Количество мест - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale
сокращение: amt, qt., qty.
показатель количества аннулированных браков - is typical of an annulment
поддающийся количественной оценке - quantifiable
в общем количестве - in total quantity
качественные и количественные условия - qualitative and quantitative terms
количественное ударение - quantitative stress
количественное улучшение - quantitative improvement
количественные научные исследования - quantitative research studies
количественный фазовый - quantitative phase
полностью количественно - fully quantified
покупать оптом, закупать в большом количестве - to purchase in bulk
Синонимы к количество: количество, число, численность, масса, множество, куча, груда, уйма, сумма, величина
Антонимы к количество: качество
Значение количество: Категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны величины, объёма, числа.
количество сидячих мест - seating capacity
предварительное бронирование места - advance booking
недостаточно места на диске - there is not enough disk space
места проведения - venues
4 места - 4 places
более безопасные рабочие места - more secure jobs
аутсорсинг рабочих мест - outsourced jobs
изменение рабочего места - workplace change
все неправильные места - all the wrong places
медленный рост числа рабочих мест - slow job growth
Синонимы к мест: весь, работа, сторона, часть, земля, область, роля, в некоторых местах, положение
размещение, количество членов, численности, членства, вместимости, численный состав
The number of seats were reduced from two to one. |
|
The number of seats was reduced form two to one. |
|
Количество мест SNP Шотландии почти гарантирует, что партия будет добиваться своих требований дальше. |
The near-sweep of Scotland’s seats by the SNP guarantees that it will press its demands further. |
Совокупное количество мест – 64 – дает этим двум партиям большинство в 10 голосов в Ассамблее, при условии, что они готовы будут сотрудничать. |
Their combined total of 64 seats gives the two parties a majority of ten in the Assembly, assuming that they are willing to work together. |
В 2011 году количество мест, предоставляемых в рамках Программы стажировок, будет увеличено с нынешних 2000 до 7500. |
In 2011 the number of places on the Work Placement Programme will be increased from the current 2,000 places to 7,500 places. |
The number of seats was reduced from two to one. |
|
Этот непропорциональный эффект означает, что если бы такое же количество воды использовалось в промышленности, то было бы создано в двадцать тысяч раз больше рабочих мест. |
This disproportionate effect signifies that twenty thousand times as many jobs would be created if this same amount of water was used in industry. |
747-400D был построен для работы на малых расстояниях с максимальным количеством посадочных мест для 624 человек. |
The 747-400D was built for short-range operations with maximum seating for 624. |
Не все бельгийские голоса имеют одинаковую ценность, а валлонские голоса подсчитывают примерно на 60% больше по отношению к количеству предоставленных мест. |
Not all Belgian votes have equal value with the Walloon vote counting for about 60% more towards the amount of seats being granted. |
Кроме того, в зале Ассамблеи будет зарезервировано определенное количество мест для тех, кому не хватит мест, предусмотренных для делегаций. |
Certain number of seats in the Assembly Hall will also be reserved for overflow. |
В летний период количество пассажиров может быть увеличено за счет 50 палубных мест. |
In summer passenger capacity can be increased by 50 deck places. |
1. Готовимся к NFP: переключится ли внимание в этом месяце с количества на качество рабочих мест? |
1. NFP Prep: Will This Month’s Focus Shift to Job Quality over Quantity? |
Он снова стал доступен в ноябре 2016 года, но в ограниченном количестве мест Mcdonald'S; и еще раз с октября 2017 года, но в большинстве районов. |
It became available again in November 2016, but at a limited number of McDonald's locations; and once more since October 2017, but in most areas. |
По одной лишь этой причине конкуренция за ограниченное количество мест в Исполнительном совете должна быть открытой. |
For this reason alone, the competition for the limited seats on the Executive Board must be an open one. |
Эти фирмы отвечают за доставку большого количества американских рабочих мест в области информационных технологий в Индию и другие страны. |
These firms are responsible for shipping large numbers of American information technology jobs to India and other countries. |
Следует отметить, что если не поступят заявки на дополнительные места, то количество мест, предусматриваемых для членов делегаций на пленарных заседаниях и на заседаниях Комитетов, будет ограниченным. |
It should be noted that except for overflow arrangements, the limited seating will be provided for delegations in plenary and committee meetings. |
Обратите внимание, что количество мест ограничено для участия женщин в научном мероприятии, а также для регистрации на сайте wiki, пожалуйста, ответьте по электронной почте. |
Note that seating is limited for the Women in Science event, as well as signing up on-wiki, please RSVP by email. |
Все перспективные и популярные школы могут ходатайствовать об увеличении количества мест. |
All successful and popular schools may propose to expand. |
