Клиническое испытание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
клинический опыт - clinical practice
клинический дозиметр - clinical dosimeter
клинический тест - clinical test
клинический признак - clinical sign
клинический симптом - clinical feature
клинический диагноз - bedroom diagnosis
клинический специалист - clinical specialist
Синонимы к клинический: тяжелый, ненормальный
имя существительное: test, trial, experience, assay, probation, experiment, try, proving, proof, noviciate
испытание на присутствие смол - tar test
испытание на ударный изгиб - blow-bending test
испытание на усталостное разрушение - fatigue test
испытание на кручение - torsion test
испытание на прочность адгезии с помощью цикли - scrape test
испытание на прочность при сдвиге - transversal strength testing
испытание на разрыв - abruption test
испытание в жёстких условиях эксплуатации - heavy-duty test
испытание на воздействие соляного тумана - brine atomizing test
испытание на прохождение разговора - talking test
Синонимы к испытание: тест, испытание, проверка, анализ, проба, мерило, суд, судебное разбирательство, судебный процесс, разведка
Значение испытание: Проверочный опрос, экзамен.
Это редкость, и еще не испытывалось на людях, но я могла бы найти пациентов для клинических испытаний, я могу взять на себя лабораторную работу, и отслеживать результаты. |
It's rare, and it's still untested in humans, but I could find patients for a clinical trial, and I could do the lab work, and I could track the results. |
Он управляет и анализирует данные клинических испытаний и исследовательских лабораторий, а также разрабатывает новые алгоритмы. |
It manages and analyzes the data from clinical trials and research labs and also develops new algorithms. |
Джанет Янг использует модель интерактивного правосудия для проверки влияния готовности говорить с врачом и регистрации клинических испытаний. |
Janet Yang uses the Interactional Justice Model to test the effects of willingness to talk with a doctor and clinical trial enrollment. |
В конце концов, возможно, вы проведёте клинические испытания с четырьмя или пятью, и, если всё пройдёт хорошо, через 14 лет со дня начала одно из них будет утверждено. |
Ultimately, maybe you can run a clinical trial with four or five of these, and if all goes well, 14 years after you started, you will get one approval. |
По состоянию на июль 2018 года диеногест находится в стадии III клинических испытаний в Японии для лечения аденомиоза и дисменореи. |
As of July 2018, dienogest is in phase III clinical trials in Japan for the treatment of adenomyosis and dysmenorrhea. |
Я должен был отказаться, но он мне ясно дал понять, что моё место в клиническом испытании зависит от оказываемых ему услуг. |
I should have said no, but I get the distinct impression that my position in this clinical trial is contingent on doing him favors. |
Sonepcizumab-экспериментальное анти-S1P моноклональное антитело, которое прошло клиническое испытание фазы II для почечно-клеточного рака. |
Sonepcizumab is an experimental anti-S1P monoclonal antibody that has had a phase II clinical trial for renal cell carcinoma. |
Обзор клинических испытаний, зарегистрированных на клинических испытаниях. |
A review of clinical trials registered at clinicaltrials. |
В этом исследовании исследователи проанализировали несколько клинических испытаний, которые измеряли эффективность ТОС, назначаемого молодым людям, которые сами себе причиняют вред. |
In this study, the researchers analyzed several clinical trials that measured the efficacy of CBT administered to youths who self-injure. |
Существует также клиническое испытание III фазы терапии RenalGuard для предотвращения контраст-индуцированной нефропатии. |
There is also a phase III clinical trial of RenalGuard Therapy to prevent contrast-induced nephropathy. |
В отчете о клиническом испытании в 2005 г. говорится, что при лечении только химиотерапией и радиацией 5 из 54 пациентов, или 9%, избавились от рака к концу лечения. |
A 2005 clinical trial report using only radiation and chemotherapy, found that 5 of 54 patients, or 9%, were cancer-free at the end of treatment. |
Также первый этап клинических испытаний генной electrotransfer у больных сообщили метастатической меланомы. |
Also first phase I clinical trial of gene electrotransfer in patients with metastatic melanoma was reported. |
И когда вас пригласили поучаствовать в клиническом испытании СВ-113, как изменился ваш режим? |
And when you were invited to participate in a clinical trial of SV113... what did your daily regimen become? |
2-я фаза клинических испытаний психотерапии с помощью МДМА была опубликована в конце ноября 2016 года. |
The phase 2 clinical trials of the MDMA-Assisted Psychotherapy, was publicized at the end of November 2016. |
Мы, к примеру, делали вот что — только что вернулись с Мадагаскара — вот так выглядят клинические испытания... |
And one of the things we did is - we just got back from Madagascar; this is what clinical trials for malaria look like |
Британский совет медицинских исследований официально признал важность клинических испытаний с 1930-х годов. |
