Когда служил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда было необходимо - when it needed
спиливание дерева без подпила, когда пропил точно соединяется с подпилом - cut off
когда это произошло - when did it happen
которая когда-то - which once
вряд ли когда - hardly ever
более широкий выбор, чем когда-либо - more choice than ever
будет назад, когда - will be back when
было более важным, чем когда-либо - was more important than ever
каждый раз, когда вы получаете - every time you get
каждый раз, когда я пришел сюда - every time i come here
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
дети служили - children served
который служил одновременно - to be served concurrently
она служила - she has served as
он служил в армии - he served in the army
служил и - served both
служил секретарем - served as secretary
служил в свое время - served my time
экипаж служил - crew served
служил в качестве основы - has served as the basis
служил с отличием - served with distinction
Remember one or two of them in my Army days. |
|
Она родилась в гавайских садах, штат Калифорния, когда ее отец служил в морской пехоте. |
She was born in Hawaiian Gardens, California, when her father was in the Marines. |
Но когда еще служил, у нас был начальник, помощник комиссара Беван. |
But when I was, we had a guvnor, DAC Bevan. |
Он служил епископом Гозо до 1889 года, когда его перевели в епископство Мальты после архиепископа Кармело Шиклуны. |
He served as Gozo's bishop until 1889 when he was transferred to the Bishopric of Malta succeeding Archbishop Carmelo Scicluna. |
Три года спустя, когда Роберт служил на флагмане эскадрильи канала HMS Majestic, Джон Скотт умер от болезни сердца, вызвав новый семейный кризис. |
Three years later, while Robert was serving with the Channel squadron flagship HMS Majestic, John Scott died of heart disease, creating a fresh family crisis. |
Когда Иэясу был отправлен в замок Сунпу, чтобы стать заложником клана Имагава, Тадаеси служил вместе с Мацудайрой Сигэеси в качестве смотрителя замка Окадзаки. |
When Ieyasu was sent to Sunpu Castle to be a hostage to the Imagawa clan, Tadayoshi served alongside Matsudaira Shigeyoshi as castle warden of Okazaki Castle. |
События в фильме разворачиваются в 1865 году, когда Фернандо Вуд служил в Палате представителей. |
The events in the film takes place in 1865, when Fernando Wood served in the House of Representatives. |
Город служил столицей королевства Имерина до 1710 года, когда Имерина раскололась на четыре враждующих квадранта. |
The city served as the capital of the Kingdom of Imerina until 1710, when Imerina split into four warring quadrants. |
Он недолго служил Капитолием Соединенных Штатов, когда летом 1783 года там собрался Континентальный Конгресс. |
It served briefly as the capitol of the United States when the Continental Congress convened there in the summer of 1783. |
Эмиль Дриан, парламентарий, который большую часть этого времени служил в зоне военных действий, стал ее естественным представителем, когда вернулся в Законодательное собрание. |
Émile Driant, a parliamentarian who served in the war zone during much of this time, became its natural spokesman when he returned to the legislature. |
Как врач, Микеле служил нуждам жителей Бергамо в то время, когда он был опустошен чумой. |
As a physician, Michele ministered to the needs of citizens of Bergamo at a time when it was ravaged by plague. |
Рядовой Финдли был убит в бою 18 февраля 1900 года, когда служил в роте с 2-го батальона Королевского канадского пехотного полка. |
Private Findlay was killed-in-action on February 18, 1900, while serving with C Company of the 2nd Battalion Royal Canadian Regiment of Infantry. |
Всем тем, кто стоял рядом с ним и служил ему, когда он совершал тавам, было даровано счастье на Земле, кроме уверенности в жизни с ним в Вайкундаме. |
All those who stood by him and served him when he undertook the tavam were granted happiness on earth, besides the assurance of a life with him in Vaikundam. |
Когда Великобритания стала колониальной державой, английский язык служил в качестве языка Франка колоний Британской империи. |
When the United Kingdom became a colonial power, English served as the lingua franca of the colonies of the British Empire. |
Ближе к концу войны, когда я служил в 10-м (польском) моторизованном полку, мы получили приказ подготовить танки и направиться в Нормандию. |
Towards the end of the war, when I was in the 10th (Polish) Mounted Rifles regiment, we were commanded to get our tanks ready and head to Normandy. |
Когда я служил в армии, мою фамилию Сегермен произносили как Шугармен. |
