Картина, в которой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Картина, в которой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a picture in which
Translate
картина, в которой -

- картина [имя существительное]

имя существительное: picture, scene, painting, view, piece, canvas, figure, night-piece

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В докладе, опубликованном сегодня кредитно-рейтинговым агентством Moody's, предлагается аналитическая картина, из которой становится ясно, почему западным экономикам не удастся извлечь выгоду из низких цен на нефть в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A report released today by Moody's, the credit rating agency, provides an insight into why there's no cheap-oil bonanza in store for Western economies in 2015.

На банкноте в 25 долларов изображена картина, на которой он коронует своего сына как преемника Султана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the $25 note depicting the picture of him crowning his son as his successor to Sultan.

Фердинанд, привлеченный Ариэлем, - это картина Джона Эверетта Милле 1850 года, на которой изображен эпизод из первого акта, сцены II пьесы Шекспира Буря 1611 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferdinand Lured by Ariel is an 1850 painting by John Everett Millais which depicts an episode from Act I, Scene II of Shakespeare's c. 1611 play The Tempest.

Аксель была одной из первых женщин-поп-артисток, наставницей которой была Магритт, и ее самая известная картина - мороженое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Axell was one of the first female pop artists, had been mentored by Magritte and her best-known painting is 'Ice Cream'.

Источником вдохновения якобы послужила картина в Ратуше Ротес-Ратхаус, на которой была изображена дочь сапожника Анна Сассе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inspiration allegedly was from a painting in the Rotes Rathaus city hall that featured cobbler's daughter Anna Sasse.

Забавная картина, в которой герой, Санни Уиггинс, добродушный мальчик без каких-либо деловых способностей, преуспевает благодаря своему хорошему юмору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A funny picture in which the hero, Sunny Wiggins, a good-natured boy with no business ability, succeeds because of his good humor.

В период Бомбейского президентства в 1900 году повторилась та же картина предмосонной холеры, за которой последовала постмосонная малярия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Bombay Presidency, the same pattern of pre-monsoon cholera followed by post-monsoon malaria in 1900 was repeated.

Картина, о которой я говорю, указана здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture I'm talking about is listed here.

Знакомство с личностью модели было главной причиной, по которой эта картина считалась шокирующей для зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The familiarity with the identity of the model was a major reason this painting was considered shocking to viewers.

Контекстом была статья типа бомбардировка Герники, в которой в небольшом подразделе упоминалась знаменитая картина Пикассо Герника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The context was of an article like Bombing of Guernica that referred in a small subsection to the famous painting Guernica by Picasso.

Картина является отражением даосской метафизики, в которой хаос и реальность являются взаимодополняющими стадиями регулярного хода природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting is a reflection of the Daoist metaphysics in which chaos and reality are complementary stages of the regular course of nature.

На блошином рынке внимание жительницы Долины Шенандо, пожелавшей остаться неизвестной, привлекала коробка, в которой лежали кукла Поля Баньяна, картина в раме и пластмассовая корова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shenandoah Valley resident, who wishes to remain anonymous, was drawn to the box for the Paul Bunyan doll and plastic cow included with the painting.

Картина примечательна тщательностью, с которой она очерчивает полинезийские черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting is notable for the care with which it delineates Polynesian features.

В книгу включена картина, нарисованная Кунио Окаварой, на которой изображен мобильный скафандр, предположительно MS-04, как проект S. U. I. T. сил Зеона в UC0072~0075.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Included in the book is a picture drawn by Kunio Okawara showing a mobile suit supposed to be MS-04 as a S.U.I.T. project of the Zeon forces in UC0072~0075.

На протяжении всего линейного течения времени повторялась циклическая картина, в которой Маат возобновлялся периодическими событиями, повторявшими первоначальное творение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the linear passage of time, a cyclical pattern recurred, in which Maat was renewed by periodic events which echoed the original creation.

Моему взору предстала такая картина: снаряд при падении вырыл огромную яму, в которой теперь и покоился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw that the projectile had on landing created for itself a vast pit, in which it now rested.

Картина, среди которой совершалась церемония, была печальная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The background of the ceremony was rather sad.

