Кобур - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
На правом бедре у полковника покоился револьвер в кобуре, и означенная кобура, вероятно, вследствие несвойственной полковнику Малышеву рассеянности, была расстегнута. |
On the colonel's right hip his revolver lay in its holster, which with a carelessness quite untypical of Colonel Malyshev, was unbuttoned. |
Я выхватил пистолет из кобуры, нацепил на руку браслет-оберег и взял жезл и посох. |
I belted on the gun, shook out my shield bracelet, and took up my staff and blasting rod. |
Я должен сделать вывод, что это игрушечный револьвер, Джон Уэйн, или у тебя есть ещё одна кобура, в которой разрешение на ношение оружия? |
Should I assume that's a toy gun there, John Wayne, or you got another holster with a concealed permit inside? |
Он любил одеваться в западную одежду, которая включала ковбойскую шляпу, кобуру и пистолет. |
He loved to dress in Western clothing, which included a cowboy hat, a holster, and a pistol. |
Ой, она в доме престарелых в Кобурге. |
Oh, she's in a retirement home in Cobourg. |
Я кивнул, достал пистолет из кобуры и сунул в карман брюк из оленьего меха. |
I nodded, reached up for the automatic, and stuck it in the pocket of my caribou pants. |
Я думаю она происходит от ведущих передач о погоде из Саксон-Кобурга, не так ли? |
I think she was descended from the Weather Girls of Saxe-Coburg, wasn't she? |
В этой манге особое внимание уделяется быстроте атак, совершаемых Зоити, например, когда оружие убирается в кобуру перед тем, как враги падают на землю. |
In this manga, there is emphasis on the swiftness of the attacks made by Zoichi, such as the gun being holstered just before the enemies fall to the ground. |
Глеткин, одетый строго по форме, с пистолетной кобурой на поясном ремне, сидел за своим столом и работал. |
Gletkin sat at his desk in full uniform, and was working through files. |
На Клифтоне была только шотландская юбка, сандалии и пояс с кобурой. |
Clifton was wearing only a kilt, sandals, and a belt with a holster. |
Particle beam in a wristwatch, snake holster on the leg. |
|
Леопольд устроил так, что мать Виктории пригласила своих родственников из Кобурга навестить ее в мае 1836 года, чтобы познакомить Викторию с Альбертом. |
Leopold arranged for Victoria's mother to invite her Coburg relatives to visit her in May 1836, with the purpose of introducing Victoria to Albert. |
Знаешь, замена кобуры с бедра на плечевую, потом на лодыжку. |
You know, always switching from the hip holster to the shoulder to the ankle. |
Почти сразу же после возвращения в Кобург Анна начала переговоры о разводе с мужем. |
Almost immediately after her return to Coburg, Anna began negotiations for a divorce from her husband. |
Это явно была не Саксен-Кобург-Гота, которая была именем королевского дома, а не фамилией. |
It clearly wasn't Saxe-Coburg-Gotha, which was a Royal House name, not a surname. |
Чуть свет Артур Леви, не отнимавший руки от кобуры маузера, уже расталкивал пинками людей. |
At daybreak, Arthur Levy, his hand on the holster of his Mauser, began kicking his men to wake them up. |
10 сентября 2010 года казнь Кэла Кобурна Брауна стала первым в штате случаем применения однократной инъекции наркотика. |
On September 10, 2010, the execution of Cal Coburn Brown was the first in the state to use a single-dose, single-drug injection. |
Последний британский монарх из Ганноверского дома, она была унаследована своим сыном Эдуардом VII из Саксен-Кобургского и Готского домов. |
The last British monarch of the House of Hanover, she was succeeded by her son Edward VII of the House of Saxe-Coburg and Gotha. |
Тазер X26, который купила малайзийская полиция, поставляется с кобурой и использует неперезаряжаемую литиевую батарею, способную доставить 195 выстрелов. |
The Taser X26 that Malaysian police bought comes with a holster and uses a non-rechargeable lithium battery able to deliver 195 cartridge shots. |
Однажды в Кобурге Николай сделал Аликс предложение, но она отвергла его, не желая принимать православие. |
