Испытание в жёстких условиях эксплуатации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Испытание в жёстких условиях эксплуатации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
heavy-duty test
Translate
испытание в жёстких условиях эксплуатации -

- испытание [имя существительное]

имя существительное: test, trial, experience, assay, probation, experiment, try, proving, proof, noviciate

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- условие [имя существительное]

имя существительное: condition, stipulation, proviso, provision, clause, if, antecedent, string, requisition, reserve

- эксплуатация [имя существительное]

имя существительное: operation, exploitation, maintenance, running, working



В марте 1941 года армейский авиакорпус приступил к ускоренным эксплуатационным испытаниям Б-26 на аэродроме Паттерсон, близ Дейтона, штат Огайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1941, the Army Air Corps started Accelerated Service Testing of the B-26 at Patterson Field, near Dayton, Ohio.

Во всех случаях кузов с 12-летним сроком эксплуатации должен быть подвергнут на испытательной станции испытанию на определение величины общего коэффициента теплопередачи К.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all cases, after 12 years the body must undergo a test in a testing station to determine the overall heat transfer coefficient K.

Первые самолеты этой партии использовались для дальнейших испытаний, а после короткого и неудачного дебюта в эксплуатации остальные были сняты с вооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early aircraft in this batch were used for further trials, and after a brief and unhappy operational debut the remainder were withdrawn from service.

В июле 1962 года эксплуатационные испытания завершились рекомендацией к принятию на вооружение винтовки М-16 с патронником 5,56 х 45 мм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1962, operational testing ended with a recommendation for adoption of the M-16 rifle chambered in 5.56 x 45mm.

Несмотря на хорошие результаты испытаний, двигатель не поступил в эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although performing well in its tests, the engine did not enter service.

Всего в настоящее время эксплуатируется и используется для испытаний ВМФ России 4 предсерийных Ка-52К.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, 4 pre-series Ka-52K are currently operated and used for testing by the Russian Navy.

В июле 1962 года эксплуатационные испытания закончились рекомендацией к принятию на вооружение винтовки ArmaLite AR-15 с патронником .223 Ремингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1962, operational testing ended with a recommendation for adoption of the ArmaLite AR-15 rifle chambered in .223 Remington.

Этот риск не был четко прописан в инструкции по эксплуатации, поэтому операторы приступили к электрическому испытанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This risk was not made evident in the operating instructions, so the operators proceeded with the electrical test.

В конце июня Ram II был отправлен во Францию для проведения испытаний на пригодность к эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ram II was sent to France at the end of June, for trials in its suitability for operational use.

Эти полеты охватывали такие же эксплуатационные испытания, как у нас на самолетах, проходящих военно-морские испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These flights covered performance tests such as we do on planes undergoing Navy tests.

Первые испытания состоялись в 1991 году, а ракета была введена в эксплуатацию в 1996 году для оснащения самолетов Рафаль и Мираж-2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first trials occurred in 1991, and the missile was commissioned in 1996 to equip the Rafale and Mirage 2000.

В конце июня Ram II был отправлен во Францию для проведения испытаний на пригодность к эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows for a quicker installation and simpler alignment of the water drains.

После трехлетнего периода испытаний и ввода в эксплуатацию он был объявлен полностью работоспособным 11 января 2020 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a three-year testing and commissioning period it was declared fully operational on 11 January 2020.

31 января 1977 года Энтерпрайз был доставлен по дороге в центр летных исследований Драйдена на военно-воздушной базе Эдвардс для начала эксплуатационных испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 31, 1977, Enterprise was taken by road to Dryden Flight Research Center at Edwards Air Force Base to begin operational testing.

Методы испытаний, энергопотребление и эксплуатационные характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Test methods, energy consumption and performance specifications.

За этим последовало еще восемь испытаний до ноября 2019 года, в общей сложности около 19 месяцев, прежде чем носитель был введен в эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was followed by eight more trials through November 2019 for a total of about 19 months before the carrier was commissioned.

Дополнительные испытания, как, например, испытания на нагрузку, инспекция на месте и т.д., применяются в целях повышения вероятности сохранения эксплуатационных характеристик трубопровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional tests such as stress test, on-line inspection, etc. are applied to increase the integrity of a pipeline.

Однако разработчики программы испытаний не были осведомлены о необычном поведении реактора РБМК-1000 в плановых условиях эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the test program developers were not aware of the unusual RBMK-1000 reactor behavior under the planned operating conditions.

