма-нестареющая старая дева, похожая на рассерженную и деловитую канарейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zelma is an ageless spinster resembling an angry and efficient canary.

Если они убивают стукача, то кладут на труп канарейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they kill a stool pigeon, they leave a canary on the body.

Я тоже хотел попробовать, вытащил канарейку из клетки и дал ее кошке понюхать, а эта уродина, не успел я опомниться, откусила канарейке голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wanted to try that out too and so I took the canary out of its cage and let her smell it, and she, the little monkey, bit its head off before I realized it.

Я - кот, который собирается съесть канарейку, которая не может закрыть свой упрямый клювик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the cat that's about to eat the canary that can't shut his opinionated beak.

В этот период он нападает на Черную Канарейку и Зеленую стрелу в Звездном городе, и его легко победить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, he attacks Black Canary and Green Arrow in Star City, and he is easily defeated.

Я скорее выпущу эту канарейку в парк среди зимы, чем посоветую тебе отдать ему свое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd as soon put that little canary into the park on a winter's day, as recommend you to bestow your heart on him!

— Она приобрела аквариум с золотыми рыбками, двух попугайчиков, канарейку и голубя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She purchased a bowl of goldfish, two lovebirds, a canary, and a pigeon.

Майкл, вы выглядите, как тот самый кот, слопавший ту самую канарейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael, you look like the proverbial cat that ate the equally proverbial canary.

Следует признать, что сейчас, к счастью, в это вовлечено лишь небольшое количество девушек, но можно считать, что они, как канарейки в угольной шахте, сообщают нам что-то важное о том, как девочки воспринимают своё тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, admittedly, and blessedly, the number of girls involved is still quite small, but you could see them as canaries in a coal mine, telling us something important about the way girls see their bodies.

Сибирская язва — это как канарейка в угольной шахте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthrax is the canary in the coal mine.

Щебечем как канарейки ночь напролёт, да уж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singing like a little canary bird all night long, we was.

Из-за указателя управляющие данные или возвращаемое значение могут быть изменены без переполнения канарейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the pointer, the control data or return value can be changed without overflowing over the canary.

Это делается путем удаления того, что может быть вне опасности, и размещения своего рода растяжки, или канарейки, после буфера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is done by removing what can be out of harms way and placing a sort of tripwire, or canary, after the buffer.

Мэр Куин всё прояснит на церемонии почтения памяти Чёрной канарейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayor Queen will elaborate on all comments at the ceremony honoring the Black Canary.

В клетках, висевших но бокам, неутомимо метались во все стороны чижики, снегири и канарейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the sides hung, cages with restlessly hopping, forever turning bullfinches, goldfinches, and canaries.

Ты сова или канарейка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you... an owl or a hummingbird?

Обычно, когда канарейка в угольной шахте начинает умирать, вы знаете, что окружающая среда токсична, и вам следует убраться к черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally when the canary in the coal mine starts dying you know the environment is toxic and you should get the hell out.

Мы посвятим этот арест и уголовное преследование этой так называемой Чёрной Канарейки помощнику окружного прокурора Лорел Лэнс, одному из ярчайших огней этого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will dedicate the arrest and prosecution of this so-called Black Canary to A.D.A. Laurel Lance, one of this city's brightest lights.

После выступления с Барбарой Мюррей в Коте и Канарейке в театре Коннот, Уортинг, Дорс была приглашена в студию Элстри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an appearance with Barbara Murray in The Cat and the Canary at the Connaught Theatre, Worthing, Dors was contracted out to Elstree Studios.

Tumblr также включил ордер канарейки в отчет о прозрачности, который он опубликовал 3 февраля 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tumblr also included a warrant canary in the transparency report that it issued on February 3, 2014.

Мур чувствовал, что ему нужна женщина-герой в актерском составе, и черпал вдохновение у героинь комиксов, таких как Черная Канарейка и Призрачная Леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moore felt he needed a female hero in the cast and drew inspiration from comic book heroines such as Black Canary and Phantom Lady.

Это возвращает меня ко второй канарейке в угольной шахте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brings me to the second canary in the coal mine.

Однако он работает, если только канарейка не остается неизменной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does work, though, unless the canary remains unchanged.

Канарейки стека, названные по аналогии с канарейкой в угольной шахте, используются для обнаружения переполнения буфера стека перед выполнением вредоносного кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stack canaries, named for their analogy to a canary in a coal mine, are used to detect a stack buffer overflow before execution of malicious code can occur.

Из-за кодировки XOR, канарейка будет неправильной, если управляющие данные или возвращаемое значение будут изменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the XOR encoding, the canary will be wrong if the control data or return value is changed.

Судя по перу канарейки, которое торчит у тебя изо рта...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the canary feathers protruding from your mouth.

