Количество запусков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale
сокращение: amt, qt., qty.
идти в большом количестве - go in large numbers
подсчет количества дней - counting the number of days
большое количества - plenties
вызов от количества - call off quantity
количественная оценка выгоды - quantify benefits
Количественный анализ рисков - quantitative risk analysis
Дата количества фракции - date count fraction
следовые количества - trace quantities
обновленная информация о количестве - updated information on the numbers
от количества и процента - on the number and percentage
Синонимы к количество: количество, число, численность, масса, множество, куча, груда, уйма, сумма, величина
Антонимы к количество: качество
Значение количество: Категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны величины, объёма, числа.
периодичность запусков - periodicity
триггер с импульсным запуском - pulse-triggered flip-flop
запуском - launch
высокая частота запусков - high-frequency launch rate
Мастер запусков - wizard launches
с запуском - with the launching
связано с запуском - is due to launch
на объединенных государства запусков - on united states launches
пульт управления запуском - firing console
Перед запуском машины - before starting the machine
Синонимы к запусков: перегонки, выпередки
С шестью запусками SpaceX стала второй самой плодовитой американской компанией по количеству запусков в 2014 году, уступив ракетам Atlas V. |
With six launches, SpaceX became the second most prolific American company in terms of 2014 launches, behind Atlas V rockets. |
К 1990-м и 2000-м годам акцент сместился больше на обслуживание космической станции, с меньшим количеством запусков спутников. |
By the 1990s and 2000s the focus shifted more to servicing the space station, with fewer satellite launches. |
Одной из проблем концепции ГСП является стоимость космических запусков и количество материалов, которые должны быть запущены. |
One problem for the SBSP concept is the cost of space launches and the amount of material that would need to be launched. |
В типичном случае естественная сортировка слиянием может не требовать такого количества проходов, поскольку для слияния требуется меньше запусков. |
In the typical case, the natural merge sort may not need as many passes because there are fewer runs to merge. |
Мотивация для Ariane 6 состоит в том, чтобы заменить Ariane 5 в два раза дешевле и позволить удвоить количество запусков каждый год. |
The motivation for Ariane 6 is to replace Ariane 5 at half the cost, and allow double the number of launches each year. |
Это позволяет усиливать при малом количестве запусков в первом раунде, ограничивая неспецифические продукты. |
This allows amplification for a low number of runs in the first round, limiting non-specific products. |
С 7 запусками в 2015 году SpaceX была второй по количеству запусков американской ракетой после Atlas 5. |
With 7 launches in 2015, SpaceX was the second most launches for an American rocket behind Atlas 5. |
Несколько десятилетий спустя десятки стран по всему миру запустили более тысячи спутников на орбиту, и количество запусков будет только продолжать расти, особенно если учесть возможность запуска целых группировок из более чем 900 спутников. |
Decades later and dozens of countries from all around the world have launched thousands of more satellites into orbit, and the frequency of launches is only going to increase in the future, especially if you consider things like the possibility of 900-plus satellite constellations being launched. |
Игрок, к примеру, может поделиться своей радостью от рекордного количества баллов, заработанных на уровне, либо рассказать о победе в еженедельном турнире. |
Maybe a player is bragging about a high-score on a level they completed or that they've won a weekly tournament. |
Среди многих технических проблем-опасные количества серной кислоты на этих высотах. |
Among the many engineering challenges are the dangerous amounts of sulfuric acid at these heights. |
Все перспективные и популярные школы могут ходатайствовать об увеличении количества мест. |
All successful and popular schools may propose to expand. |
Professional Edition, с предоставлением скидки при заказе на большие количества. |
Professional Edition is licensed per machine, with great discounts for larger quantities. |
Но, поскольку производительность труда гораздо выше в Германии, эффективное сокращение затрат на рабочую силу посредством увеличения количества рабочих часов без соответствующего возмещения, кажется стоящей попыткой. |
But, as productivity is much higher in Germany, an effective reduction of hourly labor costs by uncompensated increases in working hours seems worth trying. |
Какие-то остаточные количества ПХБ могут выбрасываться в окружающую среду в результате утечки диэлектрической жидкости из оборудования, содержащего ПХД. |
Trace amounts of PeCB might be released into the environment when there were spills of dielectric fluids from PCB-containing equipment. |
Нам по-прежнему требуется усиливать надзорные мероприятия и диагностическую инфраструктуру с целью привлечения большего количества людей для добровольного обследования. |
We still need to strengthen our surveillance and testing capacity in terms of securing a wider coverage of persons volunteering for testing. |
Но могут быть какие-то и другие промежуточные решения с целью сохранения в зоне евро имеющегося количества членов сегодня. |