Он поручил Деларошу создать более точную версию, в которой Наполеон был изображен верхом на муле; окончательная картина Бонапарт, пересекающий Альпы была завершена в 1850 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He commissioned Delaroche to produce a more accurate version which featured Napoleon on a mule; the final painting, Bonaparte Crossing the Alps, was completed in 1850.

кроме того, что это не тот образ, который является культовым, почти каждая картина, в которой он присутствует, в какой-то степени является культовой, кроме того, это делает Майкла Джексона смешной фигурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

besides its not that image thats iconic, almost every picture he`s in is iconic to some degree, besides it makes michael Jackson a laughable figure.

Знаменитая картина Сапаты и Вильи, на которой Вилья сидит в президентском кресле в Национальном дворце, является классическим изображением революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The famous picture of Zapata and Villa, with Villa sitting in the presidential chair in the National Palace, is a classic image of the Revolution.

Другая картина Фюзели Макбет Вудмасон, изображающая Макбета и вооруженную голову, изображает более позднюю сцену, в которой Макбету показывают Макдаффа и предупреждают, чтобы он остерегался его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuseli's other Macbeth Woodmason painting Macbeth and the Armed Head depicts a later scene in which Macbeth is shown MacDuff and warned to be wary of him.

Пожалуй, самая известная картина в истории - Мона Лиза Леонардо да Винчи, над которой он работал в 1503-1506 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps history’s most famous painting is Leonardo da Vinci's Mona Lisa which he worked on from 1503-1506.

Картина представляет собой элегантное изображение Сары Моултон, которой было около одиннадцати лет, когда она писала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting is an elegant depiction of Sarah Moulton, who was about eleven years old when painted.

Картина, края которой прятались в колыхавшейся зелени, казалась черной дырой, прорывом в некую фантастическую и манящую даль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture, the sides of which were hidden in the moving foliage, seemed a black spot upon a fantastic and striking horizon.

Я никогда не ношу обувь, в которой нельзя убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never wear shoes I can't run in.

У дальней стены виднелась маленькая транспортная платформа, к которой вела лестница, покрытая ковром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the farther wall was a staircase to a small platform.

Я заманю их в ловушку, из которой никому не удастся выбраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will lure them into a trap from which none will escape.

Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts.

Ребекка Браун, первая девушка, ради которой я вернулся в прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebecca Brown, first girl I ever fell for.

Время наслаждений! Философия красоты и велнеса, которой придерживается Lindner Alpentherme, основывается на сочетании косметического ухода, расслабления, питания и спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience the unique atmosphere of the ancient world and its pleasurable sense of physical freedom.

Как они лечатся, какие лекарства принимают, из каких компонентов, их побочные эффекты, и вся эта информация находится в насыщенной данными платформе, с помощью которой вы можете изучить информацию более подробно, вплоть до индивидуального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How they treat it, the drugs, the components of it, their side effects, all of it in a rich environment, and you can drill down and see the individuals.

Государство-участник хотело бы отметить, что оно разработало национальную политику в области культуры, в которой акцентируется внимание на следующих вопросах:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party wishes to state that it has a National Cultural Policy whose salient features include the following:.

Это сказка, в которой всё пошло не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fairy tale gone horribly wrong.

Между тем новый назначенный Обвинитель указывает на необходимость проведения следственной работы, для которой потребуется привлечь дополнительную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the newly appointed Prosecutor had indicated that investigative work should be conducted and that additional help would be needed.

В сентябре 2002 года состоялась встреча международной группы экспертов, целью которой было провести обсуждение и выработать рекомендации по вопросам языковой политики и обучения языкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2002, an international group of experts met to debate and make recommendations on language policy and education.

У них картина с Бертрамом и пятью львами - Вместо картины с тремя ангелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got the picture with Bertram and Five Lions - instead of the painting with the three angels. Bellahoj.

Это та картина, которую вы хотите в этом видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's a picture you seem intent on painting.

Ставки социальной помощи: сравнительная картина ставок социальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social Assistance Rates: A comparison of social assistance rates.

У него была лошадь для пахоты, с которой он работал каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he had this plow horse that he used to work with every day.

Копия базы данных почтовых ящиков, для которой настроен интервал задержки воспроизведения больше 0, называется изолированной копией базы данных почтовых ящиков, или просто изолированной копией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mailbox database copy configured with a replay lag time greater than 0 is referred to as a lagged mailbox database copy, or simply, a lagged copy.