В том же году компания открыла 68 новых ресторанов, доведя их общее количество до 102 мест. |
The same year, the company opened 68 new restaurants, bringing the total to 102 locations. |
В последние годы наблюдается рост количества автомобилей, что привело к тому, что пробки и нехватка парковочных мест стали основными проблемами. |
Recent years have seen growth in the number of cars, which have caused traffic jams and lack of parking space to become major problems. |
Когда экономика попадает в полосу рецессии, оно из-за своей методики подсчетов переоценивает количество рабочих мест. |
When the economy is rolling over into recession, the trends they use force them to overestimate the number of jobs. |
При большом количестве мест, где происходит переполнение такое поведение может привести к неприятным скачкам громкости, поэтому не следует в этом случае устанавливать уровень Master слишком большим. |
If it is many places when overflow occurs then this behavior can lead to unpleasant 'jumps' of audio level. In this case do not set Master level too high. |
Измерение количества рабочих мест, создаваемых в месяц, ограничено в течение более длительных периодов времени по мере роста численности населения. |
Measuring the number of jobs created per month is limited for longer time periods as the population grows. |
Эти фирмы отвечают за доставку большого количества американских рабочих мест в области информационных технологий в Индию и другие страны. |
These firms are responsible for shipping large numbers of American information technology jobs to India and other countries. |
Так, предусматривается, что государственная служба занятости должна будет привести в соответствие меры, принимаемые в плане помощи женщинам с точки зрения их профессиональной ориентации, с количеством женщин, претендующих на получение рабочих мест. |
The plan stipulates that the government's employment services must correlate women's share of work integration measures with their share of job demand. |
При увеличении количества посадочных мест в эконом-классе в ранних версиях можно было перевозить до 498 пассажиров, а в более поздних-до 550. |
With increased economy class seating, up to 498 passengers could be carried in early versions and up to 550 in later models. |
Количество мест может варьироваться от минимум пятидесяти двух до максимум шестидесяти пяти. |
The number of seats can vary from a minimum of fifty-two to a maximum of sixty-five. |
Они достигли четвертого по величине количества мест и перечислены в качестве таковых на веб-сайте Би-би-си. |
They achieved the fourth-largest amount of seats and are listed as such on the BBC website. |
Тур включал в себя 14 концертов в одном и том же количестве мест и мобилизовал аудиторию примерно в двадцать шесть тысяч человек. |
The tour included 14 concerts in the same number of locations, and mobilized an audience of around twenty-six thousand people. |
В рассматриваемый период количество койко-мест в этой больнице увеличилось с 43 до 63. |
Its bed capacity was increased from 43 to 63 during the reporting period. |
В блоге рассчитанный риск также сообщалось о количестве рабочих мест в частном секторе, созданных к президентскому сроку. |
The Calculated Risk blog also reported the number of private sector jobs created by Presidential term. |
Оценки варьируются в зависимости от количества рабочих мест, которые должны быть созданы для поглощения притока людей в рабочую силу, для поддержания заданного уровня безработицы. |
Estimates vary for the number of jobs that must be created to absorb the inflow of persons into the labor force, to maintain a given rate of unemployment. |
В условиях высокой конкуренции, например, когда самцы борются за доступ к самокам с эструсом или в ограниченном количестве мест для питья, схватки бывают краткими. |
In highly competitive situations, such as males fighting for access to oestrous females or at limited drinking spots, the fights are brief. |
Кроме того, с возрастом волосы становятся грубее и в большем количестве мест на лице и теле. |
In addition, as humans grow older hair tends to grow coarser and in more places on the face and body. |
В том же году количество учащихся в государственной школе Аскота превысило количество мест в общежитиях, так как подразделение и жилой дом в Аскоте увеличили численность населения. |
In the same year, enrolments at Ascot State School outstripped accommodation as subdivision and residential building in Ascot boosted its population. |
Этот шаг также стал первым случаем, когда у Mcdonald's было чистое сокращение количества мест в Соединенных Штатах с 1970 года. |
This move was also the first time McDonald's had a net decrease in the number of locations in the United States since 1970. |
Количество открытых мест варьируется от случая к случаю; для важных случаев некоторые посетители прибывают накануне и ждут всю ночь. |
The number of open seats varies from case to case; for important cases, some visitors arrive the day before and wait through the night. |
В период 1990-1995 годов власти штатов и федеральные власти построили 213 новых тюрем долгосрочного заключения, в результате чего количество мест увеличилось на 17% и составило около 280000 новых койко-мест. |
State and federal authorities have built 213 new prisons between 1990 and 1995, an increase of 17 per cent in facilities and some 280,000 new beds. |
