Коли на то пошло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
словосочетание | |||
for that matter | в этом отношении, коли на то пошло, что касается этого | ||
for the matter of that | в этом отношении, коли на то пошло, что касается этого |
неча на зеркало пенять, коли рожа крива - that is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face
наиболее вероятное число бактерий семейства коли в единице объема воды - most probable number of coliform bacteria
нечего на зеркало пенять, коли рожа крива - don't blame your own faults on others
Синонимы к коли: когда, если, при условии, что, раз, земля, в том случае, когда, Николай, бивший
Значение коли: То же, что если.
убеждаться на опыте - experience
сводить на нет - nullify
покататься на велосипеде - ride bike
дотация на аренду жилья - rent subsidy
номер на пятом этаже - fifth floor room
быть на ложном пути - be on the wrong track
заявка на выполнение работ - work request
уравнительный налог на доход от процентов - interest equalization tax
пойти на восток - go east
прайслист на продукты - product price list
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
то, что собрано - what is collected
победить кого-то - win someone over to
подставить кого-то назад - set someone back
чаша кто-то - bowl someone over
а в то же время - but in the meantime
быть объектом влюбленности кого-то - be the object of love someone
жизнь чернокожих также что-то значит - life black also mean something
иметь что-то общее - to have something in common
похоже на то - similar to
что посеешь, то пожнёшь - what you sow you shall mow
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
если уж на то пошло - if it comes to that
с тех пор и пошло - since we started
да пошло все - Fuck all
что-то пошло не так - something went wrong
если на то пошло - for that matter
Время пошло. - The clock is ticking.
уж если на то пошло - for that matter
Синонимы к пошло: вульгарно, бесстыдно, неблагопристойно, неприлично, непристойно, нецензурно, избито, банально, тривиально, плоско
Поэтому когда «Лимонад» появился на свет — бум — всё пошло от нуля до 100 реально быстро. |
So when Lemonade dropped, of course, boom, everything just went from zero to 100 real fast. |
Когда все пошло наперекосяк, он отправился на оптовый склад. |
He went to the warehouse when things got bad. |
Это как есть так, - ввернула бабенка с одушевлением, - потому, коли на лошадях по берегу, - верст тридцать крюку будет. |
That's true indeed, the woman put in with animation, for if you drive along the bank it's twenty-five miles out of the way. |
И коли так, то я возможно... возможно смогла бы посодействовать вам. |
But as it happens, I may, may, may be able to facilitate an early release. |
Я уверена, что тут найдутся настоящие преступники по соседству, которых вы можете избить, коли вам так неймется. |
I'm sure there are real criminals in the the neighborhood that you can beat up if you have the inclination. |
And since I am going to die, why, one might ask write reminiscences ? |
|
— Ну, это романтика... — Это потому что тебе было всего десять во времена Нанжессе и Коли. |
That's romanticism... -Because you were 10 at the time of Nungesser and Coli? |
А коли побегут, так сзади картечью или казаков с плетьми поставить, - сказал князь. |
Oh, if they ran away, then we'd have grape-shot or Cossacks with whips behind them, said the prince. |
Едва ли, - сказал Багратион, - с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. |
Hardly, said Bagration. I saw them this evening on that knoll; if they had retreated they would have withdrawn from that too.... |
Five minutes on your drumstick, the clock is ticking. |
|
А коли так, из чего вы хлопочете? |
If so, why do you take so much trouble? |
Да уж вы как ни делайте, он коли лентяй, так все будет чрез пень колоду валить. |
Well, whatever you do, if he's a lazy good-for-nought, everything'll be at sixes and sevens. |
Мы пришли туда, но всё пошло наперекосяк, мой напарник погиб, Кэлвина Кэнди убили. |
