Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нечего беспокоиться - not to worry
нечего делать - nothing to do
говорить нечего - say nothing
мне там делать нечего - I have nothing to do there
об этом и думать нечего - about it and think nothing
об этом нечего и думать - nothing about it and think
от нечего делать - nothing to do
говорят день до вечера, а слушать нечего - many speak much who can't speak well
нечего и говорить - needless to say
нечего греха таить - let's face it
Синонимы к нечего: незачем, нечему, не к чему, ни к чему, неча, не для чего, не из чего, нефига, нет надобности, нет нужды
Значение нечего: Нет ничего, что бы (можно было делать).
сидеть на заборе относительно - sit on the fence regarding
отходить на второй план - fade into background
в ответ на обращения общественности - in response to calls from the public
чек на оплату аренды - rent check
играть на чьих-л. чувствах - to play smb. feelings
на основании закона - by law
на бобах - on beans
Влияние кокаина на здоровье - The health effects of cocaine
подвижная морская буровая конструкция с опорой на дно - mobile bottom supported offshore drilling structure
отклонение на малый угол - small-angle deflection
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: mirror, glass, speculum, looking-glass, keeking-glass
боковое зеркало - Side mirror
вогнутое зеркало - concave mirror
зеркало отстойника - settling area
стоматологическое зеркало с воздушным приводом - air cleared mirror
фокусирующее зеркало - battle mirror
параболическое зеркало - parabolic mirror
длинное зеркало - long mirror
медное зеркало - copper mirror
овальное зеркало - oval mirror
Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье - Through the Looking-Glass, and What Alice Found There
Синонимы к зеркало: зеркало, рефлектор, уровень, поверхность, яблоко мишени, петлица
Значение зеркало: Гладкая отполированная блестящая поверхность (стеклянная, металлическая), дающая отражение находящихся перед ней предметов.
дружески пенять - expostulate
неча на зеркало пенять, коли рожа крива - that is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face
нечего на зеркало пенять, коли рожа крива - don't blame your own faults on others
Синонимы к пенять: журить, стонать, упрекать, укорять, ныть, есть, попрекать, урекать, ставить в укор, корить
Значение пенять: Укорять кого-н., сетовать на кого-н..
коли на то пошло - for that matter
неча на зеркало пенять, коли рожа крива - that is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face
наиболее вероятное число бактерий семейства коли в единице объема воды - most probable number of coliform bacteria
нечего на зеркало пенять, коли рожа крива - don't blame your own faults on others
Синонимы к коли: когда, если, при условии, что, раз, земля, в том случае, когда, Николай, бивший
Значение коли: То же, что если.
имя существительное: mug, physiognomy, erysipelas, rose, clock, wildfire
неча на зеркало пенять, коли рожа крива - that is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face
свиная рожа - swine erysipelas
гнусная рожа - vile mug
зверская рожа - brutal mug
хмурая рожа - gloomy mug
мерзкая рожа - ugly face
нечего на зеркало пенять, коли рожа крива - don't blame your own faults on others
весёлая рожа - funny face
дикая рожа - marshmallow
собачья рожа - Thuringian tree mallow
Синонимы к рожа: болезнь, дурныш, образина, морда, физиономия, лицо, лик, харя, каракатица, кикимора
Значение рожа: Заразная кожная болезнь.
имя прилагательное: crooked, wry, awry, askew, bent, hooked, bandy, crook, parenthetic, parenthetical
ветвь кривой - branch of a curve
кривизна кривой - degree of curvature
измеритель наклона кузова в кривой - body tilt meter
направленный по касательной к данной кривой - directed at a tangent to this curve
на кривой не объедешь - to not obedesh curve
угол наклона кривой - slope of curve
размывание пика кривой - smearing of a peak
"Кривбасс" Кривой Рог - Kryvbas Kryvyi Rih
арбитраж на основе кривой доходности - yield curve arbitrage
вогнутость кривой - concavity of a curve
Синонимы к кривой: странный, круглый, неправильный, ложный, неверный, покосившийся, косой, несправедливый, напрасный
Значение кривой: Не прямой, изогнутый.
