Карманная кобура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
карманная масленка - cadger
карманный словарь - pocket dictionary
язык разметки страниц для карманных устройств - hand held device markup language
старинные карманные часы - vintage pocket watch
карманные - Pocket
карманный калькулятор - pocket calculator
5 карманные джинсы - 5 pocket jeans
карманный календарь - pocket calendar
карманный кинотеатр - pocket cinema
карманный электронный переводчик - card-size translator
Синонимы к карманная: дочерний, миниатюрный, кэптивный
кобура пистолета - pistol holster
кобура револьвера - revolver holster
кобура-приклад - holster-butt
быстро расстёгиваемая кобура - quick draw holster
карманная кобура - inside-the-pocket holster
кобура с гнездом для дополнительного магазина - extra magazine holster
кобура скрытого ношения - concealment holster
поясная кобура - belt holster
набедренная кобура - inside-the-pants holster
нагрудная кобура - inside-the-waistband holster
Синонимы к кобура: сумка, футляр, чехол, колчан, ольстр
Значение кобура: Кожаный чехол для револьвера.
Particle beam in a wristwatch, snake holster on the leg. |
|
Они появились в виде буклетов, таких как первоклассная Карманная библиотека мальчика. |
These appeared in booklet form, such as the Boy's First Rate Pocket Library. |
Двое охранников с кобурами на ремнях вели по коридору деревенского парня; следом за ними шагал надзиратель, негромко позвякивая связкой ключей. |
Two officials with leather revolver-belts were conducting a young peasant along the corridor; behind them came the old warder with the bunch of keys. |
Эта её карманная собачка симпатичнее, чем псины тут у нас. |
Her little lap dogs are fancier than the dogs down here with us. |
На правом бедре у полковника покоился револьвер в кобуре, и означенная кобура, вероятно, вследствие несвойственной полковнику Малышеву рассеянности, была расстегнута. |
On the colonel's right hip his revolver lay in its holster, which with a carelessness quite untypical of Colonel Malyshev, was unbuttoned. |
He took a gun from his holster with a creak of leather. |
|
Здесь впервые было упомянуто, что Kaweco-это карманная авторучка для дам, офицеров и спортсменов. |
Here it was mentioned for the first time that Kaweco is a pocket fountain pen for ladies, officers, and sportsmen. |
Если вы дезинсектор, зачем вам кобура? |
If you're the exterminator, why do you have a gun holster? |
The holster was a gift from my great-uncle honk. |
|
Почетт или карманная скрипка использовались мастерами танцев не только во время танцев, но и при обучении. |
The pochette or pocket fiddle was used by dance masters not only during dances, but when teaching as well. |
В 1991-92 годах он играл Дэйва в пьесе Санди Токсвиг Карманная мечта в Ноттингемском драматическом театре и театре Олбери в Лондоне. |
In 1991–92 he played Dave in Sandi Toksvig's The Pocket Dream at the Nottingham Playhouse and Albery Theatre in London. |
Карманная энциклопедия Фокстона для тебя, Близнецы. |
And Foxton's pocket encyclopedia for you twins. |
В дополнение к копью полукровка был вооружен одним или двумя пистолетами, спрятанными в седельных кобурах, и шпагой. |
In addition to the lance the demi-lancer would have been armed with one or two pistols, housed in saddle holsters, and a sword. |
Драгуны, с пистолетами в кобурах, саблями в ножнах, мушкетами в чехлах при седлах, молча, с мрачно выжидающим видом, двигались шагом. |
The dragoons advanced at a walk, in silence, with their pistols in their holsters, their swords in their scabbards, their guns slung in their leather sockets, with an air of gloomy expectation. |
Мне нужны револьвер, кобура... и все виды патронов для Винчестера. |
I need a revolver... and all sorts of ammunition for my Winchester. |
Pico-это карманная телескопическая шариковая ручка, разработанная Франко Кливио. |
Shona ends up telling David the truth and she leaves Weatherfield after being upset by David. |
Офицеры спецназа также носили свои служебные револьверы в наплечных кобурах. |
SWAT officers also carried their service revolvers in shoulder holsters. |
The gunbelt, does it have those strings to tie around your leg? |
|
Карманная сетка включает в себя подвешивание гребешков в отдельных сетчатых карманах. |
Pocket netting involves hanging scallops in individual net pockets. |
Original Pocket Police fired from 23 yards. |
|
Хотя их целью был бой или самооборона, пистолеты в кобурах иногда использовались для дуэлей. |
Although their purpose was combat or self-defense, holster pistols were used on occasion to fight duels. |
Карманная кража, это заблуждение в действии. |
Picking someone's pocket is misdirection in action. |
Он увидел двух незнакомых охранников с пистолетными кобурами у поясных ремней. |
He saw enter two uniformed officials with revolver-belts, as yet unknown to him. |
Пистолет он не тронул, и кобура слегка болталась теперь без удерживавшего ее ремня. |
He left the gun in place, the shoulder holster flapping a little loose without the belt to hold it down. |