When I was in the Army they used to mispronounce Segerman as Sugar Man. |
Барр вступил в морскую пехоту США, когда ему было 17 лет, и служил во Вьетнаме на боевом вертолете. |
Barr joined the US Marine Corps when he was 17 and served in Vietnam on a helicopter gunship. |
Владимиру Путину, который сам когда-то служил в КГБ, наверное, крайне неловко смотреть за тем, как его разведслужбы ловят с поличным. |
For Vladimir Putin, who hails from the KGB, it must be particularly embarrassing to see the intelligence services get caught red-handed. |
В 1849 году он был произведен в лейтенанты и служил на территории Нью-Мексико против индейцев Навахо до 1854 года, когда покинул юго-западную границу. |
He was promoted to first lieutenant in 1849 and served in the New Mexico Territory against Navajo Indians until 1854, when he left the Southwest frontier. |
В газете Даллас Морнинг Ньюс сообщалось, что в 2006 году, когда он служил в Афганистане, подземка захватила магазины американского солдата Леона Бейти-младшего. |
The Dallas Morning News reported Subway had seized American soldier Leon Batie Jr.'s Subway stores in 2006 while he was serving in Afghanistan. |
Отец пуйи, принц Чунь, служил регентом до 6 декабря 1911 года, когда Вдовствующая Императрица Лонъюй взяла на себя управление страной после Синьхайской революции. |
Puyi's father, Prince Chun, served as a regent until 6 December 1911, when Empress Dowager Longyu took over following the Xinhai Revolution. |
Когда я служил в ВВС, нам никогда не разрешали тратить время на пустые разговоры. |
In my R.A.F. days, we were never allowed to waste time with unnecessary chitchat. |
Настоящим солдатом, человеком, служил своей стране, кто делал свое дело даже тогда, когда его предали такие же трусы и политиканы, как вы. |
A real soldier, a man who honored his country with his service, who did his job even when betrayed by cowards and politicians like you. |
Он служил епископом Гозо до 1889 года, когда был переведен в епископство Мальты после архиепископа Кармело Шиклуны. |
He served as Gozo's bishop until 1889 when he was transferred to the Bishopric of Malta succeeding Archbishop Carmelo Scicluna. |
Суэйн служил, когда Уилбур был министром внутренних дел Соединенных Штатов при Герберте Гувере; Эврих и Фауст после неожиданной смерти Тресиддера. |
Swain served while Wilbur was United States Secretary of the Interior under Herbert Hoover; Eurich and Faust after the unexpected death of Tresidder. |
Он внес свой вклад в институт инженерных наук и технологий Гулам Исхак Хана, когда он служил директором проекта этого университета. |
He contributed to the Ghulam Ishaq Khan Institute of Engineering Sciences and Technology when he served as the Project-Director of this university. |
Он стал советником и другом Тита, сына Веспасиана, и служил его переводчиком, когда Тит возглавлял осаду Иерусалима. |
He became an advisor and friend of Vespasian's son Titus, serving as his translator when Titus led the Siege of Jerusalem. |
Он служил верой и правдой до конца 1990-х годов, когда его заменили более легкие джипы Mahindra & Mahindra MM550. |
It served faithfully until the late 1990s, when it was replaced by lighter Mahindra & Mahindra MM550 jeeps. |
She dumped your father while he was doing national service and ran off! |
|
Они относились к тому времени, когда он служил при дворе графа д'Артуа в качестве лекаря при конюшнях. |
This was when he was a member of the household of the Comte d'Artois, in the capacity of physician to the Stables. |
Он служил на Западном фронте до 1915 года, когда вернулся домой в чине офицера-майора королевских инженеров. |
He served on the Western Front until 1915 when he returned home to the commissioned officer rank of major in the Royal Engineers. |
Когда Рэдклиф не служил палачом, он работал стюардом под псевдонимом Томас Рэтли в лодочном клубе Саннисайд, гребном клубе в Паркдейле, Торонто. |
When not serving as a hangman, Radclive worked as a steward under the alias Thomas Rately at the Sunnyside Boating Club, a rowing club in Parkdale, Toronto. |
У него был друг - un capitaine de l'Aeronautique, они познакомились в Англии, когда этот капитан служил в нашем посольстве в Лондоне. |
He had a friend - un capitaine de l'Aeronautique - that he had met in England when he had been with our Embassy in London. |
I was a petty officer at the navy. |
|
Когда корабль служил флагманом эскадры,его экипаж был увеличен еще на 12 офицеров и от 51 до 63 рядовых. |
When serving as a squadron flagship, a ship had its crew augmented by another 12 officers and between 51 and 63 enlisted men. |
You served me well in life, general. |
|