We went in there to get 'em, things went sour, my partner got killed, Calvin Candie got shot. |
Говорит, коли уж в Лондоне рванет, то и он вместе с Лондоном. |
He says if London cops it, he'll cop it. |
Попытайтесь вспомнить тот момент, когда в вашей жизни все пошло не так. |
Think hard, in the depth of your memory, (Mr. and Mrs. Ren Jianguo) where did it all begin to go wrong? |
И когда все пошло не так, он ее лишил оскорбляющего чувства. |
And when things go awry, he takes the offending sense away. |
В качестве помощника шерифа он накопил хороший опыт, и избиратели решили: коли большая часть работы все равно лежит на нем, пусть он и будет шерифом. |
He had been well trained as the chief deputy sheriff. Most of the voters figured that since Quinn was doing most of the work he might as well have the title. |
Но вместо него в отверстие окна просунулась взъерошенная голова Коли Колокольчикова. |
But instead of Timur, what should come poking through the window but Nick's tousled head! |
I mean, I'd hate for it to go to waste. |
|
А коли отпущу - сказал он - так обещаешься ли по крайней мере против меня не служить? |
But if I send you away, said he, will you promise me at least not to bear arms against me? |
If he is not rich, let him go without. |
|
А коли правда, вам тут ее и высказать, вслух, гордо, строго. Именно показать, что вы не разбиты. Именно этим старичкам и матерям. |
And if it's the truth, you ought to say so aloud, proudly, sternly, just to show that you are not defeated, to those respectable residents and mothers of families. |
And when I lost her, well, that's when things really went off the rails. |
|
Or, if you are easy, you'll be a poor stick. |
|
I heard things went a bit off course. |
|
Ну, подумай, коли есть над чем думать... А когда надумаешь - приходи! |
Well, think it over, if there is anything to think about. And when you have done thinking, come to see me. |
Коли на то пошло, сэр Лестер, я всего только исполнял свой воинский долг, повинуясь дисциплине, а этого мало. |
As far as that goes, Sir Leicester, I have done my duty under discipline, and it was the least I could do. |
Если таков был его план, что-то очевидно пошло не так, потому что Голд может и жив, а вот Нил... он... мы не знаем, что с ним. |
Well, if that was his plan, then obviously something went wrong, because while Gold might be alive and kicking, Neal is... he's... we don't know what he is. |
Верно, проигрались, - отвечал Лаврушка. - Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, - сердитые придут. |
Must have been losing, answered Lavrushka. I know by now, if he wins he comes back early to brag about it, but if he stays out till morning it means he's lost and will come back in a rage. |
I'm sure all of this came in handy. |
|
If it's only for that, you are wasting your efforts. |
|
I just think all that stuff's a bit seedy. |
|
Но я - человек, прямо скажу, богатый, и коли уж вы со мной по-хорошему, то и я с сами так же. |
Well, I am a rich man and I won't be outdone in generosity. |
Не допускай, чтоб он втравил тебя в драку, но, уж коли этот сучий сын полезет к тебе, дай ему хорошенько. |
Don't let him pull you in - but - if the son-of-a-bitch socks you - let 'im have it. |
Ты знать не впервой уже бунтуешь, коли у тебя так гладко выстрогана башка. |
You have already been caught in our traps. 'Tis not the first time you have rebelled, since you have been so well cropped. |
Молли улепетнула с поля боя, как только в дело пошло оружие. |
She had taken to flight as soon as the gun went off. |
Похоже обратное течение времени пошло этому малышу на пользу. |
Seems like reverse time did that kid a favor. |
Да и правда: все мы дураки, коли соглашаемся им служить и терпеть их насмешки; будь мы от рождения полоумными, и то у них было бы меньше оснований издеваться над нами. |
Fools are we all indeed that serve them, and fitter subjects for their scorn and laughter, than if we were born with but half our wits. |
И это тоже пошло наперекосяк, потому что упомянутая женщина била струей. |
