Когда мы получили домой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда мы получили домой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
when we got home
Translate
когда мы получили домой -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- мы

we

- домой [наречие]

наречие: home, homeward, homewards



Администрация Картера пугала детей с помощью ядерной политики, так что, когда Рейган был избран, акты запугивания, такие как Midnight Oil, получили много эфира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter's administration had scared children through nuclear policy, so that when Reagan was voted in, scaremongering acts like Midnight Oil got lots of airplay.

И вот, когда они получили возможность располагать собой и поняли, что можно бежать от этого паскудства, они и бежали... туда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, when they had been permitted to dispose of themselves, when they had understood that they might run away from the disgusting place, they ran-there!

Когда вы уходили из концерна, вы получили благодарность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were leaving the concern, you received a diploma.

Много лет назад вы получили подарок. Когда я был вашим учителем в Испании..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gift I gave you many years ago, when I was your tutor in Spain.

Он застрял и когда вы покупали свой Твикс получили второй на халяву и не позаботились разыскать его законного владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was dangling and when you purchased your Twix bar you got a little freebie and you never bothered to ask why or seek out its rightful owner.

Мы получили вашу записку, и, простите мою прямолинейность, но нам очень нужно знать все о вашей встрече с Древними, начиная с того момента, когда вы вернулись назад во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got your note, and forgive my bluntness, but we really need to know everything about your encounter with the Ancients, beginning at the point where you went back in time.

Тоже самое она сделала за 2 недели до того, когда вы выписали рецепт на них двум другим пациентам, которые их так и не получили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same thing she did two weeks before when you prescribed the same two medications for two other patients, who also never got them.

Есть множество случаев, когда пациенты возвращаются туда, где получили травму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are plenty of case histories of patients going back to where they suffered trauma.

Когда дело дошло до суда в сентябре 1909 года, оба миссионера получили поддержку от КРА, американских прогрессистов и их адвоката Эмиля Вандервельде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the case went to court in September 1909, the two missionaries had support from the CRA, American Progressives, and their lawyer Emile Vandervelde.

Когда риск высокий, инвесторы, прежде чем подвергнуть свой капитал риску, требуют более высокой прибыли, чем они получили бы от менее рискованных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the risk is high, investors require higher returns than they would receive from less risky investments before placing their capital at risk.

Вы получили более 3000 писем за последние 10 дней, в которых спрашивают, когда мы достанем новую панду для Национального зоопарка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've gotten 3000 letters in 10 days wanting to know when we get the new bear.

Несколько повторений этой игры закончились, когда новые имена Миддага получили официальный статус по решению олдермена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several iterations of this game ended when Middagh's new names were given official status by a resolution of the alderman.

17 сентября, когда под Степанакертом вспыхнули перестрелки между армянами и азербайджанцами, погибли два солдата и более двух десятков получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 17, when gun battles broke out between the Armenians and Azerbaijanis near Stepanakert, two soldiers were killed and more than two dozen injured.

Когда мой отец умер в 1986 году, мы с семьей пошли в школу в Афинах и получили некоторую помощь в нашем мемориальном туре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my father died in 1986, my family and I went to the School in Athens and received some assistance on our memorial tour.

Они решили остановиться, когда значения были равны, так как независимо от того, какой случайный результат они получили, их ожидания будут совпадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They chose to stop when the values were equal as no matter which random result they received, their expectations would be matched.

Когда консерваторы получили неожиданное большинство на всеобщих выборах 2015 года, он остался на посту премьер-министра, на этот раз возглавив только консервативное правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Conservatives secured an unexpected majority in the 2015 general election he remained as Prime Minister, this time leading a Conservative-only government.

Дома получили повышение стоимости земли, когда Национальный гольф-клуб Виктория был построен Томом Фацио в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The homes received a boost in land value when Victoria National Golf Club was built by Tom Fazio in 1996.

