Когда мы могли бы встретиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда мы могли бы встретиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
when could we meet
Translate
когда мы могли бы встретиться -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- мы

we

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would



Если где-нибудь и когда-нибудь мне посчастливится встретиться с Сэмом Гамильтоном, - сказал себе Ли, порасскажу же я ему всяческих историй! - и добавил в уме;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee said to himself, If there should happen to be a place where one day I'll come up with Sam Hamilton, I'll have a lot of good stories to tell him, and his mind went on,

Когда вы встретитесь, ты тоже начнешь понимать, как велика сила его искренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you meet him, you'll start to know it too, how curiously remarkable the strength of his sincerity is.

Когда судно приблизилось к городу, воины устремились наружу, на равнину, чтобы встретить его, но оно было еще слишком высоко, для того, чтобы взобраться на его палубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she neared the city the warriors rushed out upon the plain to meet her, but it was evident that she still was too high for them to hope to reach her decks.

Я дам тебе знать, когда мы сможем встретиться с твоими родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll let you know about getting together with your folks.

Джентельмены, вы можете зайти туда в любой четверг днем и встретить много хороших парней, которых вы когда-либо встречали в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, gentlemen, you could drop in there any Thursday afternoon and meet the finest bunch of fellows you've ever met in your life.

Когда господин Старейшина лично докладывал о вашем желании господину Бенносуке, он отметил, что в наши дни большая редкость встретить такого храброго человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Senior Counselor Saito personally conveyed your desire to Master Bennosuke, he noted how rare it is these days to find men with such a great sense of honor.

Надо быть вежливым, когда поднимаешься наверх. Можешь встретить их, спускаясь вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be nice to the people on the way up cos you might meet them again on the way down.

Но несмотря даже на это, когда вы встретитесь, ты будешь искать причины вновь забыть обо всём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And despite that, despite this, I think when we meet him again, you will look for reasons to forget it all again.

Когда епископ встретится с рыцарями, он должен быть посажен последним и должен сидеть во главе стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my master meets with your knights, he must be seated last and he must be seated at the head of the table.

Я думаю Чарли собиралась встретиться с тобой той ночью, когда она сбежала из реабилитационного центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Charlie was gonna meet you the night she snuck out of rehab.

Спорю, когда вы двое встретитесь, Вы вынесите ей мозг, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bet when you two get back together, you're gonna bang her brains out, huh?

Напротив, когда компания все еще находится в стадии начала продвижения на рынок, в стадии организации, все, что может инвестор или любой другой человек, — это смотреть на «чертеж» и гадать, с какими трудностями она может встретиться или какими могут быть ее сильные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, when a company is still in the promotional stage, all an investor or anyone else can do is look at a blueprint and guess what the problems and the strong points may be.

Эйзенхауэр приехал в аэропорт, чтобы встретить самолет, и поспешил вверх по ступенькам, чтобы поприветствовать Никсонов, когда дверь открылась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eisenhower came to the airport to meet the plane, and hurried up the steps to greet the Nixons when the door was opened.

Когда я сидел, бывало, с Гэртоном у очага, казалось, стоит выйти за порог, и я встречу ее; когда бродил среди зарослей вереска, я должен был встретить ее, как только вернусь домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I sat in the house with Hareton, it seemed that on going out I should meet her; when I walked on the moors I should meet her coming in.

Я пела только в церкви. Но у меня получилось встретиться с ней однажды, когда я был очень маленькая, благодаря моему дяде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only ever sang in church, but I did get to meet her one time when I was really small 'cause of my uncle.

Они целуются и строят планы встретиться в Нью-Йорке, когда Джули переедет в Колумбию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two kiss and make plans to meet in New York when Julie moves to Columbia.

Ганди самый трезвомыслящий человек, которого Вы когда либо встретите несмотря на то, что он может казаться не от мира сего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Gandhi is as shrewd a man as you will ever meet however otherworldly he may seem.

Тотчас же оба бросились бежать по дороге, чтобы встретить людей. Они уже почти достигли перевоза, когда Камала свалилась, уже не силах идти дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurriedly, they now both ran along the path, in order to reach people, and got near to the ferry, there Kamala collapsed, and was not able to go any further.

Слушай, когда речь идет о деньгах, лучше всего встретится с проблемой лицом к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, well look, when it comes to debt, the best thing to do is to face up to it before it gets out of hand.

