Катастрофические последствия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Катастрофические последствия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
disastrous effect
Translate
катастрофические последствия -

- последствия [имя существительное]

имя существительное: aftermath, backwash, repercussion


катастрофический, ужасной, разрушительное, катастрофично, тяжелый, разрушительную, опустошительной, гибельной, катастрофичным


Шпионский мир Алека Лимаса изображает любовь как трехмерную эмоцию, которая может иметь катастрофические последствия для тех, кто вовлечен в нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The espionage world of Alec Leamas portrays love as a three-dimensional emotion that can have disastrous consequences for those involved.

Последствия для земли будут катастрофичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will have catastrophic effects on the earth.

Так что никто столько не делает, как Россия, для преодоления гуманитарных последствий этой катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one is doing anywhere near as much as Russia to avoid a humanitarian catastrophe.

В Lettre-де-облатки позже будет иметь катастрофические последствия для Маркиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lettre de cachet would later prove disastrous for the marquis.

Кроме того, эта потеря поддержки в случае войны с Германией или Японией может иметь катастрофические последствия для Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, this loss of support, in the event of a war with Germany or Japan, could have disastrous ramifications for the Soviet Union.

Слово катастрофа часто используется в популярных средствах массовой информации, и оно значительно преувеличивает последствия и потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment they are back up, Sinanthropus posts a blog, informing the world of the bird flu outbreak and the culling.

В-четвёртых, мы должны быть в ситуации с низкими ставками, потому что если возникнут ошибки, их последствия не должны стать катастрофическими или даже значительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And fourth, we must be in a low-stakes situation, because if mistakes are to be expected, then the consequence of making them must not be catastrophic, or even very significant.

Неспособность правильно спланировать может продлить последствия катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to properly plan can extend the disaster's impact.

Чернобыльская катастрофа в апреле 1986 года имела серьезные политические и социальные последствия, которые катализировали или, по крайней мере, частично вызвали революции 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chernobyl disaster in April 1986 had major political and social effects that catalyzed or at least partially caused the revolutions of 1989.

Слово катастрофа часто используется в популярных средствах массовой информации, и оно значительно преувеличивает последствия и потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The race week would feature three qualifying sessions, taking the fastest time from each car to formulate their place on the starting grid.

В долгосрочной перспективе эти последствия могут привести к обострению конфликта из-за истощения ресурсов и в худшем случае к мальтузианской катастрофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long term these effects can lead to increased conflict over dwindling resources and in the worst case a Malthusian catastrophe.

Эта вражда имела более катастрофические последствия для Ирака, чем разногласия между курдами и арабами по поводу нефти, земли и правительственных доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These animosities are more catastrophic than Kurdish-Arab political disagreements in Iraq over oil, land, or government revenues.

Катастрофические последствия выхода Греции из еврозоны или значительная потеря доступа на рынки в Италии и Испании были сокращены к 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tail risks of a Greek exit from the eurozone or a massive loss of market access in Italy and Spain have been reduced for 2013.

Катастрофа спровоцировала широкомасштабные и долгосрочные последствия для Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crash instigated widespread and long-lasting consequences for the United States.

Оценки последствий для здоровья являются предметом некоторых споров, см. последствия Чернобыльской катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimates of health effects are a subject of some controversy, see Effects of the Chernobyl disaster.

Некоторые из этих отличий могут оказаться благоприятными для США, некоторые — нет, а одно может привести к катастрофическим последствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the differences would be good for America, some would be bad — and one could be ugly.

Такой вариант развития событий скорее возникнет позже на этой неделе или в июне месяце, и это может иметь катастрофические пагубные последствия для основных валют развивающегося рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a development, if it grows more likely later this week or in June, could have a dramatic spillover impact on major EM currencies.

Для некоторых генов фенотипические последствия снижения дозы генов заметны, но не катастрофичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some genes the phenotypic consequences of a decrease in gene dosage are noticeable but not catastrophic.

Осознание негативных последствий загрязнения окружающей среды стало достоянием общественности в результате нескольких катастроф, произошедших во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The realization of the adverse effects from environmental pollution were made public from several disasters that occurred globally.