Lockheed AH-56 Cheyenne не продвинулся дальше эксплуатационных испытаний десяти прототипов, прежде чем программа была отменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lockheed AH-56 Cheyenne got no further than operational testing of the ten prototypes before the program was cancelled.

Эксплуатационные испытания этой системы планируется провести в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operational tests of this facility are planned for the nearest future.

Руль направления ПКУ с рейса 585 был сильно поврежден, что помешало проведению эксплуатационных испытаний ПКУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rudder PCU from Flight 585 was severely damaged, which prevented operational testing of the PCU.

Оба двигателя выдержали испытание и были выведены из эксплуатации вместе с другими двигателями S 10.2 s в 1948 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both engines survived the ware and were retired together with the other S 10.2s in 1948.

1 июня 2017 года испытания были завершены, и трубопровод вступил в промышленную эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 1, 2017, testing was completed and the pipeline became commercially operational.

После вывода этого типа из эксплуатации, за исключением нескольких образцов, сохраненных для модификации и испытаний, FR-1 были списаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the withdrawal of the type from service, except for a few examples retained for modifications and testing, the FR-1s were scrapped.

Эти стандарты детализируют эксплуатационные характеристики светодиодных источников света и предписывают методы испытаний твердотельных осветительных приборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These standards detail performance specifications for LED light sources and prescribe test methods for solid-state lighting products.

Они планируют получить 10 машин БМД-4М и 10 машин БТР-МД для окончательного испытания к середине 2013 года, с вводом в эксплуатацию к концу 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are planning to receive 10 BMD-4M vehicles and 10 BTR-MD vehicles for final testing by mid-2013, with commissioning by the end of 2013.

Процедура испытания должна также способствовать усовершенствованию методов испытания двигателей большой мощности и полнее отражать нынешние возможности эксплуатации таких двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test procedure must also improve the state of testing heavy-duty engines, and better reflect how heavy-duty engines are used today.

Однако достижение этой цели требовало производства одновременно с эксплуатационными испытаниями и разработкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meeting this goal, however, required production simultaneous with operational testing and development.

Транспортные средства были подвергнуты испытаниям на грузоподъемность, вождение по бездорожью, устойчивость, холодную погоду и выносливость/эксплуатационные характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vehicles were subjected to load-carrying, off-road driving, stability, cold-weather and endurance/performance tests.

Заказ на первые 14 самолетов в дополнение к четырем уже закупленным для проведения эксплуатационных испытаний и оценки ожидается позднее в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An order for the first 14 aircraft on top of the four already procured for operational test and evaluation is expected later in 2013.

Пожар настолько задержал завершение строительства линкора, что Невада смогла провести его ходовые испытания и сдать в эксплуатацию раньше Оклахомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire delayed the battleship's completion so much that Nevada was able to conduct her sea trials and be commissioned before Oklahoma.

Испытания и ввод в эксплуатацию начались с первым светом 25 сентября 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testing and commissioning began with first light on 25 September 2016.

В компании McDonnell Douglas текущие испытания MD-11 выявили значительное снижение эксплуатационных характеристик самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At McDonnell Douglas, ongoing tests of the MD-11 revealed a significant shortfall in the aircraft's performance.

Во время испытаний задний купол рухнул, что привело к перепроектированию двухместной кабины этого типа перед вводом в эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During testing, the rear canopy collapsed, leading to a redesign of the type's two-seat cockpit prior to entering service.

Сопротивление изоляции измеряют после проведения эксплуатационного испытания на водонепроницаемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The isolation resistance shall be measured after the water resistance performance test has been conducted.

Сегодня во многих странах на долю оборудования с разными температурными режимами приходится уже приблизительно 20-30 % парка эксплуатируемых транспортных средств, однако в СПС отсутствует согласованный объективный метод испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries today there are already approximately 20-30 % multi-temperature vehicles in use, although there is no agreed, objective test method laid down in the ATP.

Даже в процессе испытаний эти спутники были запущены в эксплуатацию на ранних стадиях для удовлетворения критических потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even during the testing process these satellites were pressed into early service to fulfill critical needs.

Поскольку выход из строя конструкции или субструктуры самолета может быть катастрофическим, демонстрация конструкций или эксплуатируемых узлов производится путем пробных испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As failure of an aircraft structure or substructure may be catastrophic, demonstration of designs or of in-service units is performed via proof testing.

