Фальшивого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фальшивого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
false
Translate
фальшивого -


Фальшивый врач зовет другого фальшивого врача для консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fake doctor calls in another fake doctor for a consult.

С меня хватит твоего фальшивого сенаторского красноречия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've had enough of your phony senatorial eloquence.

Даже ходячий детектор лжи не смог уловить фальшивого южного акцента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the human lie detector can't hear a phony accent.

Примечательны главная гостиная с большим створчатым окном и курительная комната с потолком, состоящим из фальшивого лепного свода в арабском стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable are the main lounge, with its large sash window, and the smoking room with a ceiling consisting of a false Arab-style stucco vault.

Вот пример ненависти, исходящей от фальшивого белого националиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is an example of the hatred coming from a fake White Nationalist.

Это паук, который хочет отпугнуть хищников, поэтому он создает фальшивого паука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a spider that wants to DETER predators, so it creates a fake spider.

Это покажет как много людей в западном истеблишменте к настоящему моменту, стали инженерами этого фальшивого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would show just how many people in the Western Establishment had, by now, become the engineers of this fake world.

Главный министр КПК также уволил министра связи и работ ПТИ Юсуфа Аюб Хана из-за фальшивого диплома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief Minister KPK also dismissed Minister for Communication and Works of PTI Yousuf Ayub Khan due to a fake degree.

Все они считают процветание фальшивого халифа важнейшим условием реабилитации Асада, его коллеги по преступлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three see the continued well-being of the false caliph as essential to the rehabilitation of Assad, his colleague in crime.

возможно, если бы Джёрнс не читал таймс, а требовал больше денег, или если бы Памелу не называли худшим образцом фальшивого добрососедства со времен Брахта

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if Jerns hadn't seen the Times piece and demanded more money, or if Pampa hadn't been called the worst example of fake neighborhood creation since Braht.

Тайян также обменял свои косички на фальшивого ястреба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taeyang also traded his cornrows for a faux hawk.

Я думаю остаться здесь укротить фальшивого быка получить деньги, а потом Элис приедет ко мне и мы отправимся в велопоездку по Испании

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm leaning toward just staying here, ride this fake bull, get that money, and then have Alice come out and bike across Spain with me.

Он провел в общей сложности восемь месяцев в качестве фальшивого адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent a total of eight months as a fake attorney.

И по мере роста этого фальшивого мира параллельно с ним шли и мы, потому что простота обнадёживала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as this fake world grew, all of us went along with it, because the simplicity was reassuring.

AIB не может исключить, что тщательная проверка соединений в соответствии с определенной процедурой проверки могла бы привести к обнаружению фальшивого уплотнительного кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AIB can not exclude that a thorough inspection of the Unions according to a defined inspection procedure might have led to a finding of the rogue O-ring.

Один из старейших уловок в шпионаже это сдача фальшивого пленника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the oldest tricks in espionage is the false surrender of a prisoner.

Независимо от того, подходит ли какое-либо из насмешливого, фальшивого или тупикового трио под такое определение, опять же, противоречиво во всей литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not any of the mock, fake, or stub trio fits such a definition is, again, inconsistent across the literature.

Дело в том, что после жуткого фальшивого медового месяца, думаю, Луи был рад вернуться в Монако и избавиться от меня хоть на чуток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is, after our horrid faux honeymoon, I think Louis was glad to get back to Monaco and be rid of me for a little while.

Разведывательные службы всегда обеспокоены, когда допрашивают перебежчиков с возможностью фальшивого перебежничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intelligence services are always concerned when debriefing defectors with the possibility of a fake defection.

И ничего так меня не радует, как наблюдать, как растет компания Кливленда Младшего от фальшивого семейного бизнеса до фальшивой международной корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nothing has brought a smile to my face more than seeing you grow Cleveland Jr. Industries from a fake mom-and-pop organization to a fake international conglomerate.

Никаких спецэффектов или выходок ... и никакого фальшивого Берни Мака!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special effects or antics ... and no fake Bernie Mac!

На автомобиль был наложен арест, а топливо - конфисковано. З июня в одном из грузовых автомобилей был обнаружен расположенный за фальшивой перегородкой топливный бак, в котором было 4 тонны топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vehicle was impounded and the fuel 3 June, a false bulkhead fuel tank with 4 tons of fuel in it was discovered in a truck.

Я дал ему горсть фальшивой монеты для ставок и оставил себе такую же горсть в специальном кармане, чтобы выплачивать его выигрыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave him a roll of phony currency to bet with and kept a bunch of it in a special pocket to pay his winnings out of.

Оказывается благотворительность мистера Уилкинса в конце концов может оказаться не такой уж фальшивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that Mr. Wilkins' charity may not be so fraudulent after all.

Коул обманом заставил Королевский флот показать их флагманский корабль-линкор Дредноут - фальшивой делегации абиссинских королевских особ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cole tricked the Royal Navy into showing their flagship, the battleship HMS Dreadnought, to a fake delegation of Abyssinian royals.

Мы пошлем фальшивое сообщение с заграничной станции, и посмотрим, отреагируют ли на него Советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll send out false messages from overseas stations and then see if the Soviets act on that false intelligence.