Потом он пошел в мужской туалет и поглядел на себя в зеркало. |
Then he walked into the men's rest room and looked at himself in the mirror. |
Before you start throwing stones, you might want to look in the mirror. |
|
Отдача от ружья подкинула его к потолку, разбив при этом зеркало. |
The recoil of the gun kicks it up into the ceiling, smashing the mirror. |
Она до отказа стянула брови, сжала губы и, целясь в зеркало, надавила курок. |
She knitted her brows as far as they would go, compressed her lips, aimed at the mirror and pressed the trigger. |
Разве вы не помните, какая катастрофа произошла, когда Горгона посмотрелась в зеркало? |
Do you not recall the catastrophe when the Gorgon saw herself in the mirror? |
Тогда мне здесь делать нечего, - отвечает Тьяден, - меня никто не оскорблял. |
Then I haven't any business here at all, replies Tjaden, I don't feel myself offended. |
Needless to say, he didn't start off on the right foot. |
|
Repeat this dialogue.. ...while looking in the mirror. |
|
Пройди два квартала в Зеркало. |
Go two blocks up and into The Looking Glass. |
Миссис Беджер покачала головой, вздохнула и посмотрелась в зеркало. |
Mrs. Badger shook her head, sighed, and looked in the glass. |
Когда лорд Чарлз ушел, Джулия встала с кресла и посмотрела в зеркало. |
When he went away she got up and looked in the glass. |
А вот это - алфавитная книга - зеркало жизни! |
And here's the alphabetical index-the mirror of life! |
Посмотри в зеркало заднего вида. |
Just look in your rear-view, will you? |
А в зеркало нельзя посмотреть? |
Can't you look in rear view mirror? |
Теперь посмотри в зеркало. |
Take a look in the rear view mirror. |
If you've got nothing constructive to say, go home now! |
|
There is no use discussing nonsense. |
|
В нечистоты не посмотришься, как в зеркало, а? |
Not a lot of reflective surfaces in the sewer, huh? |
Она направилась прямо к кровати, и Мариус пережил минуту неописуемой тревоги. Но над кроватью висело зеркало, к нему-то она и шла. |
She walked straight up to the bed. Marius endured an indescribable moment of anxiety; but near the bed there was a mirror nailed to the wall, and it was thither that she was directing her steps. |
Я посмотрела в зеркало, и выглядела как спелый помидор! |
I looked in the mirror and looked like a cherry tomatoes! |
And if that looking glass gets broke... momma's gonna buy you a billy goat. |
|
Это дело минуты... Ведь в нем доказательство невиновности моего дорогого мальчика... Вам нечего опасаться, что я его уничтожу... или сообщу о нем, ведь я в одиночной камере. |
It is evidence of my dear boy's innocence - you cannot fear that I shall destroy it - nor that I shall talk about it; I am in solitary confinement. |
Глаза - зеркало души. |
The eyes are the window to the soul. |
Я не могу объехать ваше зеркало. |
I can't get around your mirror. |
Призываю Вас: идите домой, и посмотрите в зеркало, и молитесь, чтобы Ваш сын не встал на путь страха. |
I urge you to go home and look in the mirror, and pray that your son doesn't succumb to the path of fear. |
Don't hurry to unpack, there's little else to do. |
|
Ну а кресло, стенные часы, зеркало, картины, короче говоря, все, кроме белья, бритвенного прибора и тому подобных мелочей, можете оставить себе. |
You're welcome to the chair, that clock, this mirror, those pictures-all of these things in fact, except my linen, razors, and so forth. |
Найди зеркало и нарисуй себе лицо. |
Go find a mirror, finish putting your face on. |
Мне нечего терять. |
I've got nothing to lose. |
That's my mom's pocket mirror. |
|
Он никогда не видел своего дома, поэтому ему нечего было сказать. |
He had never seen a home, so there was nothing for him to say about it. |
— И что же, — допрашивал он, — вам больше нечего сказать? |
