Квадратные километры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Квадратные километры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
square kilometres
Translate
квадратные километры -



Она отслеживала плотность населения, которая снизилась с более чем 300 особей на квадратный километр в 1980 году до 20-60 особей сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has been monitoring population density, which has declined from over 300 individuals per square kilometre in 1980 to 20 to 60 individuals today.

Готовый телескоп займёт площадь в 10 квадратных километров в Западной пустыне Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final telescope covers 10 square kilometers of the Western Australian desert.

Ячмерис занимал большую часть расчищенной территории площадью в несколько квадратных километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cultivation of barleyrice took up the majority of the several square kilometers of cleared land.

При плотности населения в 424 человека на квадратный километр это будет вторая по плотности населения страна в Европейском Союзе после Мальты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a density of 424 people per square kilometre, it would be the second most densely populated country in the European Union after Malta.

Его плотность населения составляет 259 человек на квадратный километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its population density stands at 259 inhabitants per square kilometre.

Самым крупным островом территории площадью 122 квадратных километра является остров Св. Елены, на котором находится административный центр территории - Джеймстаун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The islands enjoy a tropical climate tempered by trade winds that blow throughout the year.

Изменения в составе минералов и усыхание навели его на участок в 1.8 квадратных километров рядом с Долганским побережьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shifts in mineral composition and desiccation led him to focus on a 1.8 square kilometer region near the Dolgan Coast.

Средняя плотность населения Финляндии составляет 18 человек на квадратный километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finland has an average population density of 18 inhabitants per square kilometre.

Большой Барьерный Риф, у побережья Австралии, раскинулся на 350 000 квадратных километров... и является домом для 1500 видов рыб,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Barrier Reef, off the coast ofAustralia, stretches over 350,000 square kilometers... and is home to 1 ,500 species of fish,

Плотность населения штата составляла 181,0 человек на квадратный километр, что является 16-м самым высоким показателем в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state's population density was 181.0 persons per square mile, the 16th-highest in the United States.

В 2015 году плотность населения области увеличилась до 320 человек на квадратный километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region's population density increased to 320 persons per square kilometer in 2015.

Зимов начал свой проект в 1989 году. Он огородил 160 квадратных километров лесов, лугов, зарослей кустарников и озер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zimov began the project in 1989, fencing off 160 square kilometers (40,000 acres) of forest, meadows, shrub land and lakes.

Средняя плотность населения составляет 40 человек на квадратный километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average population density is 40 people per square kilometer.

Плотность населения штата составляет 41,3 человека на квадратный километр, что делает его наименее густонаселенным штатом к востоку от реки Миссисипи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population density of the state is 41.3 people per square mile, making it the least densely populated state east of the Mississippi River.

Под водой оказались по крайней мере 160000 квадратных километров суши - территория, превышающая по площади более половины стран всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least 160,000 square kilometres of land are under water - an area larger than more than half the countries of the world.

Город площадью 334 квадратных километра будет включать сафари и парк аттракционов Шесть Флагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 334-square kilometre city will include a safari and a Six Flags theme park.

и будет занимать территорию более 2 миллионов квадратных километров... Руководить парком будут... братья Орландо и Клаудио Виллаш-Боаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and measuring over 2 million square kilometers... the park will be administrated... by the Villas Boas brothers Orlando and Claudio Villas Boas

При плотности населения 21 340 человек на квадратный километр Макао является самым густонаселенным регионом в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a population density of 21,340 people per square kilometre, Macau is the most densely populated region in the world.

Плотность населения деревни составляет 0,3 человека на квадратный километр на земельном участке площадью 1047,83 квадратных километра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village has a population density of 0.3 per square kilometer in a land area of 1,047.83 square kilometers.

В Цзиндэчжэне более 70 процентов из 100 000 семей, занимающих город площадью 6,5 квадратных километра, были заняты в фарфоровой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Jingdezhen, over 70 percent of the 100,000 families occupying the 6.5 square kilometre town were involved in the porcelain industry.

К 2011 году было очищено только 65 квадратных километров, и около одного квадратного километра было сертифицировано Альбертой как самоподдерживающаяся природная среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2011 only 65 square kilometres were cleaned up and about one square kilometre was certified by Alberta as a self-sustaining natural environment.

Плотность населения составляла 510 человек на квадратный километр, или 1300 человек на квадратную милю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had a density of 510 inhabitants per square kilometre or 1,300 inhabitants per square mile.

Киев занимает площадь в 790 квадратных километров .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kyiv occupies an area of 790 square kilometres.

Заповедник дикой природы Дадра и нагар Хавели занимает 91,39 квадратных километра,или около 19% от общей площади территории Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dadra and Nagar Haveli Wildlife Sanctuary covers 91.39 square kilometres, or about 19% of the union territory's total area.

В 1990 году плотность населения водораздела составляла 21 человек на квадратный километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, the population density of the watershed was 21 people per square kilometer.

Содержащие в себе самые высокие веришины мира, и с площадью примерно в 650 тысяч квадратных километров, они являются величайшей горной грядой мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With most of the world's tallest peaks and covering a third of a million square miles, this is the greatest mountain range of all.

Плотность населения составляет 107 человек на квадратный километр, что примерно в два раза превышает среднемировой показатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Population density stands at 107 inhabitants per square kilometre, which is about two times higher than the world average.

Его площадь более 450-ти квадратных километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cover over 450 square kilometers.

Это тысяча квадратных километров скал и песка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's 400 square miles of rock and desert.