Преодоление последствий катастрофы останется финансовым бременем, даже когда станция будет закрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dealing with the aftermath of the disaster will remain a financial burden even with the plant closed.

Возможность возникновения таких катастрофических по своим последствиям случаев можно значительно снизить, если две страны сохранят хотя бы элементарные основы взаимного доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a catastrophic, improbable eventuality would be considerably reduced if the two countries had retained even basic relations of trust.

Разливы нефти могут иметь катастрофические последствия для общества-экономические, экологические и социальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil spills can have disastrous consequences for society; economically, environmentally, and socially.

Обвал или, по меньшей мере, резкий спазм вполне возможен в недалеком будущем, и последствия - для Америки и всего мира - могут быть катастрофическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crash, or at least a sharp spasm, is quite likely in the near future, and the consequences - for America and the world - may be catastrophic.

Чтобы быть классифицированным как катастрофа, она будет иметь глубокие экологические последствия и / или человеческие потери и часто приводит к финансовым потерям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be classified as a disaster, it will have profound environmental effect and/or human loss and frequently causes financial loss.

Согласно Барро, последствия усиленного страха обширной или непредсказуемой катастрофы зависят от того, как это отразится на глобальном резерве сбережений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Barro, the consequences of enhanced fear of a general or unpredictable catastrophe depend on how it affects the global pool of savings.

Слово катастрофа часто используется в популярных средствах массовой информации, и оно значительно преувеличивает последствия и потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both battalions were now kept in reserve to rebuild their numbers from the matériel and training units.

Будьте терпимы, подобный случай... Может иметь катастрофические последствия для морального духа нашей молодёжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be lenient in a case like this one would have a disastrous effect on the morale of our tender youth.

Последствия катастрофы 1996 года еще больше обострили дискуссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aftermath of the 1996 disaster further intensified the debate.

Провокационная политика Израиля и репрессивные меры, принимаемые под предлогом обеспечения безопасности, могут привести к катастрофическим последствиям, если им не будет положен конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provocative policies of Israel and the repressive measures undertaken on the pretext of reasons of security were likely to prove disastrous if they continued.

Большинство чрезвычайных ситуаций, а к разряду таких катастроф относится и авария на Чернобыльской АЭС, имеют долговременные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most disasters, including the accident at Chernobyl, had lasting consequences.

В том же году Штайнер предостерег от катастрофических последствий для Центральной Европы, если национал-социалисты придут к власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same year, Steiner warned against the disastrous effects it would have for Central Europe if the National Socialists came to power.

Викинги начали совершать набеги на Ирландию с 795 года, что имело катастрофические последствия, в частности, для монастырей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vikings began to raid Ireland from 795, with catastrophic effect for the monasteries in particular.

Невозможно отрицать катастрофические последствия полемики против евреев и иудаизма в Новом Завете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to deny the disastrous effects which have flowed from the polemic against Jews and Judaism in the New Testament.

Кроме того, международному сообществу следует стремиться к предупреждению катастрофических последствий, которыми, как правило, чреваты различные конфликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the international community should endeavour to prevent the disastrous consequences with which conflicts were usually fraught.

Неосторожные действия любой из сторон могут поджечь пороховую бочку и привести к катастрофическим последствиям - которые никто не хочет увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imprudent actions by any party may set off the powder keg and lead to catastrophic consequences - which no one wishes to see.

Если он уйдет сейчас, это будет иметь катастрофические последствия

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he leaves now, it will be catastrophic

Ни от одного государства нельзя было ожидать, что оно будет долго вести такую войну без катастрофических последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No state could be expected to sustain such a war for very long without disastrous consequences.

Слово катастрофа часто используется в популярных средствах массовой информации, и оно значительно преувеличивает последствия и потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nydia unwittingly helps Julia, a rich young woman who has eyes for Glaucus, obtain a love potion from Arbaces to win Glaucus's love.

Ты знаешь, что это нарушение безопасности которое может иметь катастрофические последствия... для компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that this is a security breach that could have catastrophic ramifications for the Company.

Это имело катастрофические последствия для сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This had disastrous consequences for agriculture.

