Посадочных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Посадочных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
boarding
Translate
посадочных -


Оба самолета будут сконфигурированы в одноместной компоновке на 84 посадочных места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both aircraft will be configured in a single-class layout with 84 seats.

Кроме того, системы замедления этих посадочных аппаратов должны были бы включать двигатели, направленные на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the deceleration systems of these landers would need to include thrusters that are pointed at the ground.

Чтобы посадка прошла удачно, инженерам пришлось провести в 1972 году четыре тестовых испытания посадочных систем на сверхзвуковых скоростях в условиях земной атмосферы на больших высотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972, engineers prepared for these inaugural Martian touchdowns with four tests of the descent system on Earth.

А-10 предназначался для полетов с передовых авиабаз и полуподготовленных взлетно-посадочных полос с высоким риском повреждения двигателей посторонними предметами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The A-10 was intended to fly from forward air bases and semi-prepared runways with high risk of foreign object damage to the engines.

На фото справа можно увидеть нанесенные на видео маркеры карт с указанием взлетно-посадочных полос, диспетчерской вышки, рулежных дорожек и ангаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the photo at right one can see the map markers indicating runways, air traffic control tower, taxiways, and hangars overlaid on the video.

В Булгаковском доме также работает Театр М. А. Булгакова на 126 посадочных мест и кафе 302-БИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bulgakov House also runs the Theatre M.A. Bulgakov with 126 seats, and the Café 302-bis.

Инженеры морской пехоты уже выравнивали длинные участки суши для автоукладки взлетно-посадочных полос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marine engineers were levelling long strips of land in preparation for three prefabricated runways.

Во время мероприятия Маск добавил, что посадка теперь будет осуществляться на шести специальных посадочных опорах, после повторного входа, защищенного керамическими тепловыми плитками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the event, Musk added that landing would now be accomplished on six dedicated landing legs, following a re-entry protected by ceramic heat tiles.

В Южной Австралии действуют законы о возрастных ограничениях для автобусов с числом посадочных мест более 13, разрешающие партийным автобусным операторам пользоваться транспортными средствами только до 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Australia has age limit laws for buses with more than 13 seats allowing party bus operators to only use vehicles up to 25 years old.

В частности, использование посадочных закрылков на основном крыле вызывает большие изменения дифферента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the use of landing flaps on the main wing causes a large trim change.

В аэропортах, построенных до того, как эти стандарты были введены в действие, FAA финансировало установку EMA на концах основных взлетно-посадочных полос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At airports built before these standards were put into effect, the FAA has funded the installation of EMAS at the ends of main runways.

Посетители могут наблюдать взлет и посадку самолетов как с взлетно-посадочных полос, так и с руления самолетов на взлетно-посадочные полосы и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitors can view aircraft taking off and landing from both runways and aircraft taxiing to and from the runways.

В терминале есть два реактивных моста и несколько посадочных мест для автобусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terminal has two jetbridges and several bus-boarding stands.

747-300SR, модель малой дальности, большой емкости Отечественная, была произведена для японских рынков с максимальным количеством посадочных мест для 584.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 747-300SR, a short range, high-capacity domestic model, was produced for Japanese markets with a maximum seating for 584.

Джеппесен также исследовал и включил информацию о телефонном или железнодорожном сообщении вблизи этих посадочных площадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeppesen also researched and included information about telephone or railroad service near these landing fields.

Их осталось всего три на всю Галактику. Две - вне пределов досягаемости этого маленького кораблика без посадочных опор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only three of them left in this system, two of them out of range for a shitty little undercutter like this one with no legs.

Палатки и деревья тоже были охвачены огнем, а самолеты Милоу, освещая все вокруг белым, мигающим светом посадочных фар, все кружили и кружили с открытыми бомбовыми люками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tents and trees were in flames, and Milo's planes kept coming around interminably with their blinking white landing lights on and their bomb bay doors open.