J79 был совершенно новым двигателем, разработка которого продолжалась на протяжении всего этапа испытаний YF-104A и во время эксплуатации с F-104A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The J79 was a brand-new engine, with development continuing throughout the YF-104A test phase and during service with the F-104A.

Каждый тип сосудов (аэрозолей или баллончиков) должен до сдачи в эксплуатацию пройти гидравлическое испытание под давлением, проводимое в соответствии с пунктом 6.2.4.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each model of receptacles (aerosols or cartridges) shall, before being put into service, satisfy a hydraulic pressure test carried out in conformity with 6.2.4.2.

После любой замены, видоизменения или ремонта в обязательном порядке проводится новое эксплуатационное испытание; проведение такого испытания фиксируется в свидетельстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new performance test is required after any replacement, modification or repair; an entry must be made in the certificate for this test.

Компания, возможно, провела испытания с этими двумя двигателями, но нет никаких доказательств того, что они были введены в эксплуатацию для перевозки пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company may have run trials with these two engines but there is no evidence that either was put into passenger carrying service.

Лишь в одной стране не проводятся гидравлические испытания под давлением, испытания на нагрузку или оперативная проверка ни до, ни непосредственно перед началом эксплуатации трубопровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only in one country are neither hydro pressure test nor stress test nor on-line inspection used prior to or at the start of a pipeline operation.

Эксплуатационные приемочные испытания запланированы на январь 2020 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operational acceptance testing is scheduled for January 2020.

Некоторые испытания, особенно проверка RCS и другая засекреченная деятельность, все еще проводились в Зоне 51 на протяжении всего срока эксплуатации F-117.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some testing, especially RCS verification and other classified activity was still conducted at Area 51 throughout the operational lifetime of the F-117.

15 сентября 1940 года, через три недели после ввода в эксплуатацию, Бисмарк покинул Гамбург, чтобы начать ходовые испытания в Кильском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 September 1940, three weeks after commissioning, Bismarck left Hamburg to begin sea trials in Kiel Bay.

Он провел эксплуатационные испытания с железной дорогой C&NW в 1936 году, и огни Марса начали появляться на локомотивах в 1930-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He performed an operational test with the C&NW railroad in 1936, and Mars Lights began appearing on locomotives in the 1930s.

Задолженность, выселение и эксплуатация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debt, eviction and exploitation.

Испытания доказывают, что с помощью этого процесса из обычной морской воды можно извлечь энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the tests they've done indicate that they can use this ignition process to turn simple seawater into energy.

Вы проводите испытания на запрещенной территории 2508?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have test operations in restricted area 2508?

Эй, как ты можешь эксплуатировать собственного племянника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, how can you make use of your own nephew to do this?

Борьба с враждебными инопланетянами это одно дело, но рабство и эксплуатация это военное преступление!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combating hostile aliens is one thing, but this is slavery, exploitation, a war crime!

В начале мая 2013 года HAARP была временно закрыта, ожидая смены подрядчиков для эксплуатации объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early May 2013, HAARP was temporarily shut down, awaiting a change between contractors to operate the facility.

Ремер приводит несколько типичных примеров политической эксплуатации и изобретательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Römer indicates several typical examples of political exploitation and contrivance.

Причина заключалась в том, что другие методы судостроения были более дешевыми и менее трудоемкими, а другие виды судов-более дешевыми в эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason was that other shipbuilding methods were cheaper and less labor-intensive, and other kinds of ships were cheaper to operate.

Более чистый продукт, поступающий на эти объекты, улучшит производство и снизит эксплуатационные расходы за счет снижения преждевременного износа компонентов технологического оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleaner product entering these facilities will improve production and lower operational costs by reducing premature process equipment component wear.

Срок эксплуатации самолета подходил к концу, и к 1942 году он был полностью выведен из режима ночных бомбардировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft was reaching the end of its operational life and was phased out of night bombing operations by 1942.

В течение всего срока эксплуатации Comanche было предложено шесть различных трансмиссий, изготовленных фирмами Aisin, Chrysler и Peugeot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the production life of the Comanche six different transmissions were offered, manufactured by Aisin, Chrysler, and Peugeot.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «испытание в жёстких условиях эксплуатации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «испытание в жёстких условиях эксплуатации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: испытание, в, жёстких, условиях, эксплуатации . Также, к фразе «испытание в жёстких условиях эксплуатации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information