Once in Coburg Nicholas proposed to Alix, but she rejected his proposal, being reluctant to convert to Orthodoxy. |
К 1840 году королева Виктория вышла замуж за своего двоюродного брата, принца Альберта Саксен-Кобург-Готского, и вскоре родила принцессу Викторию. |
By 1840, Queen Victoria had married her cousin, Prince Albert of Saxe-Coburg-Gotha and soon gave birth to The Princess Victoria. |
Она совершила несколько визитов между британской королевской семьей и Орлеанским домом, которые были связаны браком через Кобургов. |
She made and hosted several visits between the British royal family and the House of Orleans, who were related by marriage through the Coburgs. |
Пистолеты в кобурах носились парами в кожаной кобуре, перекинутой через седло лошади. |
Holster pistols were carried in pairs in a leather holster slung across a horse's saddle. |
Старые красновато-коричневые кожаные вещи, такие как сапоги и кобуры, были перекрашены и отполированы черным цветом. |
Old russet leather gear items like boots and holsters were re-dyed and polished black. |
Затем последовали другие пьесы, и в 1825 году он был нанят на несколько фунтов в неделю для постановки драм и фарсов по заказу Джорджа Болуэлла Дэвиджа из Кобургского театра. |
Other plays followed, and in 1825 he was employed for a few pounds weekly to produce dramas and farces to order for George Bolwell Davidge of the Coburg Theatre. |
Хотя их целью был бой или самооборона, пистолеты в кобурах иногда использовались для дуэлей. |
Although their purpose was combat or self-defense, holster pistols were used on occasion to fight duels. |
Держи его в кобуре, и никто не пострадает. |
Keep it in the holster and no one gets hurt. |
Браганса-Саксен-Кобург и Гота-это курсант Саксен-Кобург и Гота, который, в свою очередь, является кадетом Веттина. |
Braganza-Saxe-Coburg and Gotha is a cadet of Saxe-Coburg and Gotha which is in turn a cadet of Wettin. |
Задолго до того, как кобуры стали стальными, они были мягкими и гибкими для удобного ношения в течение всего дня. |
Long before holsters were steel-lined, they were soft and supple for comfortable all-day wear. |
Только подумать, что если бы моя дорогая Шарлотта и наш малыш выжили, я бы жил в этих позолоченных залах а ты, без сомнения, вела бы беспечную жизнь в Кобурге. |
Just think if my poor dear Charlotte and our child had survived, I would be living in these gilded halls... .. and you, no doubt, would be leading a blameless life in Coburg. |
В правой руке у Най-Турса был кольт и вскрытая кобура била и хлопала его по бедру. |
In his right hand was a revolver, whose open holster flapped against his hip. |
Поэтому я приказываю вам положить ваш револьвер в кобуру, из которой вы его достали. |
I therefore command you to return your six-shooter to the holster from which you have taken it. |
Маккандлесс выхватил из седельной кобуры ружье, взвел курок и вонзил шпоры в бока лошади. |
He pulled the carbine from its saddle holster, cocked it, then clapped his heels hard onto the mare's flank. |
Не изображай больше стрельбу револьвера и складывание его в кобуру |
You did not just mime a smoking gun and holster. |
First rats and now an infestation of Coburgs. |
|
Никто не показал, что видел, как кто-то взял пистолет, но у Берарделли была пустая кобура и никакого оружия при нем не было, когда его нашли. |
No one testified to seeing anyone take the gun, but Berardelli had an empty holster and no gun on him when he was found. |
Заметив этот взгляд, он убрал револьвер в кобуру и улыбнулся. |
He saw the child follow his eyes. He dropped the gun back into his holster. He smiled slowly. |
Николка припал к холодному дереву кобуры, трогал пальцами хищный маузеров нос и чуть не заплакал от волнения. |
As Nikolka stumbled against the cold wood of the holster and fingered the murderous barrel of the Mauser he almost burst into tears with excitement. |
The image shows Bonney wearing his holstered Colt revolver on his left side. |
|
He picked his gun belt up from the chair and strapped it on. Farrar watched him bend over to tie the holster to his thigh. |
|