Из–за его ориентации в направлении Север–Юг, в отличие от других взлетно-посадочных полос Восток-Запад, использование третьей взлетно-посадочной полосы ограничено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of its orientation in the north–south direction, in contrast to the other east–west runways, the use of the third runway is limited.

Они предназначены для отпугивания животных, таких как птицы, которые собираются на взлетно-посадочных полосах аэропортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are designed to scare animals, such as birds that congregate on airport runways.

Временный ресторан вмещал более 1500 посадочных мест и занимал половину длины американского футбольного поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temporary restaurant contained over 1,500 seats and was half the length of an American football field.

Посадочные опоры выполнены из углеродного волокна с алюминиевой сотовой структурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The landing legs are made of carbon fiber with aluminum honeycomb structure.

В настоящее время аэропорт имеет в эксплуатации три параллельные взлетно-посадочные полосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airport currently has three parallel runways in operation.

Одна - под передним посадочным шасси и одна - сзади у багажного отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One here beneath the front landing gear one back here by the baggage compartment.

Бен, ты мог бы соорудить взлетно-посадочную полосу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben, could you please look for an airstrip?

Кольцо доков посадочной площадки находилось в добрых двадцати километрах ниже гладкой поверхности планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dock ring of their landing bay was a good twenty kilometers below the featureless planetary surface.

Тепло от пламени испаряло взвешенные капельки тумана, так что в тумане прямо над взлетно-посадочной полосой образовалась бы просека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat from the flames evaporated suspended fog droplets so that there would be a clearing in the fog directly over the runway.

Они закрыли двери грузового отсека, перевели бортовые компьютеры в режим посадочного программного обеспечения и надели скафандры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They closed payload bay doors, transitioned the vehicle computers to landing software mode and donned their reentry suits.

Челнок приземлился на Главном Поле, основной посадочной площадке Лэндинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shuttle grounded at Capital Field, Landing's main space-to-ground facility.

Как только колеса коснулись взлетно-посадочной полосы, Пирсон резко затормозил, занося и тут же выдувая две шины самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the wheels touched down on the runway, Pearson braked hard, skidding and promptly blowing out two of the aircraft's tires.

Танзания имеет четыре международных аэропорта, а также более 100 небольших аэропортов или взлетно-посадочных полос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanzania has four international airports, along with over 100 small airports or landing strips.

Если у Вас нет принтера, Вы можете отправить посадочный талон по электронной почте кому-нибудь, кто распечатает его для Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't have a printer, you can e-mail the boarding pass to someone who can print the boarding pass for you.

Вернувшись в Кейптаун, отсоединенный двигатель остался к востоку от взлетно-посадочной полосы и был перемещен только после первоначального осмотра следователями аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back at Cape Town, the detached engine remained to the east of the runway, and was only moved after an initial inspection by the accident investigators.

На всякий случай, катер Ориноко ждет нас на посадочной площадке С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got the Orinoco ready at pad C.

Они бомбили с включенными посадочными фарами, ибо самолеты никто не обстреливал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They bombed with their landing lights on, since no one was shooting back.

Например, попытки в недавнем конкурсе лунных посадочных модулей были широко освещены в средствах массовой информации, что повысило видимость как фонда, так и участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, attempts in the recent Lunar Lander competition have been well publicized in the media, increasing visibility of both the foundation and the participants.

Прыгун должен приземлиться около середины пенопластовых посадочных ковриков, или ям, лицом вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vaulter should land near the middle of the foam landing mats, or pits, face up.

Вскоре после пролета новых горизонтов Штерн предложил посадочный модуль Харон в качестве продолжения наблюдения за Плутоном с поверхности Харона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after the New Horizons flyby, Stern suggested a Charon lander as a follow-up that would observe Pluto from Charon's surface.

Он также имеет возможность взлета с жестких, грунтовых и коротких взлетно-посадочных полос, что позволяет воздушно-десантным войскам выполнять воздушно-десантные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has the capability to takeoff from austere, unpaved, and short airstrips, allowing airborne troops to perform air-landing operations.

