Катиться по колее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
track | следить, прослеживать, выслеживать, прокладывать путь, оставлять следы, катиться по колее |
катиться по льду - slide
катиться по наклонной плоскости - go downhill
катиться быстро - roll fast
катиться в пропасть - go down drain
катиться под откос - get derailed
Синонимы к катиться: катиться, катить, свертывать, перевернуться, испытывать бортовую качку, прикатывать, распевать, петь вступая по очереди, ловить рыбу на блесну, вращаться
Значение катиться: Двигаться, вращаясь или скользя по какой-н. поверхности, а также передвигаться на колёсах.
двигаться по кругу - circle
координатор по франчайзинговым продажам - franchise sales coordinator
не по мне - not my bag
максимальная пенсия по возрасту - maximum old age pension
менеджер по привлечению капитала - fund raising manager
бюро по регистрации акционерных компаний - registrar of companies
координатор по административным вопросам - administrative coordinator
фибровый ящик с деревянными рамами по торцам - fiber case with wood ends
ссылка по теме - related link
порочащим по сути - inherently prejudicial
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
широкая колея - broad gauge
колесная колея - wheel track
колея главных колес шасси - mainwheel track
колея от гусеницы - track rut
колея полозкового шасси - skid track
колея слитковоза - ingot buggy track
нормальная колея - standard gauge
переменная колея - variable track width
подводящая колея - charging track
рельсовая колея - rail gauge
Синонимы к колея: трек, дорожка, след, трасса, путь, колея, калибр, мера, масштаб, критерий
Значение колея: Канавка, углубление от колёс на дороге.
Только шесть локомотивных классов Микадо обслуживались в Южной Африке, пять-на Капской колее и один-на узкоколейке. |
Only six Mikado locomotive classes saw service in South Africa, five on Cape gauge and one on narrow gauge. |
Они обычно построены в сферической форме, чтобы сделать его легче катиться и иметь меньше трения при изменении направления. |
The play takes place during a midsummer feast on a valley farm in Telemark. |
Стартовый путь всегда прямой и обычно слегка наклонен вверх, так что поезд будет катиться назад к станции в случае потери мощности. |
A launch track is always straight and is usually banked upwards slightly, so that a train would roll backwards to the station in the event of a loss of power. |
Пусть холм скажет тебе, где катиться. |
You gotta let the hill tell you where to roll. |
Когда автомобиль находится в нейтральном положении, он начинает катиться назад, по-видимому, в гору. |
When a car is placed in neutral, it will begin to roll backwards, apparently uphill. |
Это вызывает качку и, поскольку максимальное усилие подъема не является одновременным для 2 цилиндров, он также будет стремиться катиться на пружинах. |
This causes a pitching and, because the maximum up force is not simultaneous for the 2 cylinders it will also tend to roll on the springs. |
Все это время я был на иной стороне, наблюдая, как ты позволяешь миру катиться в бездну, пока я не очнулся 4 месяца назад на земле волков, таких как я. |
Through that time, I lingered on the other side watching you let the world fall apart until I woke 4 moons past in a land of wolves like myself. |
Я только что закончил его, и мне нужна помощь, чтобы добавить несколько человек, чтобы заставить мяч катиться. |
I've only just finished it, and I need help adding some people to get the ball rolling. |
Когда погода ухудшилась до штормовой силы 9, комбайн Солуэя начал катиться. |
As the weather worsened to a Force 9 Gale, the Solway Harvester began to roll. |
Вера подобна колесу, всегда готовому катиться по дороге; если она у вас есть, вы можете в любой момент добиться внутреннего прогресса. |
Faith is like a wheel, always ready to roll along the road; if you have it, you can make internal progress at any time. |
XF4F-2 сохранит то же самое, установленное на фюзеляже, ручное коленчатое основное шасси, что и F3F, с его относительно узкой колеей. |
The XF4F-2 would retain the same, fuselage-mounted, hand-cranked main landing gear as the F3F, with its relatively narrow track. |
Тогда я буду слишком уставшей, чтобы катиться отсюда, в любом случае. |
Then I'll be too tired to wheel away anyway. |
Дизельные локомотивы обрабатывали грузы, также построенные в соответствии с погрузочной колеей. |
Diesel locomotives handled freight, also built to fit the loading gauge. |
Для разворота самолет должен катиться в направлении разворота, увеличивая угол крена самолета. |
