Когда она немного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда она немного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
when she is a little
Translate
когда она немного -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- немного [наречие]

наречие: little, a little, a bit, a trifle, slightly, few, something, less, least, poco

словосочетание: some few, one or two

имя существительное: taste



Неизвестно, когда это будет, присяжные могут вернуться в любую минуту. - Но мы уже чувствовали, что Аттикус немного смягчился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jury might be out and back in a minute, we don't know- but we could tell Atticus was relenting.

Только когда они достигли Французского Квартала, она, наконец, немного пришла в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only as they approached the French Quarter that Tracy became conscious of the growing noise.

Когда снова зазвонил колокол на уроки и Мэгги нашла свое место в веренице учеников, туман перед глазами уже немного рассеялся, и она стала замечать окружающее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the bell rang for afternoon classes and Meggie found a place on line, her eyes finally began to clear enough to take in what was going on around her.

Когда я впервые приехал в Ассизи... ..на вас указывали как на человека, который не прочь дать деньги в кредит... - ...и я хотел бы немного позаимствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I first came to Assisi... you were pointed out as a man not adverse to lending money... and I wish to borrow some.

Когда ему наскучило быть только зрителем, он поехал в Неваду, где уже началась золотая горячка, чтобы, как он выразился, немного побаловаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiring of being merely an onlooker, he ran up to Nevada, where the new gold-mining boom was fairly started-just to try a flutter, as he phrased it to himself.

это немного нервирует, когда ты уже не можешь идти по полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little unnerving, not being able to walk across the floor.

Правда, немного тесновато, но идеально для недорогой ночевки, когда большая часть дня уходит на экскурсии и прогулки по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wallpaper was coming off the wall, due to damp, and it was black and moldy. The lamps didn't work, although they did look nice.

Когда все ушли спать и мы с Адой, как всегда, немного поболтали в нашей уютной гостиной, я снова вышла из своей комнаты и отправилась искать опекуна в его библиотеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we had retired for the night, and Ada and I had had our usual talk in our pretty room, I went out at my door again and sought my guardian among his books.

Когда Россия в середине 2000-х годов немного окрепла, она направила свою политику на недопущение вступления в НАТО Грузии и Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once it regained a measure of its strength, in the mid-2000s, Russia’s policy was subordinated to the goal of preventing NATO’s further expansion to Georgia and Ukraine.

Вы не станете, конечно, отрицать, что немного вспыльчивы, но когда вы даете себе труд размышлять, то я не знаю человека более рассудительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must own you have a little too much hastiness in your temper; but when you will allow yourself time to reflect I never knew a man more reasonable.

И я. я отложил газету, и немного позже, когда летел в самолете - я сидел там, и делал нечто, чего не делал уже долгое время. ничего не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I put away the newspaper - and I was getting on a plane - and I sat there, and I did something I hadn't done for a long time - which is I did nothing.

Ожидая когда наступит день, и станет немного светлее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoping that the day will come, or that some light will appear.

Татуировки когда-то были порицаемы, немного непопулярны, но теперь это модно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tattoo was, at one time, a kind of a blacklisted or con thing, but now it is in thing.

Папа немного играл на гитаре, а мама умерла, когда я была маленькой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad, he used to play guitar and my mom died when I was really little.

Когда я ждал вас в аббатстве, я решил немного осмотреться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was looking for you at the Abbey I decided to do some nosing around.

Прошлой ночью я увидела свое отражение в зеркале, когда смеялась, и подумала, что я немного похожа на лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw myself laugh in the mirror last night, And I thought it looked a little horsey,

Меня немного подташнивает, когда дело доходит до забоя откормленного телёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a little squeamish when it comes to the slaughtering of the fatted calf.

Когда вы публикуете действие и настраиваете start_time позднее, чем три дня назад, данное действие будет выполнено немного иначе, нежели те, что происходят в настоящем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you publish any action and set the start_time to be more than three days in the past, it will act a little differently than actions taken in the present.