Когда мы ввели взрослым канарейкам помеченный строительный блок ДНК, а затем стали искать помеченные нейроны, которые должны были появиться двумя-тремя днями раньше, мы не нашли ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we gave adult canaries the tagged DNA building block and then looked for tagged neurons that would have been born one or two days earlier, we found none.

Отдав приказания, касающиеся канарейки и ангорской кошки, он ушел, не преминув еще раз в дверях проронить несколько слов о честности и порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After giving further orders concerning the canary and the Angora cat he went away without forgetting to make a few remarks about honesty and order while still in the doorway.

Я говорю канарейка в угольной шахте, потому что Арктика это один из двух регионов в мире, которые быстрее всего подвержены влиянию глобального потепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say canary in the coal mine because the Arctic is one of the two regions of the world that is experiencing faster impacts from global warming.

Я собиралась отказаться от Черной Канарейки, но поняла, что не знаю как я могу это сделать, потому что делать вылазки вместе с вами, ребята, это то, что оживляет меня изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna give up being the Black Canary, but I realized I didn't know how I could because going out there and fighting alongside you guys, it's what makes me feel alive inside...

Запах канарейки сохранился на бумаге, этот запах окружает кубик сахара, и это основной запах, который они чувствуют, поедая сахар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strong scent of the canary Dogs also Ta d day instead remains in the paper. The other surrounds the cube and is the predominant smell as they eat the sugar.

Положение канарейки специфично для реализации, но она всегда находится между буферами и защищенными данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position of the canary is implementation specific, but it is always between the buffers and the protected data.

В конце 1890-х годов он ввел использование мелких животных для шахтеров, чтобы обнаружить опасные уровни окиси углерода под землей, будь то белые мыши или канарейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1890s, he introduced the use of small animals for miners to detect dangerous levels of carbon monoxide underground, either white mice or canaries.

Канарейка Картера умерла у него во рту, и это подпитывало местные слухи о проклятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter's canary had died in its mouth and this fueled local rumors of a curse.

Эта Канарейка сейчас способна сожрать ворону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Canary is gonna need to eat some crow.

Один человек в течение двух дней нес птичью клетку с тремя канарейками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man carried for two days a bird cage containing three canaries.

Я могу поклясться, что я канарейка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can take an oath swearing to be a canary.

Когда буферы переполняются, значение канарейки изменяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the buffers overflow, the canary value is changed.

Эта канарейка - дамочка, которая точно не была честной с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That canary-that's one dame we know for sure ain't on the square.

Хотя эти канарейки защищают управляющие данные от изменения с помощью сбитых указателей, они не защищают никакие другие данные или сами указатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although these canaries protect the control data from being altered by clobbered pointers, they do not protect any other data or the pointers themselves.

Однако это можно было бы легко исправить, объединив право на справедливое судебное разбирательство с ордером канарейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this could easily be remedied by amalgamating the right to a fair trial with the warrant canary.

Этот вид также важен как индикатор биологической модели вида в исследованиях водной токсикологии, подобно Канарейке в угольной шахте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This species is also important as an Indicator species biological model in aquatic toxicology studies, similar to the Canary in a coal mine.

С экономической точки зрения молодежь — это наши канарейки в угольной шахте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In economic terms, young people are our canaries down the mine.

Значение канарейки не следует путать со значением часового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A canary value should not be confused with a sentinel value.

В театре одна актриса так, каналья, пела, как канарейка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the theatre, went on Nozdrev, there was an actress who sang like a canary.

Во Франции она и Труди представлены как один и тот же персонаж, оба переименованы в Гертруду, несмотря на то, что Труди-кошка, а чирикает-канарейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, she and Trudy are presented as the same character, being both renamed Gertrude, despite Trudy being a cat and Chirpy being a canary.

Запонки, папа, ты положил в клетку с канарейкой, чтобы не потерялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you put your cuff-links into the canary's cage, daddy, you were afraid somebody would mislay them for you.

Обычно случайная канарейка генерируется при инициализации программы и хранится в глобальной переменной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, a random canary is generated at program initialization, and stored in a global variable.

Таким образом, как только канарейка или контрольные данные будут сбиты, значение канарейки будет неверным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, once the canary or the control data is clobbered, the canary value is wrong.

Ребята, вы должны чувствовать себя как канарейки в шахте, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, so you guys are actually in a sense the canaries in the coal mine.

Я знаю, как я бы нарядился, если бы думал, что я канарейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

l would if I thought I was a canary.

Проклятая песнь канарейки космос и все твои планеты земля с твоими ледниками Боль тяжким грузом висит на мне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goddamn the canary's song, the cosmos and its planets, the earth and its crevasses, this pain weighs so heavily on me.



0You have only looked at
% of the information