У неё есть бывший, Чарли Лэндж, фальшивомонетчик, сел на 8 лет. мать не живет в Breaux Bridge,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got an ex Charlie Lange, who's doing 8 in Avoyelles for bad checks, mom's outside of Breaux Bridge,

Мы арестовываем... лучшего фальшивомонетчика в мире, если это вас утешит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is with great Pleasure, to arrest the best... Counterfeiter in the world, if that makes you feel any better.

Доставка оплачена фальшивой кредитной картой с подписью Уиндома Эрла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deliveries were paid for by a phony credit card signed Windom Earle.

Мне кажется... я не знаю, это так всё искусственно, фальшиво, совершенно не для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's, like... I don't know, so manufactured, and fake, and just, like, for everybody else.

Фальшивомонетчик отбелил пятидолларовые купюры, а затем перепечатал поверх них деньги более высокого номинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The counterfeiter bleaches five-dollar bills, and then reprints over it with much higher denominations.

Приведенные примеры включали фальшивомонетничество, подделку паспортов и других важных документов и случаи мошенничества, которые затрагивают национальные иммиграционные системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples given included the counterfeiting of currency, passports or other essential documents and frauds that affected national immigration systems.

Просто так унизительно расхаживать в коротких юбках и фальшиво улыбаться ботаникам и... о мой Бог, мы же делаем то же самое в закусочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just so degrading to parade around in short skirts and be fake nice to nerds and... oh, my God, that's what we do at the diner.

Я просто возьму ключ из фальшивого камня в твоей клумбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll use the one in the fake rock in your flower bed.

К чему напрасные слова из-за какой-то фальшивой гордости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why waste words through false pride?

Нет, в смысле, зачем называть фальшивое имя, если он ничего не скрывает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I mean why give a false name unless he's concealing something?

Он пришел в Москву в начале нэпа, самого двусмысленного и фальшивого из советских периодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He arrived in Moscow at the beginning of the NEP, the most ambiguous and false of Soviet periods.

А постороннему человеку нет причин давать фальшивое свидетельство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a stranger's no cause to give false witness.

А доказать, что он убийцаидеальный способ обличить его фальшивое поклонение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And proving he's the killer is the perfect way to expose his false idolatry.

Но взгляните на юридически обязывающие условия покупки фальшивого ID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But note the legally binding terms for purchasing your fake ID.

Поскольку деньги не обмениваются, а законы редко нарушаются, существует мало юридических средств, чтобы взять на себя обнаружение чьей-то фальшивой болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because no money is exchanged and laws are rarely broken, there is little legal recourse to take upon discovery of someone faking illness.

Но предприимчивые фальшивомонетчики вылавливают их из мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But enterprising counterfeiters would fish them out of the trash.

Фальшивого или дурного дела я не возьму, хотя бы мне за это предлагали миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fake or a bad line I will not take, although they should offer me millions for it.

И все же вы отказываетесь отозвать это фальшивое заявление и подтвердить его достоверным источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet you refuse to withdraw that bogus claim and you refuse to back it up with a credible source.

Возможно, все приложили руку к фальшивому агенту Дрекслеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could have been the brain trust, or the fake agent Drexler.

Новость тщательно замяли, так же как Брин сам позвонил другу в газету и скормил ему фальшивое сообщение об этом инциденте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news has been carefully hushed up, just as Breen himself called a friend at the newspaper and fed him a phony account of this incident.

Его роль в Фальшивомонетчике заключалась в том, что он был 15-летним сиротой, который оказался в беде, пока персонаж Альфреда Молины не пришел ему на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His role in The Forger was as a 15-year-old orphan who finds himself in trouble until Alfred Molina's character comes to his aid.

В то время это не было реализовано из-за опасений инфляции и фальшивомонетничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not realized at that time, due to fears of inflation and counterfeiting.

Этот шаг был направлен в первую очередь на сокращение фальшивомонетничества, а не на усиление визуальной дифференциации между деноминациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move was intended primarily to reduce counterfeiting, rather than to increase visual differentiation between denominations.

Фальшивомонетчик орал бы от радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The counterfeiters will be overjoyed!

Это ваш фальшивомонетчик, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's your counterfeiter, right?

Однако фальсификаторы лекарств часто работают с фальшивомонетчиками упаковки, некоторые из которых могут быть изощренными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug counterfeiters, however, often work with package counterfeiters, some of whom can be sophisticated.

Парень в синем явно уже сроднился со своей фальшивой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's clear the guy in blue has assimilated the fake hand.

Ваше фальшивое предупреждение выше произвело на меня впечатление всего лишь глупого и ребяческого - без всякого укуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your faux warning above impressed me as only silly and childish - lacking any 'bite'.

Мы целую неделю гонялись за фальшивомонетчицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spent an entire week tracking down a counterfeiter.

Дэвид Фарнсворт был печально известным британским агентом и фальшивомонетчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Farnsworth was a notorious British agent and counterfeiter.

Майор Сэндерсон понимающе кивнул головой, улыбаясь приятной, фальшивой улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Sanderson nodded understandingly, with a smile that was agreeable and insincere.

Фальшивому копу нужен один для основной работы и еще один для особых поручений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fake cop needs one for his day job and one for special assignments.



0You have only looked at
% of the information