The British Medical Research Council officially recognized the importance of clinical trials from the 1930s. |
В целом, сетанаксиб показал неоптимальные данные для двух клинических испытаний фазы 2 доказательства концепции, которые ставят под сомнение будущее этого соединения.. |
Overall, setanaxib showed sub-optimal data for two proof-of-concept phase 2 clinical trials that question the future of this compound.. |
После клинических испытаний III фазы CPA был одобрен для лечения рака предстательной железы в Германии в 1980 году. |
Following phase III clinical trials, CPA was approved for the treatment of prostate cancer in Germany in 1980. |
В Норвегии исследователи запустили третий этап клинического испытания противоопухолевого лекарства, дающего полную ремиссию у ряда пациентов. |
And in Norway, researchers are running a phase-3 clinical trial on a cancer drug that in some patients causes complete remission. |
В обзорной статье 2008 года анализ мелатонина слюны описывался как”практичный и надежный метод для полевых, клинических и исследовательских испытаний. |
A 2008 review article described saliva melatonin testing as a “practical and reliable method for field, clinical, and research trials”. |
По состоянию на июль 2018 года он находится в стадии II клинических испытаний для лечения эндометриоза. |
As of July 2018, it is in phase II clinical trials for endometriosis. |
Хельсинкское психотерапевтическое исследование было одним из нескольких крупных долгосрочных клинических испытаний психотерапии, которые имели место. |
The Helsinki Psychotherapy Study was one of several large long-term clinical trials of psychotherapies that have taken place. |
Он завершал стадию клинических испытаний нового лекарства от рака. |
He was finishing a clinical research study on a new cancer drug. |
Фаза I клинических испытаний вакцины, спонсируемых и финансируемых Национальным институтом аллергии и инфекционных заболеваний, началась в феврале. |
Phase I clinical trials of the vaccine, sponsored and funded by the National Institute of Allergy and Infectious Diseases, began in February. |
В общем мы подали заявки и получили разрешение от FDA на проведение 72 различных клинических испытаний Фазы 2, что охватывало практически все известные формы рака. |
Basically we filed and received permission from the FDA to proceed with 72 different Phase 2 clinical trials which covered practically any type of cancer. |
Клиническое испытание - это не бесплатный пропуск. |
A clinical trial is not a free pass. |
В 2014 году метаанализ ртмс для лечения резистентной к лечению депрессии выявил 18 поддельных контролируемых клинических испытаний хорошего или справедливого качества. |
A 2014 meta analysis of rTMS for the treatment of treatment-resistant depression identified 18 sham-controlled clinical trials of good or fair quality. |
Это было не просто начало клинических испытаний это было возобновление исследований сильных наркотиков. |
So it wasn't just an initiation of clinical research it was a reinitiation of clinical research with an extremely potent drug. |
Только 10 процентов всех лекарств, начатых в ходе клинических испытаний на людях, становятся одобренными препаратами. |
Only 10 percent of all drugs started in human clinical trials become approved drugs. |
В общей сложности около 1000 потенциальных лекарств тестируются до того, как только один из них достигнет точки испытания в клиническом испытании. |
In all, about 1,000 potential drugs are tested before just one reaches the point of being tested in a clinical trial. |
Я собираюсь остаться и взглянуть на это клиническое испытание. |
I'm gonna stay and look into this clinical trial. |
Отделение клинических испытаний, серьёзно? |
Clinical trial wing, seriously? |
Здесь также проводится всё большее число клинических испытаний. |
It is also the site of an increasing number of clinical trials. |
По крайней мере, 15 клинических испытаний показали, что цинк улучшает увеличение веса при анорексии. |
At least 15 clinical trials have shown that zinc improved weight gain in anorexia. |
Этот метод-чрескожное восстановление митрального клапана-доступен в Европе, но все еще находится в стадии клинических испытаний в Соединенных Штатах. |
This technique – percutaneous mitral valve repair – is available in Europe but still in clinical trial in the United States. |
Are you saying you were a clinical trial subject? |
|
Но главное препятствие в создании новых лекарств от рака - это время, необходимое для завершения самих клинических испытаний. |
But the major holdup in making new cancer drugs available is the time it takes to complete clinical trials themselves. |
Тем не менее, они требуют дополнительных клинических испытаний для стандартизации. |
However, these require more clinical trials for standardization. |
Сейчас проходят клинические испытания бета-версии для регенерации функции желчного пузыря. |
We're in clinical trials on the beta version for regenerating gallbladder function. |
Кроме того, крайне важно искать новую таргетную терапию в условиях клинических испытаний. |
Further, it is critical to seek novel targeted therapy in a clinical trial setting. |