Когда я вошел в эту комнату, - продолжал он, по очереди поднося кочергу к носу своих собеседников, - я не ожидал встретить здесь людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I came into this room, continued the Invisible Man, after presenting the poker to the tip of the nose of each of his visitors,

Когда-нибудь она встретит, быть может, и настоящего мужчину, но подарит ли он ее своим вниманием, если будет знать всю правду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here and there, at far jumps, was a real man, but would he be interested in her if he knew the whole truth about her?

О, она прекрасная маленькая девочка, всего на пару лет младше вас, но самая милая, самая хорошая девушка, которую ты когда-либо мог встретить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh. She is the shyest little girl just a couple years younger t han you three but the sweetest,nicest cherub you'd ever wanna meet.

Первый приступ случился через четыре года после стрельбы, когда я готовилась к слушаниям и должна была встретиться с семьями жертв лицом к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first bout started four years after the shootings, when I was getting ready for the depositions and would have to meet the victims' families face to face.

Ну, в общем, когда есть шанс встретить человека всей своей жизни, нельзя ошибиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, when you have the chance to meet the man of your life, you don't want to messup.

Всегда думала, что оно как-то связано с тем, что тебе неприятно встретить кого-нибудь в коридоре, когда ты идешь в ванную комнату... Бедный Фрэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always imagined it had something to do with minding meeting people in a passage on the way to the bathroom... Poor Frank.

когда президент США Лаура Монтез прилетела в Судан сразу после саммита G7, чтобы встретиться с ней лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

when US President Laura Montez flew directly to Sudan from the G7 summit to meet with her in person.

У нее никогда не было возможности встретиться с Картером кэшем, так как Уизерспун снимал ярмарку тщеславия в то время, когда певец умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She never had the chance to meet Carter Cash, as Witherspoon was filming Vanity Fair at the time the singer died.

Каждый раз, когда тебе предстоит встретиться со звездой или симпатичной девушкой, ты проводишь рукой по волосам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time you're about to meet a celebrity or a pretty girl, you run your hand through your hair.

Тобиас, чья подружка чуть не продала себя за деньги прямо у него на глазах, знал, что всем когда-то приходится встретиться с реальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tobias, whose girlfriend had nearly sold her body for money in front of him, knew that everyone at some time has to face reality.

Было только делом времени когда одно из таких существ повстречает растение канабиса. Так ТГК и канабинойдные рецепторы могли бы встретиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only a matter of time before one of these creatures would encounter the cannabis plant, so that THC and the cannabinoid receptor would meet.

Он был так рад,в целом Что когда первый правосторонний Mustang прибыл в порт, он был там чтобы встретить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so excited, in fact, that when the first right-hand-drive Mustang arrived at the docks in the UK, he was actually there to meet it.

168-я бригада должна была пройти, чтобы охранять правый фланг, когда Морваль будет захвачен, и встретиться с французами на перекрестке дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 168th Brigade would pass through to guard the right flank as Morval was being captured and rendezvous with the French at a cross-roads beyond.

Она не исключала, что может встретить по пути мистера Найтли или что он может заглянуть к мисс Бейтс в то время, когда она будет там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not unlikely, she thought, that she might see Mr. Knightley in her way; or, perhaps, he might come in while she were paying her visit.

Когда я приеду в школу, попрошу директора Слейтера встретиться и поговорить о вопросах оплаты обучения, тем самым выманю его из кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I get there, I'll ask to see Slater with questions about tuition to get him out of his office.

Старик, оказывается, был пылким демократом, и это в те времена, когда можно было объехать целый свет и никого, кроме республиканцев, не встретить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the poor old man was a violent Democrat in days when you might travel the world over without finding anything but a Republican.

Когда тыква встретит орех она должна сказать О, ты в точности такого же размера, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a pumpkin meets a peanut, does he have to say, oh, you're totally the same size as me, peanut.

Когда она выходит из дома, чтобы встретиться со своим парнем, Брэдом, Боб замечает, что она выглядит как проститутка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she is leaving the house to meet up with her boyfriend at the time, Brad, Bob remarks that she looks like a hooker.

По всей видимости, он был одним из тех автомобильных маньяков, которые испытывают совершеннейшее блаженство, когда им удается встретить специалиста, с которым можно поговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was beaming, apparently in a seventh heaven to have found in K?ster an expert.