Карманная версия по-прежнему пользуется популярностью у некоторых любителей. |
The pocket version is still favored by some in amateur play. |
Кобура была серая, кожаная, я купил ее по случаю, чтобы носить в городе. |
It was a gray leather holster and I had bought it second-hand to wear in the town. |
Настала очередь Четыреста восьмого, но Рубашов видел только спины охранников с пистолетными кобурами на поясных ремнях: баландеры и надзиратели стояли чуть дальше. |
Now they stood at No. 408; Rubashov only saw the backs of the two uniformed men with the revolver belts; the rest of the procession stood outside his view-range. |
Те уже не размахивали оружием, но все равно держали руки на кобурах. |
They no longer brandished their guns, but they kept their hands on holstered pistols. |
Карманная Библия Souldiers от 1643 года заимствует стихи в основном из Женевской Библии, но только из ветхого или Нового Завета. |
The Souldiers Pocket Bible, of 1643, draws verses largely from the Geneva Bible but only from either the Old or New Testaments. |
Сбоку на патронташе висела тяжелая револьверная кобура. |
A heavy pistol holster hung on a cartridge belt around his waist. |
На поясе, украшенном драгоценными каменьями, виднелась кобура. |
A belt set with many jewels held a holster. |
У левого бедра висела кобура, из которой торчала отделанная сандаловым деревом рукоятка револьвера. |
One gun, a pistol with a worn sandalwood grip, hung at his left side, the holster tied down with rawhide. |
В правой руке у Най-Турса был кольт и вскрытая кобура била и хлопала его по бедру. |
In his right hand was a revolver, whose open holster flapped against his hip. |
Кобура, ремень, шпоры, ножны - все на нем блестело, усердно начищенное дядюшкой Питером. |
His long holster and belt glistened and his silver spurs and scabbard gleamed, from the industrious polishing Uncle Peter had given them. |
What you want? The holster slid back and forth on his hip. |
|
Here's a beautiful handmade holster I had made in Mexico. |
|
Кобура за всё цепляется. |
Your holster is gonna snag on everything. |
Pick pocketing, down at the mall. |
|
Я должен сделать вывод, что это игрушечный револьвер, Джон Уэйн, или у тебя есть ещё одна кобура, в которой разрешение на ношение оружия? |
Should I assume that's a toy gun there, John Wayne, or you got another holster with a concealed permit inside? |
У них были каски без султанов и кованые кирасы, седельные пистолеты в кобурах и кавалерийские сабли. |
They wore casques without horse-tails, and cuirasses of beaten iron, with horse-pistols in their holsters, and long sabre-swords. |
Все, что нужно знать, это что с впрыском воды эта турбированная карманная ракета могла разогнаться от 0 до 100 за 8 секунд. |
All we need to know is that with water injection this turbo-charged pocket rocket could get from 0 to 60 in eight seconds. |
Несколько других моделей были разработаны до тех пор, пока первая карманная модель, ELKA 101, не была выпущена в 1974 году. |
Several other models were developed until the first pocket model, the ELKA 101, was released in 1974. |
Никто не показал, что видел, как кто-то взял пистолет, но у Берарделли была пустая кобура и никакого оружия при нем не было, когда его нашли. |
No one testified to seeing anyone take the gun, but Berardelli had an empty holster and no gun on him when he was found. |
Пистолеты в кобурах носились парами в кожаной кобуре, перекинутой через седло лошади. |
Holster pistols were carried in pairs in a leather holster slung across a horse's saddle. |
Бесплатная карманная версия была загружена более 2,4 миллиона раз. |
The free pocket version has been downloaded over 2.4 million times. |
Pico-это карманная телескопическая шариковая ручка, разработанная Франко Кливио. |
The pico is a pocket telescoping ballpoint pen designed by Franco Clivio. |
Он также был номинирован на премию карманная игра года. |
It was also nominated for Handheld Game of the Year. |
Обе группы несли свои пистолеты одинаково, с кобурами, расположенными высоко вокруг бедер, а не низко на бедре. |
Both groups carried their guns the same way, with the holsters positioned high around their hips instead of low on the thigh. |
Если код 4 записан, то потребуется 6-точечная карманная диаграмма по всему зубному ряду. |
If code 4 is recorded, a 6-point pocket charting throughout the entire dentition would be required. |
Карманная модель 1849 года без рычагов с корпусными аксессуарами, включая пороховую колбу, форму для пуль, пули, шары и ударные колпачки. |
A leverless 1849 Pocket model with cased accessories including powder flask, bullet mould, bullets, balls and percussion caps. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «карманная кобура».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «карманная кобура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: карманная, кобура . Также, к фразе «карманная кобура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.