Квитанций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Квитанций - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
receipts
Translate
квитанций -

чек, расписка, кассовый чек, апох, докета, квиток, ковернот


Карма послала его на строительную площадку с целой кипой бланков штрафных квитанций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karma sent him to a construction site with a book full of tickets.

В казино не выписывают квитанций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casinos don't give you receipts.

Большинство элементов претензии подтверждается копиями квитанций, счетов-фактур и платежных документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of items are also supported by copies of receipts, invoices and payment vouchers.

Но, в конце концов, мы обнаружили ломбард, где Себастьян всё это закладывал, и тогда выяснилось, что у него нет квитанций. Их, оказывается, тоже можно реализовать в бистро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, eventually I found out that Sebastian had been popping them at the pawnshop and then my dear that he had sold the tickets at the bistro.

Дистрибьюторы несут ответственность за предоставление квитанций о продажах и доказательство того, что у них есть законные клиенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distributors are responsible for providing receipts for sales and proving they have legitimate customers.

С помощью наших квитанций мы не сможем установить эту сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are unable to find in our records any indication of the payment of this amount.

Не все почтовые приложения или службы поддерживают чтение квитанций, и пользователи обычно могут отключить эту функцию, если они того пожелают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all email applications or services support read receipts, and users can generally disable the functionality if they so wish.

Вывод на печать счетов и квитанций за выполненные платежи

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Printing Invoices and Receipts of Your Billing History

У него тут приблизительно на 10 000 $ квитанций об оплате доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got about $10,000 in shipping receipts here.

Кейд полез в карман туники и извлек несколько квитанций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cade reached into his tunic, pulling out several receipts.

А у меня пара писем из Индии, пара квитанций от благотворительных организаций и ни одного счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two letters here from India, one or two receipts from charitable organizations, no bills.

Некоторые приложения электронной почты, такие как Microsoft Office Outlook и Mozilla Thunderbird, используют механизм отслеживания читаемых квитанций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some email applications, such as Microsoft Office Outlook and Mozilla Thunderbird, employ a read-receipt tracking mechanism.

Это делается путем сравнения квитанций дебетовой карты или чековых копий с выписками из банка физических лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is done by comparing debit card receipts or check copies with a persons bank statements.

Ни корешков квитанций об оплате, ни записной книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No pay stubs, appointment books.

На камине, между двумя непарными цинковыми подсвечниками, лежала пачка нежно-розовых ломбардных квитанций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the centre of the mantel-piece, lying between two odd zinc candle-sticks, was a bundle of pink pawn-tickets.

После успеха первого испытания было быстро устроено второе, и туристы взяли большую часть квитанций на вход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the success of the first Test, a second was quickly arranged, with the tourists taking a larger slice of the gate receipts.

Сигнал имеет поддержку считывания квитанций и индикаторов ввода текста, оба из которых могут быть отключены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signal has support for read receipts and typing indicators, both of which can be disabled.

Система электронных складских квитанций на хлопок начала действовать на коммерческой основе в начале 1995/96 сельскохозяйственного года для хлопка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electronic warehouse receipt system for cotton began to operate on a commercial basis at the start of the cotton crop year 1995-1996.

Я потеряю квитанцию твоего налога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be surprised when I lose your tax refund!

Следуя полученным указаниям, он оставляет чемодан в камере хранения, отправляет багажную квитанцию и возвращается домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following his orders, he checks in the suitcase at the Gare Du Nord... and goes home after having posted the luggage ticket.

Заплатила наличными, но пришлось подписать квитанцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She paid cash, but she had to sign the rental slip.

Хорошо, мне понадобятся все ваши квитанции от продажи билетов а также корешки от оплаты кредитками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'm gonna need all your box office receipts and credit card slips.

Эта квитанция из мебельного магазина на кофейный столик из кожи цвета грецкого ореха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a receipt from a furniture store for a walnut leather coffee table.

Взял у нее багажные квитанции, сунул в карман, а куда, тут же забыл, так что искал довольно долго; потом схватил не те вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took him quite a fumbling time to get her luggage checks, to lose them in his pockets, to find them and pick up the wrong pieces.

Макияж, вечернее платье - это бы объяснило квитанции из магазина уцененных товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makeup, party dress - that would explain those discount store receipts.

Финал был сыгран в Хедингли, посещаемость составила 18 000 человек и квитанции £1,121. 0. 0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final was played at Headingley, the attendance was 18,000 and receipts £1,121.0.0.