Когда блистательная пара сочеталась браком в 1947-м, они получили в подарок драгоценности от других королевских домов, стиральную машину, холодильник, 76 носовых платков, 148 пар чулок,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the golden couple married, in 1947, the following was lavished on the ceremony: jewellery from other royals, a washing machine, a fridge, 76 handkerchiefs, 148 pairs of stockings,

Митт Ромни также привлек всеобщее внимание в начале 2012 года, когда избиратели Северной Каролины получили персонализированные телефонные сообщения с просьбой о поддержке на праймериз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitt Romney also gained national attention in early 2012 when North Carolina voters received personalized phone messages asking them for support in the primaries.

Мобильные платежи впервые были опробованы в Финляндии в 1998 году, когда два автомата Coca-Cola в Эспоо получили возможность работать с SMS-платежами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile payments were first trialled in Finland in 1998 when two Coca-Cola vending machines in Espoo were enabled to work with SMS payments.

Когда мы получили первый образец, внутри была какая-то конфигурационная информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we got the first sample, there was some configuration information inside of it.

Когда вы получили свидетельские показания соседей... что Казуйо затолкали в фургон и увезли в неизвестном направлении, как вы догадались, что преступник в конце концов, окажется в особняке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you got the report from the neighbors... that Kazuyo was abducted and taken away in a van, did you know that the culprit would end up at the mansion?

Когда мы получили Рождественское жалование, оказалось, что Джейкоб Марли его урезал Бобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we got the Christmas pay-packet, Jacob Marley had docked Bob's wages.

Это стало главным влиянием до конца 1960-х годов, когда фри-джаз и фьюжн-джаз получили господство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became a major influence until the late 1960s when free jazz and fusion jazz gained ascendancy.

По его словам, офицеры на картографических предприятиях Латвии получили приказ уничтожить или утилизировать все карты, когда в начале 90-х распался Советский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he tells it, officers at the military cartographic factories in Latvia were instructed to destroy or recycle all the maps as the Soviet Union dissolved in the early ’90s.

Конечно, когда были изобретены автомобили, которые к 1929-му году получили повсеместное распространение, урожай с этих угодий мог использоваться для человеческих нужд или отправляться на экспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, when the motor vehicle was invented, and it became almost ubiquitous by 1929, that agricultural land could be used for human consumption or for export.

Сегодня, когда мир отмечает пятидесятую годовщину нашей Организации, ее успехи в области деколонизации получили всеобщее признание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, when the world celebrates the fiftieth anniversary of our Organization, its success in the field of decolonization is universally recognized.

Мистер Фабрини, когда Ваш брат встал во главе транспортной компании Карлсена Вы получили должность старшего диспетчера компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your brother became head of the Carlsen Trucking service did you get a job as traffic manager with the company?

Я вижу, вы выбрали вашу мать и вашего друга Дейва. чтобы они получили Ноктюрнапрам когда комета упадет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I see you've nominated your mum and your friend Dave to receive Nocturnapram in the event that the comet hits.

Когда они получили это снаряжение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When did they receive these armaments?

Две женщины уже погибли, когда мы получили дело о стеклянной девушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of the women died before we got on the glass girl case.

Помните, когда вы, девчонки, получили то новое устройство для определения ДНК, и вы неделями говорили о нем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember when you girls got that new D.N.A. splicer and you talked about it for weeks?

Исследования близнецов получили ряд критических замечаний, включая предвзятость самоотбора, когда гомосексуалисты с гомосексуальными братьями и сестрами с большей вероятностью добровольно пойдут на исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twin studies have received a number of criticisms including self-selection bias where homosexuals with gay siblings are more likely to volunteer for studies.

если позже-это тот случай, когда они получили электричество в первую очередь - разве это не случай catch22?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if the later is the case where did they get the electricity from in the first place - isn't this a case of catch22?

В тот момент, когда мы получили заявление отца с требованием вернуть его мальчика, я понял, что с правовой точки зрения мы никогда не выиграли бы дело в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we first received the father's request to claim his son, I saw that from the legal point of view we would never get support.

У вас было чень много машин, но ваша первая машина... когда вы закончили Уэст-Пойнт, вы получили '51 Chevy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've had many, many cars, but your first car... when you graduated west point, you got a '51 Chevy?