— Хэмптон вне зоны покрытия камер. У неё фора в пол часа, это дает зону вероятного расположения в около 800 квадратных километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hampton is outside of the cctv web and she got a 30-minute head start, which means 500 square Miles of potential hiding places.

Однако столичный район Джакарты имеет площадь 6 392 квадратных километра, которая простирается на две граничащие провинции-Западную Яву и Бантен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However Jakarta metropolitan area has an area of 6,392 square kilometres, which extends into two of the bordering provinces of West Java and Banten.

Этот мораторий охватывает территорию в 2,8 миллиона квадратных километров, что примерно соответствует площади Средиземного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covers an area of about 2.8m sq km - roughly the size of the Mediterranean Sea.

Плотность населения в Манхэттене примерно 67 000 человек на квадратный километр, или в 800 раз больше, чем в целом по США, и в 30 раз больше, чем в Лос-Анджелесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manhattan’s density is approximately 67,000 people per square mile, or more than 800 times that of the US as a whole and roughly 30 times that of Los Angeles.

По оценке международного спасательного контингента, площадь наиболее вероятной области, в которой могут находиться обломки, составляет 1575 квадратных морских миль (5,4 тысячи квадратных километров).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international team set 1,575 square nautical miles (5,400 square kilometers) as the most likely area to find the wreckage.

Вы ответственны не только за свой кусочек земли, но и за каждый квадратный километр поверхности нашей планеты — и за атмосферу над ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're responsible for your own slice of territory and for every single square mile of the earth's surface and the atmosphere above it.

Крупнейшее – Лох-Ней в Ирландии, с площадью 381 квадратных километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest one is Lough Neagh in Ireland with an area of 381 square kilometres.

Я обнаружила обломки шаттла, рассеянные на нескольких квадратных километрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm detecting shuttle debris scattered over several square kilometers.

пятьсот шестьдесят тысяч квадратных километров и разделяется на четыре обособленных участка, каждый из которых окружен высоковольтным проволочным ограждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... five hundred and sixty thousand square kilometres, divided into four distinct Sub-Reservations, each surrounded by a high-tension wire fence.

Многочисленные обломки разлетелись на сотни квадратных километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were multiple crash sites over 100 square miles.

При необходимости мы воспользуемся визуальным подтверждением, но мы говорим о площади в миллион квадратных километров...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If necessary, we'll fall back on visual confirmation, but since we're talking 700,000 cubic miles...

Обследование, проведенное в 1967 году на 150 квадратных километрах города Нью-Дели, дало оценку примерно 2200 пар, или примерно 15 пар на квадратный километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A survey in 1967 in the 150 square kilometres of the city of New Delhi produced an estimate of about 2200 pairs or roughly 15 per square kilometre.

Их общая площадь - более 244 000 квадратных километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their total area is over 244 000 square kilometers.

Малая Земля - это плацдарм, площадью 27 квадратных километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small land is a bridgehead with the area of 27 square kilometers.

Плавать в поисках острова, не зная его местонахождение? По 500 миллионам квадратных километров воды

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Navigate adrift in search of an island that we don't know if it exists in 500 million square kilometers of water?

А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night...

У Луны места хватит для всех почти сорок миллионов квадратных километров пустует, площадь больше Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luna has room for them, nearly forty million square kilometers, an area greater than all Africa-and almost totally empty.

Более 130-ти тысяч квадратных километров болот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 50,000 square miles of swamp.

Урожайность обычно выражается в килограммах на квадратный километр в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yield is usually expressed as kilograms per square kilometre per year.

Плотность населения оценивается в 60,49 человек на квадратный километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The density is estimated at 60.49 people per square kilometer.

Вся эта территория, все 500 тысяч квадратных километров, сформировалась в результате извержения вулканов, длившихся миллионы лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole landscape, half a million square kilometers of it, was created in an ongoing volcanic eruption that lasted for a million years.

Обломки окажутся разбросанными на площади более тридцати квадратных миль, ничьих тел не обнаружат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debris will scatter over a thirty-square-mile area, and no bodies will ever be found.

Более приемлемое жилье в нормальном районе обойдется от 2 до 9 тыс. евро за квадратный метр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More acceptable housing in a good district costs as much as 2 to 9 thousand Euros per a square meter.

Ну, а теперь, когда можно выбрать между круглым печеньем и квадратным пирожным, ты выбрала печенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet now, when you're given a choice between round cookies and square blondies, you opt for the cookie.

Квартира-студия. 500 квадратных метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studio apartment. 500 square feet.

Графическая бумага, координатная бумага, сетчатая бумага или квадратная бумага-это бумага для письма, которая печатается с помощью тонких линий, образующих регулярную сетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graph paper, coordinate paper, grid paper, or squared paper is writing paper that is printed with fine lines making up a regular grid.

Пещерный комплекс питается притоками нижней реки Конго и простирается на площади 750 квадратных километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cave complex is fed by tributaries of the Lower Congo River, and extends across an area of 750 square kilometers.

Квадратные корни отрицательных чисел могут быть рассмотрены в рамках комплексных чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Square roots of negative numbers can be discussed within the framework of complex numbers.

В Бойскаутах Америки демонстрация правильного завязывания квадратного узла является обязательным требованием для всех мальчиков, присоединяющихся к программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Boy Scouts of America demonstrating the proper tying of the square knot is a requirement for all boys joining the program.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «квадратные километры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «квадратные километры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: квадратные, километры . Также, к фразе «квадратные километры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information