And it turned into a total botch too because the woman in question was a squirter. |
Эйлин вернулась к себе в комнату, торжествуя победу, и в доме Батлеров все как будто пошло своим чередом. |
Aileen returned to her room, decidedly triumphant in her mood for the moment, and things went on apparently in the Butler household as before. |
Our time apart... Has been good for your virility. |
|
Coley is the adjutant for the 1st Pankot Rifles. |
|
Fox News опубликовал опровержение, но не извинился и публично не объяснил, что пошло не так. |
Fox News issued a retraction, but did not apologize or publicly explain what went wrong. |
Ага Мухаммед-хан вернулся в Исфахан, где назначил своего брата Али Коли наместником, сменив Джафара Коли-Хана. |
Agha Mohammad Khan returned to Isfahan, where he appointed his brother Ali Qoli as its governor, succeeding Jafar Qoli Khan. |
Когда Али Коли узнал об этом, он послал группу соплеменников в Кумишах, город к югу от Исфахана. |
When Ali Qoli learned of it he sent a group of tribesmen to Qumishah, a city south of Isfahan. |
Когда наш автомобиль ломается, мы пробуем различные гипотезы о том, что пошло не так, и есть “потребность в сомнении”, пока он не пойдет снова. .... |
When our car breaks down, we try various hypotheses as to what went wrong, and there is “need for doubt” until it goes again. …. |
Следующий султан, его внук Ахмад-Шах I, победил вождя племени Бхиль или Коли Ашавала и основал новый город. |
The next sultan, his grandson Ahmad Shah I defeated a Bhil or Koli chief of Ashaval, and founded the new city. |
История Дадры и нагара Хавели начинается с разгрома коли-вождей этого региона вторгшимися царями раджпутов. |
The history of Dadra and Nagar Haveli begins with the defeat of the Koli chieftains of the region by the invading Rajput kings. |
Страна имеет более чем $ 100 млрд экспорта в 2015 году с высоким, $ 9,003 млрд торгового профицита, из которых 79% пошло в ЕС и 21% было вне ЕС торговли. |
The country has more than $100 billion export in 2015 with high, $9.003 billion trade surplus, of which 79% went to the EU and 21% was extra-EU trade. |
Там их тепло принял племянник Ага Мохаммад-Шаха Хосейн Коли-Хан. |
There they were warmly received by Agha Mohammad Shah's nephew Hossein Qoli Khan. |
Не только два или три-или, если уж на то пошло, несколько миллионов. |
Not only two or three - or for that matter a few million. |
Если уж на то пошло, то и Пер дана Бойд тоже. |
For that matter, per danah boyd as well. |
- Если уж на то пошло, - возразила она, - то это была история триумфа неудачи. |
She argued if anything, “it was a story of the triumph of failure. |
Летом 2014 года в Локомотиве у Диарры все пошло наперекосяк, когда он поссорился с главным тренером Леонидом Кучуком. |
Things turned sour for Diarra at Lokomotiv in the summer of 2014, when he fell out with head coach Leonid Kuchuk. |
Впоследствии группа вместе со Слоаном гастролировала по Штатам, но потом все пошло наперекосяк. |
Subsequently, the band toured Stateside with Sloan, but then all went awry. |
К 1745 году Пробуждение пошло на убыль. |
By 1745, the Awakening had begun to wane. |
Если уж на то пошло, помогла ли ядерная бомба США одержать победу в Ираке или Афганистане, если уж на то пошло? |
For that matter, did a nuclear bomb help the U.S. to prevail inside Iraq or Afghanistan, for that matter? |
К концу жизни его здоровье пошло на убыль, слух стал ослабевать, и он страдал от частых кровотечений из носа. |
Towards the end of his life, his health went into decline; his hearing began to fail, and he suffered from frequent nosebleeds. |
Ну, если уж на то пошло, вот мой взгляд. |
Well for what it's worth here's my view. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коли на то пошло».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коли на то пошло» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коли, на, то, пошло . Также, к фразе «коли на то пошло» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.