И не забудьте взять квитанции за проезд!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And get receipts for the tolls!

Если ты такой гений, то почему у тебя нет порядка в квитанциях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're such a genius, how come you can't keep track of your receipts?

За пять шиллингов и ломбардную квитанцию на заложенный костюм он раздобыл у ростовщика сюртук, сидевший на нем не так уж плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For five shillings and the pawn-ticket on a suit he was able to get from a pawnbroker a frock coat which fitted him fairly well.

Так, у нас есть адрес, квитанция из прачечной и коробок спичек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we have an address, a dry cleaning ticket and a book of matches.

Получается, у нас есть квитанция, оплаченная в 1974 году человеком, по имени...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In which case, we have the 1974 rental car receipt of some guy named...

Все могут ознакомиться с представленной квитанцией о продаже, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill of sale lies there for all to see, sir.

Можете посмотреть квитанцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just check the receipt.

Потом они обыскали квартиру Медоуза, но не смогли найти корешка квитанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had searched Meadows's place and couldn't find the pawn stub.

Эд нашёл квитанции за цветы и билеты в театр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ed found receipts for flowers and theatre tickets.

Мистер Маклейн, если вам нетрудно, подпишите квитанцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. MacLean, if you'll be kind enough to sign this receipt.

Он взял посылку и расписался на квитанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took the package and signed the receipt.

В бардачке лежала квитанция об оплате аренды за это место на шесть месяцев вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A receipt for six months advance rent on this place was in the glove box.

Тут все квитанции и счета из галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have all the gallery's receipts and bills of sale.

Страховые отчёты, их квитанции по продаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actuarial reports, their sales receipts.

Проходи и повесь ее рядом с теми квитанциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now come on in, hang it on that hook right by those receipts,

Нашли квитанцию о продаже 100 мушкетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bill of sale for 100 muskets was found.

Тот, покрутив носом, прошелся насчет панской политики и сел писать квитанцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter sniffed, muttered something disparaging about the panowe and sat down to write out a receipt.

Согласно квитанциям кредитной карты Дамиана, он тратил деньги на хороший виски, на лучшие места в ложе и Кубинские сигары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Damian's credit card receipts, he spent her money on good scotch, box seats, and Cuban cigars.

Время от времени она извлекала на свет божий ломбардные квитанции в доказательство невыгодности своего ремесла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time she exhibited some pawn-tickets, to prove how much bad luck there was in her line of business.

Квитанция будет готова через минуту, а я пока подготовлю машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receipt will take a minute so I'll go ahead and bring her round.

В квитанциях указана скидка для работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Receipt shows an employee discount.

а любую квитанцию, которую можно рассматривать как производственные расходы лэр должна получить компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any receipt that can be used as a business expense, Claire can get reimbursed.

Потом взял с полки пачку бумаг - счета и квитанции, на другой лежали страховки, на третьей - записная книжечка, где на каждую дешевку целое дело заведено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a handful of papers from a pigeonhole-bills and receipts; next hole, insurance; next, a small book with records of every girl.

Посещаемость составила 28 500 человек, а квитанции-1675 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attendance was 28,500 and receipts £1,675.

Мэри и Чарльз Лайнэм оба видели, как квитанцию вытащили из сейфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Mary and Charles Lynam saw the bill of sale retrieved from the strongbox.

Мне удалось откопать квитанцию из отеля, до которого ты следил за Кэффри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I managed to dig out a receipt from the hotel you followed Caffrey to.

Тогда мне нужна копия декларации твоей матери, копия счётов за свет и воду и квитанция о квартплате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, I'm gonna need a copy of your mother's budget, and a copy of your phone bill and your utility bill.

Пришли налоговые квитанции для прежней корпорации Тимбелейка-Фитсроя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tax payments have been coming up against the old Timberlake-Fitzroy Corporation.

Также вы заявляете, что видели, как мой уважаемый муж-юрист и я, тоже уважаемый адвокат, получали квитанцию на Элмвуд-авеню?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And is it also your testimony that you saw my esteemed lawyer husband and myself, also an esteemed attorney at law, getting a ticket on Elmwood Avenue?

Мисс Кайуотер, речь идет не о квитанции на парковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Cutwater, this is not a parking ticket we're talking about here, this is the, oh, The Grim Reaper.


0You have only looked at
% of the information