To turn, an aircraft must roll in the direction of the turn, increasing the aircraft's bank angle. |
Basically, he told me to hit the road. |
|
Они обычно построены в сферической форме, чтобы сделать его легче катиться и иметь меньше трения при изменении направления. |
Realizing that this place was in fact habitable, despite the horribly cold winter, and full of useful resources, Flóki restocked his boat. |
Вы должны дать мячу катиться. |
You gotta keep the ball rolling. |
Нанокары - это новый класс молекулярных машин, которые могут катиться по твердым поверхностям со структурно определенным направлением. |
Nanocars are a new class of molecular machines that can roll across solid surfaces with structurally defined direction. |
Так, сейчас я взял и... да... снял руль, так что я не могу включить передачу и не дать ему катиться. |
Right, what I've done now is I've taken... yes... I've taken the steering wheel off, so I can't put it in gear to stop it rolling away. |
I started to roll down an inclined. |
|
Тележка, доставляющая зонд, продолжала катиться по коридору. |
The rolling cart carrying the probe continued down the corridor. |
Рулоны 10 или 20 позволяли игроку катиться снова, добавляя свой новый рулон к старому. |
Rolls of 10 or 20 allowed the player to roll again, adding their new roll to the old. |
Но со времени этого удара Отель Занаду продолжал катиться вниз. |
Since that stroke the Xanadu Hotel had slid downhill. |
Оно было моторизовано и имело надувные шины, дающие возможность катиться по достаточно гладкой поверхности. |
It was motorized, and had balloon tyres which allowed it to roll over reasonably smooth surfaces. |
А по полу продолжали катиться разнообразные инструменты и всякие мерзости, необходимые в его ремесле. |
Meanwhile various tools and uglinesses of his trade went scattering onto the floor from the rocked table. |
Тогда я буду слишком уставшей, чтобы катиться отсюда, в любом случае. |
Then I'll be too tired to wheel away anyway. |
При президенте Буше каждому был предъявлен выбор: принять наше манихейское видение войны с террором или катиться в ад. |
Under President Bush, the world had to share our war-on-terror Manichean vision or be damned. |
Равным образом, я не удивлюсь, если Путин займет место Медведева в 2012 года, а затем Медведев заменит Путина в 2020, и существующая система будет катиться по накатанной еще одно поколение или около того. |
Equally, it wouldn't surprise me if Putin succeeds Medvedev as president in 2012, and then Medvedev Putin in 2020, and the present system trundles on for a generation or so. |
And again he lashed the horse, which had got stuck in a rut. |
|
В разговоре друзей наступила длительная пауза. Каждый был погружен в свои размышления, между тем как карета продолжала быстро катиться по улицам Лондона. |
There was a pause, during which the carriage continued to speed through the streets, and the two men were each buried in his own reflections. |
Antonio himself said your head will roll on the ground. |
|
Ты предлагаешь жене и дочери катиться на все четыре стороны. Это, по-твоему, не называется бросить? |
When you tell your wife and kid to go, is that not leaving? |
ALL RIGHT, LADIES. WE'RE READY TO ROLL. |
|
What kind of panda doesn't know how to roll? |
|
You have to go like this to jump and then that to roll |
|
И там можно было как на горке, катиться со склона - где-то 4 минуты |
And it had a slope, that took 4 minutes to slide down. |
Что мы должны взорвать этот самый паскудный мост и потом катиться отсюда подальше. |
That we blow up an obscene bridge and then have to obscenely well obscenity ourselves off out of these mountains? |
Я приму его, но затем, ваш отец может катиться ко всем чертям. |
I will see him through this, but after that, your father can rot in hell for all I care. |
И я предпочла бы врать всю свою жизнь, всю его, вместо того, чтобы сказать всему миру, куда он может катиться. |
Because I'd rather lie all my life - all your life, and his - than tell the world to take a running jump. |
Она ставила ступни, будто шла по колее: одну впереди другой. |
She set her feet almost in front of each other as though she were walking along a wagon track. |
Они съехали с дороги и углубились в облезлые бугристые холмы, двигаясь по размытой зимними дождями колее. |
They left the valley road and drove into the worn and rutted hills over a set of wheel tracks gulleyed by the winter rains. |
Я не знаю, связаны ли различные размеры с колеей или пассажирскими соединениями. |