But there might be some other interim decisions in order to preserve the current number of euro-zone members. |
Этот план предусматривает сокращение количества ударных атомных подводных лодок к 2028 году — с имеющихся в настоящее время 52 до 41, а затем планируется постепенно довести их к 2044 году до 50. |
The plan calls for the number of attack submarines to fall from 52 today to 41 in 2028 before gradually clawing back to 50 by 2044. |
Лабораторный отчет указывает на наличие большого количества тетралюбисола, специальной смазки, используемой на этом корабле. |
As of this date, lab report indicates presence of appreciable amount of tetralubisol, a highly volatile lubricant in use aboard ship. |
Сколько времени уйдет на загрузку достаточного количества для перемещения нас? |
How long will it take you to load enough to transport us all out? |
Даже небольшого количества достаточно, чтобы уничтожить всех вокруг. |
Just a small amount could wipe out everyone here. |
Eight communities are getting about 12% of the requirement. |
|
Я думала, мы достигли максимального количества декоративных подушек. |
I just think we've reached maximum capacity in the decorative pillow department. |
Лично я- я не возражаю против небольшого количества крови. |
Me, personally- - I don't mind a little bit of blood. |
Я ощущал улыбку на своем лице, и немного растерялся от большого количества разных звуков. |
I found myself smiling a lot, and I found myself lost, you know, just hearing a lot of the sound. |
Технология портативна и обнаруживает небольшие количества опасных отходов и их окисленных продуктов, которые печально известны тем, что причиняют вред ничего не подозревающим гражданским лицам. |
The technology is portable and detects small quantities of the hazardous waste and its oxidized products, which are notorious for harming unsuspecting civilians. |
Большинство лабораторных методов выращивания бактерий используют высокий уровень питательных веществ для получения большого количества клеток дешево и быстро. |
Most laboratory techniques for growing bacteria use high levels of nutrients to produce large amounts of cells cheaply and quickly. |
Нуклеотиды производятся из аминокислот, углекислого газа и муравьиной кислоты в путях, которые требуют большого количества метаболической энергии. |
Nucleotides are made from amino acids, carbon dioxide and formic acid in pathways that require large amounts of metabolic energy. |
14 октября 1978 года был подписан закон H. R. 1337, который легализовал домашнее производство небольшого количества пива или вина для личного потребления. |
On October 14, 1978, H.R. 1337 was signed into law, which legalized the home production of a small amount of beer or wine for personal consumption. |
Если не было применено большого количества энергии, скорость спуска быстро увеличивалась. |
Unless large amounts of power were applied, the descent rate increased rapidly. |
В этих случаях одним из средств увеличения объема производства на небольшом участке было применение большего количества рабочей силы, в том числе детского труда. |
In these cases, a means to increase output from the small plot has been to apply more labour, including child labour. |
Питье достаточного количества жидкости, соли и физические упражнения также могут быть полезны. |
Drinking sufficient fluids, salt, and exercise may also be useful. |
Один образец может производить 1-20 флаконов или соломинок, в зависимости от количества эякулята и от того, является ли образец промытым или немытым. |
One sample can produce 1–20 vials or straws, depending on the quantity of the ejaculate and whether the sample is 'washed' or 'unwashed'. |
Качество вина значительно различалось в зависимости от винтажа, сорта винограда и, что более важно, количества виноградных отжимов. |
The quality of wine differed considerably according to vintage, the type of grape and more importantly, the number of grape pressings. |
Я получил уведомление от Домдепариса, что моя статья об авторе Каролине Годрио не имеет достаточного количества вторичных источников. |
I have received a notice from Domdeparis telling me, my article about the author Caroline Gaudriault has not enough secondary sources. |
Этот акт был перерывом от его прошлого осуждения экстравагантных покупок другими руководителями и его истории использования большего количества общественного транспорта. |
This act was a break from his past condemnation of extravagant purchases by other CEOs and his history of using more public transportation. |
Только 22 странам удалось выиграть медали из общего количества 374 медалей, но впервые победителями стали Западное Самоа, Лесото и Свазиленд. |
Only 22 countries succeeded in winning medals from the total haul of 374 medals on offer, but first time winners included Western Samoa, Lesotho and Swaziland. |
Затем береговая станция сжигает этот пар, чтобы избежать опасности наличия большого количества углеводородов, которые могут взорваться. |
The shore terminal then burns this vapour to avoid the dangers of having large amounts of hydrocarbons present which may explode. |
Снижение васкуляризации приводит к снижению количества кислорода в жировой ткани, поэтому жировые клетки должны переключиться на анаэробный метаболизм для производства энергии. |
Decreased vascularization results in decreased amounts of oxygen in adipose tissue so adipose cells have to switch to anaerobic metabolism for energy production. |