Правила бухучета разрабатываются для того, чтобы предоставить стандартизованную систему, в рамках которой можно оценить финансовое положение фирмы или правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accounting rules are designed to provide standardized frameworks within which the financial position of a firm, or government, can be assessed.

Фактически я уверен, и вам покажется несуразной картина проведения территориальных сделок в ресторанной подсобке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I'm sure even you would agree, the idea of a man conducting the business of his territory - from the back room of a restaurant...

которые Фергюсон знает - межрасовые. что это недостаточно полная картина... мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only couples that Ferguson knows are interracial. And while Winston views this as progress, he knows that it's not an accurate portrayal of... the world.

Они просто не поняли, что, когда свет падает сверху, картина выглядит иначе, отсюда и яркий контраст внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also didn't realize they caught the painting when the light was pouring directly down on it, causing a deeper contrast at the bottom.

Я понимаю, что картина должна быть слишком ценна для вас, раз вы прошли через все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this painting must be worth allot for you to go through all this.

Когда я вошел, он обернулся, и в моей памяти всплыла картина детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned around as I came up and a chill ran through me as memory dragged up a picture of him from my childhood.

Это картина маслом Герберта Смита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an oil painting by Herbert Smith.

Вмиг перед ним вырисовалась увлекательнейшая картина: корабль терпит бедствие, запасы пресной воды и продовольствия иссякают, но все экскурсанты и команда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He imagined a most exciting picture: they were shipwrecked, their supplies of drinking water and food were coming to an end, but the passengers and crew of the

Картина была закончена не в Париже,а скорее в Риме, где Давида посетил его ученик Жан-Жермен Друэ, который сам недавно получил Римскую премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting was not completed in Paris, but rather in Rome, where David was visited by his pupil Jean-Germaine Drouais who had himself recently won the Prix de Rome.

Ученик Икинса Чарльз Бреглер вспоминал, что картина была сделана в один присест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eakins' student Charles Bregler recalled that the painting was made in one sitting.

Шакунтала, жена Душьянты и мать императора Бхараты, из пьесы Калидасы Абхиджнанашакунтала, одетая в сари, картина Раджи Рави Вармы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shakuntala, wife of Dushyanta and the mother of Emperor Bharata, from Kalidasa's play Abhijñānaśākuntala, wearing a sari, painting by Raja Ravi Varma.

Картина впоследствии принадлежала Джозефу Дювину, который продал ее Жюлю Баху в 1926 году за 1,125 миллиона долларов, понимая, что это подлинный Веласкес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting was subsequently owned by Joseph Duveen, who sold it to Jules Bache in 1926 for $1.125 million, with the understanding that it was a genuine Velázquez.

Крещение евнуха - это картина голландского художника Рембрандта ван Рейна 1626 года, принадлежащая музею Catharijneconvent в Утрехте с 1976 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baptism of the Eunuch is a 1626 painting by the Dutch artist Rembrandt van Rijn, owned by the Museum Catharijneconvent in Utrecht since 1976.

Он появлялся в течение многих месяцев, пока не была опубликована картина Плейгерл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appeared for many months until the Playgirl pictorial was published.

Его картина Клода Моне на краю леса выполнена в его собственной версии импрессионистского стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Claude Monet Painting at the Edge of a Wood is rendered in his own version of the Impressionist style.

Таким образом, волнообразная картина частиц согласуется со специальной теорией относительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wave-like picture of particles is thus consistent with special relativity.

В то время как французская революция была еще свежа в умах высших классов, эта картина не была воспринята хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the French Revolution still fresh in the minds of the upper classes, this painting was not perceived well.

Картина Овидий среди скифов, написанная Делакруа, изображает последние годы жизни поэта в изгнании в Скифии, и ее видели Бодлер, Готье и Эдгар Дега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture Ovid among the Scythians, painted by Delacroix, portrays the last years of the poet in exile in Scythia, and was seen by Baudelaire, Gautier and Edgar Degas.

В начальный момент времени в тропосфере устанавливается циркуляционная картина блокирующего типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At an initial time a blocking-type circulation pattern establishes in the troposphere.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «картина, в которой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «картина, в которой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: картина,, в, которой . Также, к фразе «картина, в которой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information