Когда он груб с гоблином, гоблин сжимает Мистера наглеца, чтобы он мог поместиться в дыре в дереве, и они входят в дерево, чтобы встретиться с королем гоблинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he is rude to the goblin, the goblin shrinks Mr. Uppity so he can fit into a hole in a tree, and they enter the tree to meet the King of the Goblins.

Помните это, когда встретите парней из Беар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember that when you meet with the guys from Bear.

В смысле, будут дни, когда ты просто захочешь сесть на самолет на юг Франции и встретить молодого винодела на велосипеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there will be days that you just want to hop on a plane to the South of France and meet a young winemaker on a bicycle.

Это был единственный раз, когда я должна была встретится с барристером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the only time I have to meet a barrister for the first time.

Когда я до него дозвонился, он сказал, что в обед занят, но может встретиться со мной в десять вечера в Викер-баре, на Пятьдесят четвертой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I got him on the phone, he said he couldn't make it for dinner but that he'd meet me for a drink at ten o'clock at the Wicker Bar, on 54th.

В следующий раз, когда президент Обама встретится со своим коллегой из региона, инициатива должна исходить от него, и он должен прийти к столу с содержательной программой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next time President Obama meets a counterpart from the region, it should be at his initiative, and he should come to the table with a substantive U.S. agenda.

Она вернется в Лондон в среду, так что, когда ты получишь это письмо, вы уже встретитесь, и я надеюсь, все будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's going back to London on Wednesday, so by the time you receive this letter you will have seen her and I hope everything will go off all right.

Если вы думаете, что можете попасть в рай, используя взятку, когда вы встретите царя Аида в аду, вы никогда не сделаете этого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… If you think you can get to Paradise By … using a bribe when you encounter The King of Hades in hell, you'll never make it!

Ну, я мог бы встретить ее случайно... Когда хожу в поисках антиквариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I might come across her as I go around in search of antiques.

Несмотря на постигший ее тяжелый удар, Скарлетт приходила в ужас при одной мысли о том, что встретится с ним, когда под сердцем у нее - чужое дитя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in her heartbreak, she shrank from the thought of facing him when she was carrying another man's child.

Я даже подумал в какой-то миг, что вы ему во всем признались и назначили час, когда он с вами встретится...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a moment, I even thought you'd told him everything and arranged for him to meet you.

Когда она встречает Гэрриет, которая не так умна и не так куль­турна, как она, Эмма решает попытаться сделать ее совер­шеннее и помочь ей встретить свою любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she meets Harriet who is not as bright as she is and not as cultured as she is, Emma decides to try to improve her and help her find love.

Когда мы хотим купить продукты, мы идем в продовольственный магазин, где можно купить почти все, что хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we want to buy food we go to the food store, where you can find almost everything you want.

На пьедесталах между колоннами когда-то стояли статуи, но сейчас только мраморные обломки валялись на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pedestals between the columns had once held statues, now shattered into marble fragments on the floor.

Мы не можем встретиться здесь вновь через 5 или 10 лет только для того, чтобы произносить красивые речи, в то время как миллионы наших сограждан продолжают умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five or 10 years from now, we cannot simply meet here again to make the same lovely speeches while millions of our fellow citizens are dying.

Приятно, встретить девушку, которая любит поесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nice to grub out with a girl who likes to eat.

Я надеюсь встретить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm looking forward to meeting...

В Париже тебе удастся встретиться с отцом Мерсенном и некоторыми из наших величайших мыслителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Paris, you'll have the good fortune to meet Father Mersenne and some of our greatest thinkers.

Насладившись трилогией доллары Леоне, Грей наконец ответил и согласился встретиться с Леоне в баре на Манхэттене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having enjoyed Leone's Dollars Trilogy, Grey finally responded and agreed to meet with Leone at a Manhattan bar.

Его также часто можно встретить, используя бытовые электрические кабели для перехода из одного места в другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also frequently be found utilising domestic electricity cables to cross from one place to another.

Их часто можно встретить в коллекциях исторических музыкальных инструментов в музеях и университетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can often be found in collections of historic musical instruments at museums and universities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда мы могли бы встретиться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда мы могли бы встретиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, мы, могли, бы, встретиться . Также, к фразе «когда мы могли бы встретиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information