I do not know if the various sizes relate to gauge or passenger connections. |
К 10 сентября до Марикура была проложена линия с широкой колеей, а метровая колея почти дошла до Монтобана. |
A broad-gauge line had been pushed up to Maricourt by 10 September and a metre-gauge track was almost as far as Montauban. |
Голландский художник-график М. К. Эшер изобрел существо, способное катиться вперед, которое он назвал Pedalternorotandomovens centroculatus articulosus. |
The Dutch graphic artist M. C. Escher invented a creature that was capable of rolling itself forward, which he named Pedalternorotandomovens centroculatus articulosus. |
Это достаточно укрепляет их, так что они могут легко поворачиваться на бок и катиться, когда наполнены тяжелыми материалами, такими как жидкости. |
This sufficiently strengthens them so that they can readily be turned on their sides and rolled when filled with heavy materials, like liquids. |
Кольцо короля Этельвульфа было найдено в колее повозки в Лаверстоке в Уилтшире около августа 1780 года неким Уильямом Петти, который продал его серебряному мастеру в Солсбери. |
King Æthelwulf's ring was found in a cart rut in Laverstock in Wiltshire in about August 1780 by one William Petty, who sold it to a silversmith in Salisbury. |
Монарх и Геркулес также лучше справились с первым залпом, им было неудобно из-за дыма от выстрела, и они в меньшей степени были вынуждены катиться от выстрела. |
The Monarch and the Hercules also did better with their first salvo, were inconvenienced by the smoke of firing, and to a lesser extent were caused to roll by firing. |
Она продолжала катиться все дальше и дальше на бок, в конце концов внезапно опрокинувшись. |
She continued to roll further and further on to her side, eventually capsizing suddenly. |
Я думаю, что это гораздо справедливее, учитывая, что ваша настойчивость в этом означает, что все остальные должны вздохнуть и начать прыгать через обручи, как только вы начнете катиться. |
I think that is much fairer given that your persistence at this means that everyone else has to *sigh* and start jumping through hoops once you start things rolling. |
Эти уравнения предполагали, что шины должны катиться без скольжения, то есть идти туда, куда они указывают, а всадник должен быть жестко прикреплен к задней раме велосипеда. |
These equations assumed the tires to roll without slip, that is to say, to go where they point, and the rider to be rigidly attached to the rear frame of the bicycle. |
Они обычно построены в сферической форме, чтобы сделать его легче катиться и иметь меньше трения при изменении направления. |
They are usually built in spherical shape to make it easier to roll and have less friction when changing direction. |
Это увеличивает количество силы, необходимой для того, чтобы заставить тело катиться. |
This increases the amount of force required to make the body roll. |
Пролет волов приходится широко раскачивать, чтобы тащить повозки по колее на крайнем переднем плане картины. |
The span of oxen are having to swing wide to bring the wagons along the track in the extreme foreground of the painting. |
Поскольку индивид переносит вес с пятки на плюсну, стопа не будет катиться достаточно далеко в медиальном направлении. |
As the individual transfers weight from the heel to the metatarsus, the foot will not roll far enough in a medial direction. |
Спроектированный в соответствии с железнодорожной погрузочной колеей, размер транспортного средства позволяет осуществлять его транспортировку на борту грузового самолета А400М. |
Designed in compliance with the railway loading gauge, the size of the vehicle permits its transportation aboard an A400M cargo aircraft. |
It will take time, but the ball's already starting to roll. |
|
Я собираюсь попытаться заставить мяч катиться дальше, чтобы он был повышен до статуса избранного. |
I'm going to try to get the ball rolling on having it upgraded to featured status. |
Они обычно построены в сферической форме, чтобы сделать его легче катиться и иметь меньше трения при изменении направления. |
They seem to admit, in several different places, that the solutions they advocate are general, big-picture in nature. |
I'm just trying to get the ball rolling on the next step. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «катиться по колее».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «катиться по колее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: катиться, по, колее . Также, к фразе «катиться по колее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.