Проблемы безопасности побудили FDA приостановить первое клиническое испытание ESC, однако опухолей не наблюдалось. |
Safety issues prompted the FDA to place a hold on the first ESC clinical trial, however no tumors were observed. |
Раньше выход нового препарата на рынок, после всех исследований и клинических испытаний, занимал 10 лет, сегодня - 15. |
Time taken for moving a molecule to marketplace, after all the human and animal testing, was 10 years, now it is 15 years. |
По состоянию на сентябрь 2016 года не было получено никаких результатов клинических испытаний III фазы, завершенных в 2012 году. |
As of September 2016, no results from the Phase III clinical trials completed in 2012 have been reported. |
В 2007 году ВОЗ организовала работу по разработке вакцины против пандемического гриппа путем проведения клинических испытаний в сотрудничестве со многими экспертами и должностными лицами здравоохранения. |
In 2007, the WHO organized work on pandemic influenza vaccine development through clinical trials in collaboration with many experts and health officials. |
После утверждения IND могут быть проведены три фазы постепенно расширяющихся клинических испытаний на людях. |
Following IND approval, three phases of progressively larger human clinical trials may be conducted. |
Большинство блокаторов селектина не прошли стадию II / III клинических испытаний, либо исследования были прекращены из-за их неблагоприятной фармакокинетики или непомерной стоимости. |
Most selectin blockers have failed phase II/III clinical trials, or the studies were ceased due to their unfavorable pharmacokinetics or prohibitive cost. |
В настоящее время нет графика клинических испытаний, но, по оценкам, потребуются годы, чтобы определить, является ли выращенный в лаборатории мениск безопасным и эффективным. |
Currently, there's no timeline for the clinical trials, but it is estimated it will take years to determine if the lab-grown meniscus is safe and effective. |
Метаанализ клинических испытаний показал, что эта комбинированная терапия более эффективна, чем любой из ее компонентов сам по себе. |
Meta-analysis of clinical trials has shown this combined therapy to be more effective than either of its ingredients by themselves. |
Как и в случае любого терапевтического вмешательства, самое убедительное и прямое доказательство профилактической эффективности антиоксидантных добавок требует рандомизированных, контролируемых клинических испытаний. |
As with any therapeutic intervention, the most convincing and direct proof of the preventive efficacy of antioxidant supplements requires randomized, controlled clinical trials. |
Я здесь из-за ее клинических испытаний. |
I flew down here because she has a clinical trial. |
У меня есть подруга, которая разрабатывает такие системы для прогнозирования вероятности клинической или послеродовой депрессии по данным из социальных сетей. |
I have a friend who developed such computational systems to predict the likelihood of clinical or postpartum depression from social media data. |
Was this a sign that the days of her adversity were at an end? |
|
Для большинства из нас это неудобство, испытание, которое нужно пережить или избежать. |
For most of us, it's an inconvenience, a trial to be endured or avoided. |
Два примера такого испытания включают в себя то, что обвиняемый должен был пройти через огонь или что ему на грудь вылили расплавленный металл. |
Two examples of such an ordeal include the accused having to pass through fire, or having molten metal poured on his chest. |
В последний день месяца, после различных пробных погружений и текущих испытаний, Кит отправился на Марианские острова в свой третий военный патруль. |
On the last day of the month, after various test dives and underway tests, Whale got underway for the Mariana Islands on her third war patrol. |
Такие инструменты могут значительно помочь в проведении клинических исследований для лечения. |
Such tools may help greatly in assisting clinical research for therapies. |
Официальных клинических рекомендаций по применению антидепрессантов для папы пока не существует. |
There are no official clinical guidelines as yet about the use of antidepressant medication for dAD in particular. |
Иммунопатология, изучение иммунного ответа организма на инфекцию, иногда рассматривается как область клинической патологии. |
Immunopathology, the study of an organism's immune response to infection, is sometimes considered to fall within the domain of clinical pathology. |
Частое употребление психобабля может ассоциировать клиническое, психологическое слово с бессмысленными или менее значимыми определениями модных слов. |
Frequent use of psychobabble can associate a clinical, psychological word with meaningless, or less meaningful, buzzword definitions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «клиническое испытание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «клиническое испытание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: клиническое, испытание . Также, к фразе «клиническое испытание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.