Оценки количества и качества финансовых рабочих мест в городе различны. |
Estimates vary about the number and quality of financial jobs in the city. |
Правительства не могут принять закон о счастье или наложить запрет на депрессию, но государственная политика может сыграть роль в предоставлении людям большего количества времени на отдых в компании друзей и приятных мест для такого отдыха. |
Governments can’t legislate happiness or ban depression, but public policy can play a role in ensuring that people have time to relax with friends, and pleasant places to do it. |
The number of jobs in the tertiary sector was 180. |
|
Длительная тканевая гипоксемия может вызвать раннее высвобождение эритроцитов из мест созревания и, таким образом, увеличить количество ядросодержащих эритроцитов в крови. |
Prolonged tissue hypoxemia may cause early release of erythrocytes from maturation sites and thus count of nucleated RBCs in blood increases. |
The number of seats were reduced from two to one. |
|
На самом деле, даже если бы больше американцев стали высокообразованными, конкуренция за относительно небольшое количество качественных рабочих мест возросла бы, и эти зарплаты снизились бы. |
In fact, even if more Americans were to become highly educated, there would be more competition for the relatively few high-quality jobs, and those wages would decline. |
По мере того, как все больше людей во все большем количестве мест начинают использовать Интернет для важных видов деятельности, происходит рост онлайн-цензуры, использующей все более сложные методы. |
As more people in more places begin using the Internet for important activities, there is an increase in online censorship, using increasingly sophisticated techniques. |
После обработки вашего запроса система выведет на экран перечень возможных рейсов, с наличием мест для указанного Вами количества пассажиров и класса обслуживания, а также перечень доступных тарифов. |
Once processed you request system will show a list of available flights and fares that meet your request. |
В период с 2006 по 2015 год несколько исследований показали, что количество рабочих мест в коворкингах и свободных мест примерно удваивается каждый год. |
Between 2006 and 2015, a few studies have shown the number of coworking spaces and available seats have roughly doubled each year. |
В то же время многие видные кандидаты-коммунисты не смогли набрать даже минимального количества голосов, необходимого для захвата отведенных им мест. |
At the same time, many prominent Communist candidates failed to gain even the minimum number of votes required to capture the seats that were reserved for them. |
Количество сидячих мест в палатках снаружи увеличилось с 800 до 1000. |
Outside tent seating increased from 800 to 1,000. |
С марта 2010 года по сентябрь 2012 года было добавлено более 4,3 миллиона рабочих мест, причем с октября 2010 года по декабрь 2015 года количество рабочих мест увеличивалось несколько месяцев подряд. |
From March 2010 to September 2012, over 4.3 million jobs were added, with consecutive months of employment increases from October 2010 to December 2015. |
Частные трансферы могут быть организованы на любое время для любого количества человек. |
A private transfer can be arranged for any time and for any number of people. |
Значительных узких мест на основных транспортных маршрутах по линиям СМЖЛ и СЛКП в Румынии, за исключением узких мест на пограничных пунктах, не возникает. |
There are not important bottlenecks on major transport axes in the AGC and AGTC lines in Romania, excepting those at the crossing borders. |
Неустановленная часть этого количества предназначалась для переправки в Бангладеш. |
An unspecified proportion was intended for Bangladesh. |
За несколько лет чувствительный провидец, как его здесь называли, также стал самой популярной фигурой этих мест. |
For only few years the sensitive foreteller, as we called him, had become the most contributing person in the area. |
Уведу его от популярных мест и дам ему то, чего он хочет. |
Lead him away from the popular places and give him what he wants. |
Американский закон о создании рабочих мест 2004 года, P. L. 108-357, добавил С. |
The American Jobs Creation Act of 2004, P.L. 108-357, added Sec. |
Что касается фракционных мест, я думаю, что это будет легче сделать вручную, но я открыт для убеждения. |
As for fractional seats, I think that will be easier to do by hand, but I'm open to convincing. |
Кроме того, в 2016 году страна столкнулась с сокращением рабочих мест в нефтяных компаниях и других секторах правительства. |
Additionally, the country has seen job cuts in 2016 from its petroleum companies and other sectors in the government. |
Во-первых, они призывали к мирной корректировке конституций путем изменения порядка распределения мест в местных законодательных органах и Тагсацунгах. |
First, they called for peacefully adjusting the constitutions by adjusting the way seats in local legislatures and the Tagsatzung were allocated. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «количество мест».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «количество мест» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: количество, мест . Также, к фразе «количество мест» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.