Клумб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
альпийская горка, грядка, цветник, гряда, палисадник, куртина, розария, вырец, вырь
Итак, мы оказались в дикой части парка, где не было ни клумб, ни аллей роз. Пожухлая трава покрывала траву, росшую здесь повсюду. |
At last we came to an area that seemed more wild and natural... where very large trees had blanketed the sparse unkempt grass with fallen leaves. |
Кларксон также отметил, что река гравия Хэммонда пройдет через одну из клумб Редгрейва, которую будет особенно трудно удалить. |
Clarkson also noted that Hammond's river of gravel would pass through one of Redgrave's flowerbeds, which would be particularly difficult to remove. |
Большинство посетителей предпочитало гектары ухоженных клумб, засаженных диковинными экзотическими цветами. |
Most visitors preferred the hectares of prim gardens open to the public, filled with extravagant and well-ordered blooms. |
Оно упало среди азиатских аэропланов, оставленных неподалеку от реки, среди клумб и газонов. |
It had fallen among the grounded Asiatic aeroplanes that lay among the turf and flower-beds near the river. |
Рябчики часто ищут гравий и клевер вдоль дорожных клумб ранним утром и ближе к вечеру. |
Ruffed grouse frequently seek gravel and clover along road beds during early morning and late afternoon. |
Дорожки надо будет обходить, пропускать, а земля старых клумб, наверное, основательно унавоживалась и богата перегноем. |
The paths will have to be avoided, passed over, but the soil of the old flower beds was probably well manured and rich in humus. |
Не было ни цветов, ни клумб, только широкая, усыпанная гравием дорожка окаймляла газон, и все это было окружено густым лесом. |
There were no flowers, no garden-beds; only a broad gravel-walk girdling a grass-plat, and this set in the heavy frame of the forest. |
В группу красных клумб также входили некоторые из первых крупных наземных травоядных животных, таких как Эдафозавр и Диадект. |
The Red Beds assemblage also included some of the first large land-living herbivores like Edaphosaurus and Diadectes. |
Практика изготовления приподнятых садовых клумб или насыпей, заполненных гниющей древесиной, также называется по-немецки hügelkultur. |
The practice of making raised garden beds or mounds filled with rotting wood is also called hügelkultur in German. |
Урожай высаживают на гряду между бороздами, которая может содержать один ряд растений или несколько рядов в случае системы клумб. |
The crop is planted on the ridge between furrows which may contain a single row of plants or several rows in the case of a bed type system. |
Преимущества садовых клумб hügelkultur включают задержку воды и прогрев почвы. |
Benefits of hügelkultur garden beds include water retention and warming of soil. |
The flower beds smelled strongly of earth. |
|
We could plant out a flower bed or two. |
|
Места обитания весенних клумб поддерживают лишь некоторые из большинства видов растений и животных. |
Habitats of spring beds support just some of the majority of plant and animal species. |
Он бросил спичку в ближайшую клумбу, но Пуаро, который не мог вынести подобного зрелища, нагнулся и тщательно закопал ее. |
John flung the match into an adjacent flower bed, a proceeding which was too much for Poirot's feelings. He retrieved it, and buried it neatly. |
Я только что растоптал эту несчастную цветочную клумбу. |
I just trampled this poor sap's flower bed. |
Когда спустя секунду он пришел в себя, оказалось, что он сидит на клумбе среди невысоких розовых кустов. |
He came to himself a moment afterwards, seated in a border of small rosebushes. |
Грязь прямо с клумбы! |
Straight out of the flower bed... dirt. |
Then they walked round a garden-bed, and went to sit down near the terrace on the kerb-stone of the wall. |
|
Я просто возьму ключ из фальшивого камня в твоей клумбе. |
I'll use the one in the fake rock in your flower bed. |
Он любил смотреть на все, что прорастает из земли и цветет, а потому Фиа поручила ему копаться на клумбах Главной усадьбы и оставила в покое. |
The sight of growing things pleased him, so Fee put him to potter in the homestead gardens, left him in peace. |
Засаживаю клумбу георгин морозостойкими многолетними растениями и надеюсь, что судьи не снизят мне оценок. |
I'm turning my dahlia bed into hardy perennials and hoping the judges won't mark me down. |
Мисс Лэйн, я не сплетница, но я слышала, что его нашли в саду, носом в клумбе. |
Miss Lane, I ain't one to gossip, but I heard they found him in the garden, nose in the flower beds. |
Пояс для пресса. Прямо за клумбой. |
Mega ab belt... right behind the planter. |
Понатыкал в клумбы всяких там бегоний и гераней, обсадил лобелией и доволен. |
'Bedding out, that's all he does. Shoves in begonias and geraniums and lobelia edging. |
Он был кремирован в крематории Голдерс Грин в Северном Лондоне 31 марта 1959 года, и его прах был помещен в клумбу роз на Кедровой лужайке. |
He was cremated at Golders Green Crematorium in north London on 31 March 1959 and his ashes placed in the Cedar Lawn Rose Bed. |
В ней чувствуется ярость. Как будто она хочет пнуть кого-нибудь, растоптать клумбу с цветами и дать кому-нибудь по башке. |
It feels like it wants to goose your mother, vomit in one of your flower beds, go to the pub, get drunk and kick someone's head in. |
Клумбы и шпалеровка под балконом мистера Тейлора, видимо, не были потревожены. |
The flowerbeds and trellising beneath Mr Taylor's room show no signs of disturbance. |