ты всегда добавляешь немного пикантности в свои доклады когда ты знаешь, что твои доводы слабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you usually add a little spice to your reports when you know your case is weak.

Честно говоря, ваша девушка кажется немного экстравагантной когда речь заходит о раздаче видений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, your girl seems a bit wanton when it comes to handing out visions.

Девушка даже удивилась немного, когда под ее пристальным взором он покраснел и уткнулся в тарелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was rather surprised when her steely stare made him blush and shift his gaze hurriedly back to his plate.

Мистер Пауэлл, вам придется немного потерпеть меня, т.к. боюсь, что я немного туплю, когда дело доходит до технологических вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Powell, you're gonna have to bear with me a little bit here, I'm afraid I'm a bit of a drongo when it comes to matters technological.

Вообще-то, сэр, я был очень удивлен, что граф попросил меня уйти, когда у него посетитель. Так что я немного задержался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sir, I was very surprised the count asked me to leave when we had a visitor, so I did sort of linger for a bit.

Только одно наблюдение... это больше для информации, ничего такого... ваш голос немного хрипит, когда вы лжёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one observation... it's more of a note than a criticism... your voice gets a little breathy when you lie.

С другой стороны, если у вас есть робот немного похожий на биоорганизм, когда его жизненный цикл подойдёт к концу, он умрёт и полностью разложится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, on the other hand, you have robot a little bit like a biological organism, when it comes to the end of its life, it dies and it degrades to nothing.

Когда незнакомец немного отдохнул, он принюхался к воздуху и огляделся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he had rested awhile the stranger sighed, snuffed the air, and looked about him.

Когда гравитационные волны прошли через Землю в 2015 году, изменения произошли на всех расстояниях — расстояниях между вами, расстояниях между вами и мной, в длине нашего роста — мы все немного растянулись и сократились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When these gravitational waves passed by Earth, which was in 2015, they produced changes in all distances - the distances between all of you, the distances between you and me, our heights - every one of us stretched and shrank a tiny bit.

Конечно, рейс не станет захватывающим для тех, кто страдает морской болезнью, когда море немного штормит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the voyage isn't exciting for those who are sea-sick when the sea is a little bit rough.

О, не часто, я готовлю дома не часто, а) потому что у меня действительно нет большого количества времени и б) когда у вас есть то, что мы имеем здесь, пойти как бы на маленькую, маленькую кухню это немного, я считаю, это немного трудно, в некотором смысле, потому что вы привыкли к такому великолепному оборудованию и типам печей, и всему вокруг вас, и затем вы возвращаетесь в маленькую квартирку и пытается что-нибудь сделать, это просто не совсем то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, not much, I don't cook at home much, a) because I'm not really there a huge amount and b) when you have what we have here to go to a kind of small, small kitchen it's a bit, I find it a bit difficult, in a sense because you're used to having such great equipment and kind of ovens, and everything around you and then you go back to a little flat and kind of trying to do it it's just not quite the same.

Я перезвонил Джимми и немного попресмыкался, а когда и это не сработало, я дал ему, что он хотел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called Jimmy back, groveled a little bit, and when that didn't work, I gave him something he wanted.

Я помню, когда твои дни рожденья были еще не такими шикарными и немного интимнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I remember when your birthdays were a lot less lavish and a little more intimate.

Понятие сигнал о развороте может немного вводить в заблуждение, когда речь идет о свечных фигурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term reversal signal can be slightly misleading when used with candlestick patterns.

К тому времени, когда живущих в нищете остаётся сравнительно немного (хотя это могут быть миллионы), следует ожидать, что оказать им помощь будет намного труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time there are only a few – or even a few million – left, one can expect reaching them to be much harder.

Но Мэррел бестактным не был и не ошибался, когда говорил, что немного понимает мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Murrel was not tactless; and he was not wrong when he said he knew something about men.

Мы продолжим утром, когда все немного охладятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will resume in the morning when tempers have cooled.