Независимо от количества разрешений, погодное окно влияет на время, когда альпинисты направляются на вершину. |
Regardless of the number of permits, the weather window impacts the timing of when climbers head to the summit. |
Основные вариации происходят при изменении количества некоторых параметров задачи, таких как количество предметов, количество целей или даже количество рюкзаков. |
The main variations occur by changing the number of some problem parameter such as the number of items, number of objectives, or even the number of knapsacks. |
Строительство пирамид требовало перемещения огромного количества камня. |
Constructing the pyramids involved moving huge quantities of stone. |
Цвет, из-за небольшого количества красных пигментов кожи, часто описывается как бело-желтый, бело-серый или серебристый. |
The colour, due to the small amount of red skin pigments present, is often described as white-yellow, white-grey, or silvery. |
Традиционное скрещивание использовалось на протяжении веков для улучшения качества и количества урожая. |
Traditional crossbreeding has been used for centuries to improve crop quality and quantity. |
Организация была гибкой, высшие эшелоны могли свободно подбирать силы для боя вокруг любого количества пехотных дивизий. |
Organization was flexible, the higher echelons being free to tailor forces for combat around any number of infantry divisions. |
Если это устройство попадет не в те руки, весь мир окажется во власти любого количества террористов, скорее всего, того, кто больше заплатит. |
If this device gets into the wrong hands, the entire world will be at the mercy of any number of terrorists, most likely the highest bidder. |
Анализ огромного количества документов показал, что многие тибетские буддийские монастыри были разрушены китайскими коммунистами еще до Культурной революции. |
Analysis of a bulk of documents has shown that many Tibetan Buddhist monasteries were destroyed by the Chinese communists before the cultural revolution. |
На земле небольшие количества новых атомов естественным образом образуются в нуклеогенных реакциях или в космогенных процессах, таких как расщепление космических лучей. |
On Earth, small amounts of new atoms are naturally produced in nucleogenic reactions, or in cosmogenic processes, such as cosmic ray spallation. |
Системы, использующие магнитные турбины с прямым приводом, требуют большего количества редких металлов. |
Systems that use magnetic direct drive turbines require greater amounts of rare metals. |
Ивермектин очень эффективен в снижении микрофиляриальной нагрузки и уменьшении количества помутнений пунктата у лиц с онхоцеркозом. |
Ivermectin is very effective in reducing microfilarial load and reducing number of punctate opacities in individuals with onchocerciasis. |
Он был хорошо известен своей благожелательностью, щедростью и строительством большого количества храмов и образовательных центров в дельте реки Кришна. |
He was well known for his benevolence, munificence and for the construction of a large number of temples and education centres in the Krishna river delta. |
Его стоимость определяется стоимостью количества товаров, необходимых для его воспроизводства. |
Its value is determined by the value of the quantity of goods required for its reproduction. |
Амбулаторная хирургия имеет много преимуществ, включая сокращение количества назначаемых лекарств и использование времени врача или хирурга. |
It was the basis of The Great Escape, a book by Paul Brickhill describing the escape and The Great Escape, a film based on the book. |
Пилоты, требующие большого количества таких подтверждений, как правило, лучше обслуживаются путем получения сертификата частного пилота. |
Pilots requiring a large subset of these endorsements are typically better served by obtaining their private pilot certification. |
SCR используется для уменьшения количества NOx, выбрасываемого в атмосферу. |
SCR is used to reduce the amount of NOx released into the atmosphere. |
Во время периодов достаточного количества осадков они обильно пьют из любых бассейнов, которые находят, и устраняют твердые ураты. |
During periods of adequate rainfall, they drink copiously from any pools they find, and eliminate solid urates. |
В чистой жидкости при температуре 33 °С енол составляет 15% от общего количества. |
In the neat liquid at 33 °C, the enol consists of 15% of the total. |
Затем игрок получает свой гонорар, исходя из количества благополучно спасенных людей и того, как быстро была завершена операция. |
Then the player receives their fee, based on the number of people safely rescued, and how fast the operation was completed. |
Помимо Сиднея, другие столицы штатов Австралии также празднуют Китайский Новый год из-за большого количества китайских жителей. |
Apart from Sydney, other state capital cities in Australia also celebrate Chinese New Year due to large number of Chinese residents. |
Кроме того, в западных странах наблюдается тенденция к потреблению большего количества обработанных пищевых продуктов. |
Additionally, there is a trend towards consuming more processed foods in western countries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «количество запусков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «количество запусков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: количество, запусков . Также, к фразе «количество запусков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.