В течение следующих двух столетий европейцы начали сажать газоны и разводить клумбы и шпалеры из роз. |
During the next two centuries, Europeans started planting lawns and raising flowerbeds and trellises of roses. |
Фармацевт, скрестив руки, разгуливал вокруг клумбы и думал о бездарности правительства и о человеческой неблагодарности. |
He walked round it with folded arms, meditating on the folly of the Government and the ingratitude of men. |
Мы должны забетонировать эту клумбу, положить асфальт и поставить баскетбольное кольцо. |
We should cover this flower bed with cement and asphalt and put up a basketball hoop. |
Папоротниковая клумба под пологом леса в лесу близ Франклина, штат Виргиния. |
Fern bed under a forest canopy in woods near Franklin, Virginia. |
Lovely gardens, outside pool, views over Belfast Lough. |
|
Она умерла 30 января 1936 года и была похоронена рядом с мужем на клумбе Брэмбл-Хилл рядом с их резиденцией в Брэдли-Хаусе, Мейден-Брэдли, Западный Уилтшир. |
She died on 30 January 1936 and was buried next to her husband on Brimble Hill Clump near their residence at Bradley House, Maiden Bradley, West Wiltshire. |
Пятнадцать видов морских водорослей в клумбах привлекают дюгоней и черепах, а также обеспечивают Рыбам среду обитания. |
Fifteen species of seagrass in beds attract the dugongs and turtles, and provide fish habitat. |
Прямо за калиткой находилась заброшенная, заросшая травой клумба, обложенная камнями. |
Just inside the gate was an abandoned flower bed outlined with sunken timbers and covered with weeds. |
Струйки воды из улыбки-фонтана орошали клумбу поникших цветов. |
Its fountain-grin watered a bed of tired flowers. |
В клумбах Флориссантской формации существует большое разнообразие растений, начиная от крупных секвойй и заканчивая микроскопической пыльцой. |
There is a large diversity of plants in the beds of the Florissant Formation, ranging from large redwoods to microscopic pollen. |
Они бегают по клумбам. |
They are running wild in the park flowerbed |
И его голени в моей клумбе. |
And his disembodied tibia in my flower bed. |
Тут нет никаких царапин, нет признаков того, что кто-то в него спешно забрался, нет следов на клумбе, так что вопрос остаётся - почему окно открыто? |
Now, there are no scuff marks, no sign of anyone having climbed through in a hurry, no footprints in the flower bed outside, so the question remains - why is it open? |
Она поднялась, подошла к окну и сбросила кошку на цветочную клумбу. |
She rose, went to the window, and dropped a cat into a flower bed. |
Эти прекрасные клумбы восхищают меня! |
I have been admiring these flower beds. |
Если бы вопрос относился к службе доставки цветов магазина «Клумба», результаты были бы лучше. |
For better results, the question should relate to Jasper's Market Home Delivery Service. |
Покажите ей цветы на клумбе. |
Now show her the flowers in the garden. |
Прежний арендатор разбил в саду клумбу и приготовил зеленые кадки для кустов и декоративных растений. |
The former owner had laid out flower-beds, and arranged green hardwood tubs for the reception of various hardy plants and vines. |
She moved over toward a bed of dahlias and began picking off some of the overblown flowers. |
|
Внутри нужно повернуть налево, примерно 20 шагов, пока не увидишь клумбу антуриумов слева. |
Once inside you're gonna turn left, go about 20 paces until you see a patch of anthuriums on your left. |
Большая площадка перед террасой почернела и затянулась мхом; нарядные когда-то цветочные клумбы поросли сорной травой и заглохли. |
The great sweep in front of the terrace and entrance stair was black and covered with mosses; the once trim flower-beds rank and weedy. |
Вы наверное имеете в виду большую клумбу из разноцветных роз, которая, если смотреть сверху, выполнена в форме нашего флага? |
I presume you are talking about the large bed of colored roses that when seen from above is in the shape of our national flag? |
Я мечтаю о маленькой клумбе с настурциями и душистым горошком. |
My garden will be just a patch of 'sturtiums and sweet pea. |
Как сейчас помню залитый солнцем сад, аккуратно подстриженную лужайку и клумбы желтых и пурпурных роз. |
It was sunny in the garden, and the St. Augustine grass was green and clipped, and the flower beds were full of yellow and purple roses. |
Это был не хлыст: это был обрезок метловища, торчавший прежде в клумбе миссис Макихерн подпоркой какому-то растению. |
It was not a switch: it was a section of broom handle which had been driven into Mrs. McEachern's flower bed in front of the house for something to grow on. |
Не бросай мяч в клумбы, пожалуйста. |
Don't throw balls in the flower beds, please. |
Потом заговорила о своей матери, о кладбище и даже показала клумбу в саду, с которой в первую пятницу каждого месяца срывала цветы на ее могилку. |
She spoke to him, too, of her mother, of the country, and even showed him the bed in the garden where, on the first Friday of every month, she gathered flowers to put on her mother's tomb. |
- кайма из дерна вокруг клумбы - verge
- эффектная клумба - showy flower bed
- цветочная клумба - flower bed
- газоны и клумбы - lawns and flowerbeds
- в клумбе - in a flowerbed
- обрамление из дёрна цветочной клумбы - turf surround of a flower-bed
- топтать цветочные клумбы - trample on flower beds
- с клумбами - with flowerbeds
- разбить клумбу - lay out a flower-bed
- цветочные клумбы и газоны были в идеальном порядке - flower beds and grasses were carefully manicured
- обкладывать клумбу дёрном - edge a flowerbed with turf