Конечно, рейс не является захватывающим для тех, кто является страдающим морской болезнью, когда море немного грубо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the voyage isn’t exciting for those who are sea-sick when the sea is a little bit rough.

Но когда наши сердца разбиты, они залечиваются немного иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when our hearts break, they heal a little differently.

С ситуацией общей трагедии немного легче справляться, когда ты — часть сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When people go through shared tragedies, those tragedies are somewhat easier to bear if you’re part of a community.

Мой папа любит петь и, когда мы дома и у нас есть немного свободного времени, я играю на гитаре, и мы поем все вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father likes to sing and when we are at home and have some free time, I play the guitar and we sing together.

Прошло немного времени с того трагического дня 11 сентября, когда погибли 2801 граждан мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A short distance from here, on the fateful day 11 September, 2,801 citizens of the world died.

Хорошо, она флиртовала немного, ничего особенного, но потом, когда я закончил, она ждала снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, she flirted a little bit, no big deal, but then, when I closed up, she was waiting outside.

Я хотела бы немного побеседовать с ним - когда я прочитала его книгу, то поехала в Лос-Анджелес познакомиться с ним лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to talk to him for a second - when I read his book, I went to LA to meet him.

И впервые сияние, неизменно окружавшее Эшли с того первого дня, когда она в него влюбилась, начало немного тускнеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, for the first time, some of the bright glow which had enveloped him since the first day she fell in love with him began to fade imperceptibly.

Немного грубовато, но так бывает, когда крутишь роман с женатым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little trashy, but so is having an affair with a married man.

И если он немного шатается когда встает, не обращайте никакого внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if he staggers a little when he gets up, don't pay any attention.

Хотя я немного расстроилась, когда ты на всю школу заявил, что я тебе не нравлюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I was a tiny bit upset you told the whole school that you don't fancy me!

И вы, наверное, понимаете почему я немного злюсь, когда кто-то отрывает меня от гольфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe you can understand why I get a little irritated when somebody calls me away from my golf.

Когда меня одолевают сомнения, я советуюсь с этими друзьями, и если мне удалось сделать немного добра, то лишь благодаря их советам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I consult them when doubtful, and if I ever do any good, it is due to their beneficent counsels.

Выпиваешь его немного один раз утром, дважды вечером когда у тебя происходят приливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a little drink you do once in the morning, twice in the evening, like a water flush.

Что ему до этих давно истлевших мужчин и женщин, когда он так полно живет настоящим. Походив немного, он незаметно выбрался за ограду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was but little interested in the affairs of bygone men and women, being so intensely engaged with the living present.

Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation?

У меня был вопрос, могут ли программы подготовки быть полезны семьям, когда они ещё находятся в военных зонах и лагерях беженцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question I had was, could parent training programs be useful for families while they were still in war zones or refugee camps?

В итоге мы поместили ОЛВБ в коробку для хранения, а когда военнослужащий покидал NICoE, он решил не забирать ОЛВБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, we placed BFIB in a box to further contain him, and when the service member went to leave the NICoE, he chose to leave BFIB behind.

Когда мы хотим купить продукты, мы идем в продовольственный магазин, где можно купить почти все, что хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we want to buy food we go to the food store, where you can find almost everything you want.

На пьедесталах между колоннами когда-то стояли статуи, но сейчас только мраморные обломки валялись на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pedestals between the columns had once held statues, now shattered into marble fragments on the floor.

Подождите немного, а затем следуйте за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait a while then follow me.

Несмотря ни на что, вы немного поторопились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite my request, you were somewhat rapid.

Г ерцогиня убрала могилу розами, которые принесла с собой, и, немного постояв над нею, они вошли в полуразрушенную старинную церковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duchess had brought with her some lovely roses, which she strewed upon the grave, and after they had stood by it for some time they strolled into the ruined chancel of the old abbey.

Это просто милый маленький ошейник, который я немного украсил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a fun little collar that I bejeweled.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда она немного». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда она немного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, она, немного . Также, к фразе «когда она немного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information