Его главная цель состояла в том, чтобы защитить посадочный модуль и марсоход внутри него от интенсивного тепла входа в разреженную марсианскую атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main purpose was to protect the lander and the rover inside it from the intense heat of entry into the thin Martian atmosphere.

После завершения посадки самолета на взлетно-посадочную полосу он должен был пройти до конца взлетно-посадочной полосы и выйти через параллельную рулежную дорожку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When complete, aircraft landing on the runway would proceed to the end of the runway and exit via the parallel taxiway.

Посадочные талоны у меня, и у нас есть 26 минут на то, чтобы свободно поболтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boarding passes in hand, and we have 26 minutes for unstructured chat time.

Потому что Метро открыло еще три новых рейса и добавило три посадочных полосы в аэропорту Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Metro added four new routes and has three new landing spots at S.F.O.

Хиршгартен-самый большой пивной сад в мире, рассчитанный на 8000 посадочных мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hirschgarten is the largest beer garden in the world, with 8,000 seats.

Посадочные места для пассажирских паромов также освобождаются, если район подвержен воздействию волн и тактильные брусчатка создают опасность поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boarding areas for passenger ferries are also exempt if the area is exposed to waves and tactile pavers create trip hazard.

Никакой линии безопасности, никаких вопросов, никакого забора вокруг аэропорта или посадочной площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each stardust grain existed before the Earth was formed.

Взлетно-посадочная полоса длиной 6000 футов была увеличена до 10 000 футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 6,000 ft runway was lengthened to 10,000 ft.

Желаете узнать подробнее о получении посадочного талона? Нажмите здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would like to know how you can get a boarding pass, please click here.

8 декабря 1964 года самолет в-58 с ядерным оружием соскользнул с обледеневшей взлетно-посадочной полосы и загорелся во время учений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 8, 1964, a B-58 carrying a nuclear weapons slid off an icy runway and caught fire during a training drill.

Как только они высаживаются у берегов Японии, клювастых китов вытаскивают на посадочную станцию с помощью веревок, а затем разделывают для продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once landed just off the coast of Japan, the beaked whales are pulled onto a landing station with ropes and then butchered for sale.

На горизонте видны более светлые нагорья на южной окраине Маре, рядом с посадочной площадкой Аполлона-11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the horizon are lighter highlands at the southern margin of the mare, near the Apollo 11 landing site.

Посадочный модуль должен подойти к ней на более-менее определенной высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lander's going to be approaching at a more or less constant altitude.

Следы торможения, оставленные на взлетной полосе левыми задними посадочными колесами, показывают, что Конкорд поворачивал влево, ускоряясь к взлету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drag marks left on the runway by the left rear landing wheels show the Concorde was veering to the left as it accelerated towards takeoff.

Он предназначен для использования на коротких, мягких посадочных полосах и для дальних, грузовых транспортных полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is intended for use on short, soft landing strips and for long-range, cargo transport flights.

Город был белым, и посадочная площадка была белой, и небо — таким бледно-голубым, что тоже казалось белым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city was white and the landing field was white and the sky so faint a blue that it seemed white as well.

Шесть приземлившихся ступеней спуска остаются на своих посадочных площадках; их соответствующие ступени подъема врезались в Луну после использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The six landed descent stages remain at their landing sites; their corresponding ascent stages crashed into the Moon following use.

Стоимость проезда начинается от 1 доллара США, а посадочные места гарантированы, так как автобусы не перегружены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fares start at $1 and seating is guaranteed since buses are not overbooked.

Финишная черта была еще в 25 милях от третьего контрольно-пропускного пункта, рядом с заброшенной взлетно-посадочной полосой, где могли приземляться самолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The finish line was a further 25 miles beyond the third checkpoint, near a disused airstrip where planes could land.


0You have only looked at
% of the information