Внутренние народные волнения грозят иметь катастрофические последствия для будущего ведения этой упорной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal popular disturbances threaten to have a disastrous effect on the future conduct of this persistent war.

Слово катастрофа часто используется в популярных средствах массовой информации, и оно значительно преувеличивает последствия и потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the earliest examples of this was a composite flexible fuel bladder with self-sealing coatings for the Supermarine Spitfire MkIX.

Джон, кто бы ни направлялся сейчас внутрь, если он не был должным образом подготовлен, последствия могут быть катастрофическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John, if whoever's going inside hasn't been properly prepared... the results could be disastrous.

После 1976 года режим возобновил обсуждение экспорта в период, когда стали очевидны катастрофические последствия его планирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1976, the regime reinstated discussion of export in the period after the disastrous effects of its planning began to become apparent.

Этим объясняются катастрофические последствия обобщения сторонников Трампа как расистов или, какими их сделала Хиллари Клинтон “жалкими” то есть “безнадежными”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the disastrous effect of generalizing about Trump’s supporters as racists or, as Hillary Clinton did, “deplorables” who are “irredeemable.”

Слово катастрофа часто используется в популярных средствах массовой информации, и оно значительно преувеличивает последствия и потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of self-healing lies in its ability to be tailored to the unique experience and requirements of the individual.

Пока я пыталась смягчить последствия катастрофы, в которую превратился мой дом, дело Харлана и Лариссы продвигалось на удивление гладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I tried to smooth over the disaster that had become my house, things were going surprisingly smoothly between Harlan and Larissa.

Слово катастрофа часто используется в популярных средствах массовой информации, и оно значительно преувеличивает последствия и потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disaster is a much-overused word in popular media, and it vastly overstates the impact and casualties.

В случае крупномасштабного обмена ядерными ударами это будет иметь катастрофические последствия как для окружающей среды, так и непосредственно для населения Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of a large-scale nuclear exchange, the effects would be drastic on the environment as well as directly to the human population.

Последствия экологической катастрофы в ОК-Теди иллюстрируют потенциальные негативные последствия эксплуатации природных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequences of the Ok Tedi environmental disaster illustrate the potential negative effects from the exploitation of natural resources.

По его мнению, рамочная конвенция должна предусматривать минимальную защиту в тех случаях, когда существует возможность неблагоприятных последствий, но никаких ранее заключенных соглашений по этому вопросу не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A framework convention should offer minimum protection in cases where there was no pre-existing agreement and an adverse impact was possible.

Непосредственная причина этой катастрофы ясна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immediate cause of this disaster is clear.

У нас еще время, избежать катастрофы, если мы будем действовать решительно и покажем русским и американцам что мы не собираемся иметь дел с милитаристами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is still time to avert disaster if we act resolutely and show both the Russians and the Americans that we will have no truck with their warmongering.

Задержки в переправе через реку дали армии Ли достаточно времени, чтобы организовать сильную оборону, и фронтальная атака Союза 13 декабря 1862 года была катастрофой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delays in bridging the river allowed Lee's army ample time to organize strong defenses, and the Union frontal assault on December 13, 1862, was a disaster.

Крутые скалы были созданы катастрофическими лавинами обломков на затопленных склонах океанских островных вулканов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steep cliffs have been created by catastrophic debris avalanches on the submerged flanks of ocean island volcanoes.

Он и его войска также участвовали в катастрофическом сражении на Мазурских озерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his troops also participated in the disastrous battle at the Masurian Lakes.

История ослепления Ньютона становится скандалом, который приводит к падению правительства и в конечном итоге к катастрофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story of Newton's blinding becomes a scandal which leads to the fall of the government and eventually to catastrophe.

Рейс 604 был самой смертоносной воздушной катастрофой в Египте, пока его не превзошла почти двенадцать лет спустя бомбардировка рейса 9268 Metrojet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flight 604 was the deadliest air disaster in Egypt until it was surpassed almost twelve years later by the bombing of Metrojet Flight 9268.

Он использовал британскую технику, используя подземный кабель, который оказался катастрофическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a British technique, using an underground cable that proved disastrous.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «катастрофические последствия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «катастрофические последствия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: катастрофические, последствия . Также, к фразе «катастрофические последствия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information