Max slipped his gun back into the holster. |
|
Настала очередь Четыреста восьмого, но Рубашов видел только спины охранников с пистолетными кобурами на поясных ремнях: баландеры и надзиратели стояли чуть дальше. |
Now they stood at No. 408; Rubashov only saw the backs of the two uniformed men with the revolver belts; the rest of the procession stood outside his view-range. |
Хэвермейер добился больших успехов, стреляя по ночам в полевых мышей из пистолета, украденного из кобуры покойника в палатке Йоссариана. |
Havermeyer had grown very proficient at shooting field mice at night with the gun he had stolen from the dead man in Yossarian's tent. |
Я буду в бассейне Кобург в четверг, в 6 утра, если ты передумаешь. |
I'll be at the Coburg pool, Thursday, 6am on the dot, if you change your mind. |
И этот маршал, которого мы защищали в несчётных случаях сомнительного применения оружия, решил на этот раз не вынимать ствол из кобуры, он решил помахать нам ручкой и скрыться за горизонтом. |
And this marshal, whom we've defended on countless questionable shootings, well, he decides this time, he's gonna holster his piece, and he's just gonna wave goodbye as she drives away. |
Сантиметр за сантиметром я подбираюсь рукой к кобуре. |
Inch by inch I move my hand toward it. |
Когда он поднял его, из кобуры выпал револьвер и сложенный листок бумаги. |
As he raised it, the gun and a folded piece of paper fell from the holster. |
Мы вошли, и я отстегнул свой пояс и вместе с пустой кобурой положил его на прилавок. |
We went in and I unbuttoned my belt and laid it with the emply holster on the counter. |
У левого бедра висела кобура, из которой торчала отделанная сандаловым деревом рукоятка револьвера. |
One gun, a pistol with a worn sandalwood grip, hung at his left side, the holster tied down with rawhide. |
What you want? The holster slid back and forth on his hip. |
|
Sons of bitches took it right out of my holster! |
|
Задолго до того, как кобуры были обшиты сталью, они были мягкими и гибкими для удобного ношения в течение всего дня. |
Humans have directly influenced the genetic makeup of plants to increase their value as a crop through domestication. |
Пары дуэльных пистолетов легко спутать с пистолетами в кобуре и дорожными пистолетами. |
Pairs of duelling pistols can be easily confused with holster pistols and travelling pistols. |
Морис, изображенный на гербе города Кобурга. |
Maurice as depicted on the City of Coburg's Coat of Arms. |
Должно быть он взял мой пистолет, а потом вернул его в кобуру. |
He must have taken my gun and then returned it to my holster. |
Сунув револьвер обратно в кобуру, он вышел из туалета и связался с Колле:— Подать машину. Хочу быть рядом, когда его арестуют. |
Stowing his weapon, Fache exited the rest room and radioed Collet. Bring my car around. I want to be there when we make the arrest. |
Guns shall be carried concealed in a holster close to the body. |
|
Пистолет, не вытащенный из кобуры, не может повлиять на ситуацию. |
A gun which remains unpulled cannot be brought to bear on a situation. |
- наплечная кобура - shoulder gun holster
- агенты питта и кобурга - Pitta and agents Coburg
- кобура пистолета - pistol holster
- кобура револьвера - revolver holster
- кожаная кобура - leather holster
- вытаскивать из кобуры - pull out of holster
- убирать в кобуру - holster
- быстро расстёгиваемая кобура - quick draw holster
- выступ для присоединения кобуры-приклада - grip adapter
- зажим для ремня кобуры - belt clip holster
- карманная кобура - inside-the-pocket holster
- вкладывать пистолет в кобуру - return gun to holster
- кобура с гнездом для дополнительного магазина - extra magazine holster
- кобура с пружинной защёлкой - spring holster
- кобура скрытого ношения - concealment holster
- пистолет кобуры - pistol holster
- поместить оружие обратно в кобуру - to return the gun to its holster
- уметь быстро вынимать револьвер из кобуры - to be quick / fast on the draw
- поясная кобура - belt holster
- набедренная кобура - inside-the-pants holster
- нагрудная кобура - inside-the-waistband holster