Когда они получили свой подарок от Бога, отца, или кто там, черт побери, раздает талант, они получили полный набор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they got their gift from god, the father, or whoever the hell doles out the talent, they got the whole package.

Когда репортеров увозили с места происшествия, они обнаружили, что большинство зданий получили серьезные повреждения или были полностью разрушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When reporters were being taken away from the site, they found that most buildings had sustained serious damage or had been flattened completely.

Оратор хотел бы получить информацию о случаях, если такие имеются, когда должностные лица получили серьезные наказания за неправомерные акты при исполнении своих обязанностей, приведшие к смерти людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to know of cases, if any, in which officials had been more severely sanctioned for wrongfully causing death during duty.

Мои дочери рассказали мне когда они получили спонтанные приглашения месяц назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughters told me.. when they received their impromptu invitations a month ago.

Наконец этим летом они получили разрешение провести небольшой эксперимент на Флорида-Кис, куда они уже были приглашены годами ранее, когда на Кис была вспышка денге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They finally gave them, this summer, permission to run a little test in the Florida Keys, where they had been invited years earlier when they Keys had an outbreak of dengue.

Судьба засекла его, когда оно повернулось к нам и потом мы получили радию передачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Destiny picked it up when it turned towards us, and then we got the radio broadcast.

Это было похоже на то, что вы не можете себе представить, на ту силу и энергию, которую люди получили от этой записи, когда ее впервые услышали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like something you can't imagine, the kind of power and energy people got off that record when it was first heard.

Эй, я жарил Джину в минуту, когда мы получили это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I grilled Gina the minute we got this case.

Польские националисты получили политический рычаг, когда предложили обещания уступок и будущей автономии в обмен на польскую лояльность и рекрутов армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polish nationalists gained political leverage when offered promises of concessions and future autonomy in exchange for Polish loyalty and army recruits.

Потому что когда мы получили зеленый свет на усыновление, мы собирались взять ребенка намного младше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cos when we got the green light to adopt, we planned on taking on a much younger child.

Когда вы получили вознаграждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you collected all that reward money.

Мы остановились в Амстердаме рассматривая город когда мы должны были получить номер в гостинице и получили кое -какой сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spent the layover in Amsterdam seeing the city when we should have gotten a hotel room and gotten some sleep.

Но ему нужен пистолет, который вы получили, когда попали на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he wants the gun you were issued when you came aboard.

Это кажется особенно интересным, когда вы понимаете, что это было за 7 лет до того, как женщины получили право голоса в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems particularly interesting when you realize that was 7 years before women got the right to vote in The United States.

Когда Фредо предаёт Майкла, своего брата, мы все знаем, как надо поступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Fredo betrays his brother Michael, we all know what needs to be done.

Слоан продал полный склад никому не нужных лекарств, а вы получили откат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sloane sells a warehouse full of drugs that nobody wants, and you get a big kickback.

Британцы, например, получили этим летом возможность высказаться по поводу того, хотят ли они, чтобы генетически измененные сельскохозяйственные продукты продавались в магазинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britons had their say during the summer, for example, on whether they want gene-spliced, or genetically modified (GM), products in their fields and food.

Сегодня вы получили сложнейший урок командира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today you learn the hardest lesson a commander can learn.

Так нет, им захотелось славы, вот они ее и получили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, prestige they wanted, and prestige they got.

Да, нет, мы получили интерактивные формы, но нам нужны нотариально заверенные бумажные копии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, no, we received the online forms, but we need notarized hard copies.

Ладно, цифры довольно интересные из максимально возможного балла, мужчины получили только 51% они набрали в среднем 51% а балл у женщин

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbers are actually quite interesting. Out of a perfect score, the men scored 51% up, they average 51%.

Вы получили официальный отчет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got an official count?

В совокупности Барри, Морис и Робин Гибб получили 109 наград BMI Pop, Country и Latin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collectively, Barry, Maurice and Robin Gibb have earned 109 BMI Pop, Country and Latin Awards.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда мы получили домой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда мы получили домой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, мы, получили, домой . Также, к фразе «когда мы получили домой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information