Когда я служил на военной службе, один генерал упал с лошади и расшибся. |
When I was serving in the army a general once fell off his horse and killed himself without any fuss. |
Моравский женщин носить кружево headcovering назвать haube, особенно когда служил dieners. |
Moravian females wear a lace headcovering called a haube, especially when serving as dieners. |
Когда я служил у лорда Уорплсдена, сэр,... мистер Фиттлворт был помолвлен с леди Флоренс. |
When I was in service with Lord Worplesden, Mr Fittleworth was engaged to Lady Florence. |
Когда я служил в морской пехоте, я у меня был инструктор по строевой подготовке. |
All right, well, when I was in the marine corps, I had a drill instructor. |
Nogai's father Tatar died when he was serving under Hulegu. |
|
Когда я служил на действительной службе, у нас как-то посадили полроты. |
When I was in the army half a company of us were sometimes locked up together. |
Например, Оскар К. Аллен был широко признан марионеткой Хьюи Лонга, когда служил губернатором Луизианы. |
For example, Oscar K. Allen was widely recognized to be Huey Long's puppet while serving as governor of Louisiana. |
Я служил в Африке, а когда вернулся, все, музыка закончилась. |
I was a vet in Africa, and when I came back, the music was out. |
Он занимал эту должность вплоть до 1938 года, когда он служил администратором труда на кафедре труда, профессором права и старшим должностным лицом законодательного органа во Дворце Малакананг. |
He held the office up to 1938 which he served as labor administrator of the Department of Labor, Law Professor and a senior Legislature officer at Malacanang Palace. |
Когда я служил в Кабуле, местные полицейские умели разговорить таких, как он. |
When I was stationed in Kabul, local police had ways to get guys like this talking. |
Когда-то считалось, что этот дом служил также госпиталем для раненых солдат после битвы при Атланте, но теперь эта теория оспаривается. |
The home was once believed to have also served as a hospital for wounded soldiers following the Battle of Atlanta, but this theory is now disputed. |
Когда Палата депутатов была распущена в 1863 году и были назначены новые выборы, он был избран и служил до 1866 года. |
When the Chamber of Deputies was dissolved in 1863 and new elections were called, he was elected and served until 1866. |
Мэдисон служил в Государственном совете с 1777 по 1779 год, когда он был избран во Второй континентальный конгресс, руководящий орган Соединенных Штатов. |
Madison served on the Council of State from 1777 to 1779, when he was elected to the Second Continental Congress, the governing body of the United States. |
Когда он служил морпехом во время корейской войны, пуля попала ему в шею, и он не мог закричать. |
While my grandfather was serving as a Marine in the Korean War, a bullet pierced his neck and rendered him unable to cry out. |
Когда вы были подростком, вы поступали в точности так, как вам говорили, не так ли? |
And when you were a teen, I'm sure you did exactly as you were told, right? |
Если он умрет из-за твоей брехни, я перережу тебе глотку мечом моего отца, который служил в армии Союза. |
If he dies because of your horseshit, I am going to stab you in the throat with my father's Union Army sword. |
We ran across a grunt who was stationed at Benning. |
|
Я служил в спецназе. |
I was in special forces in the army. |
I'd like to have Edward Meechum serve on my detail. |
|
Затем он установил Конституцию Кубы 1940 года и служил до 1944 года. |
He then instated the 1940 Constitution of Cuba and served until 1944. |
Во время Второй мировой войны он служил в дивизии СС Лейбштандарт, а затем принял командование дивизией СС Гитлерюгенд. |
During World War II, he served with the SS Division Leibstandarte before taking command of the SS Division Hitlerjugend. |
Он был назначен в Сиднейский крикетный Трест в 1965 году и служил там в течение 22 лет, восемь из них в качестве заместителя председателя. |
He was appointed to the Sydney Cricket Ground Trust in 1965 and served there for 22 years, eight of them as deputy chairman. |
Отец Джонсона был офицером Королевских Военно-Воздушных сил и служил в военно-воздушном флоте РЕЙНДАЛЕН, недалеко от Дюссельдорфа в Германии. |
Johnson's father was an officer in the Royal Air Force and was stationed at RAF Rheindahlen just outside Düsseldorf in Germany. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда служил».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда служил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, служил . Также, к фразе «когда служил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.