“Well,” he demanded, “have you nothing more to say about it?” |
Can't allow me to go pottering around down here where I have no business. |
|
Смотри на себя в зеркало всю жизнь... и ты увидишь смерть за работой, как в стеклянном улье. |
Look at yourself in a mirror all your life... and you'll see death at work like bees in a hive of glass. |
Вам нечего бояться. |
You're not going to get into any trouble. |
Я подумал, что если так ненавидеть кино, как я его ненавижу, так нечего выставляться напоказ и давать себя снимать для короткометражки. |
I figured that anybody that hates the movies as much as I do, I'd be a phony if I let them stick me in a movie short. |
Isn't there an old superstition that says mirrors can capture spirits? |
|
И сколько я ни убеждала, я никак не могла ее уверить, что это она сама; тогда я встала и завесила зеркало полушалком. |
And say what I could, I was incapable of making her comprehend it to be her own; so I rose and covered it with a shawl. |
Тебе нечего опасаться, разве только по несчастному стечению обстоятельств наша тайна откроется. |
You are perfectly safe, except for one thing, chance exposure. |
Но, посмотрев в зеркало, она сама подивилась выражению своего лица. |
But when she saw herself in the glass she wondered at her face. |
К тому же Эйлин не сомневалась в своем превосходстве над Ритой: как же, ведь она и красивее и лучше одевается, а следовательно -Рите и думать нечего равняться с ней. |
Aileen imagined that she was the superior woman of the two, the better-looking, the better-dressed, hence the more ensnaring. |
Пит, как-то я смотрела на себя в зеркало и я осозналала, что сожалею, потому что я не понимала источника моей уверенности. |
Pete, one day I looked in the mirror and I realized I had regrets because I didn't understand the wellspring of my confidence. |
Однако зеркало также является гетеротопией, поскольку оно является реальным объектом. |
However, the mirror is also a heterotopia, in that it is a real object. |
Зеркало верно представляет образы, но не сохраняет их; наш холст отражает их не менее верно, но сохраняет их все. |
The mirror represents images faithfully, but retains none; our canvas reflects them no less faithfully, but retains them all. |
Неподвижное сферическое зеркало фокусирует свет в одном и том же месте независимо от положения Солнца. |
A fixed spherical mirror focuses the light in the same place independent of the sun's position. |
The mirror may be likened to the mind itself. |
|
If you have nothing to say don’t even start. |
|
В отеле есть бар, бильярдный стол и зеркало, расположенное так, чтобы участники могли сидеть и смотреть на Массачусетс-Авеню снаружи, не будучи замеченными. |
There is a bar, a billiards table and a mirror arranged so that members can sit and view Massachusetts Avenue outside without themselves being seen. |
Вес удерживает зеркало на месте и освобождает руки хирурга для выполнения других задач. |
The weight holds the speculum in place and frees the surgeon's hands for other tasks. |
На карикатуре Мухаммед был изображен сзади, держа зеркало перед своим лицом. |
The cartoon showed Muhammad from behind holding a mirror in front of his face. |
Однако вместо каких-либо черт лица зеркало показывало только пустую голову. |
However, instead of any facial features, the mirror showed only a blank head. |
Когда реагент Толлена добавляют к альдегиду, он осаждает серебряный металл, часто образуя серебряное зеркало на чистой стеклянной посуде. |
When Tollen's reagent is added to an aldehyde, it precipitates silver metal, often forming a silver mirror on clean glassware. |
Плутарх ссылается на горящее зеркало, сделанное из Соединенных треугольных металлических зеркал, установленных в храме весталок. |
Plutarch refers to a burning mirror made of joined triangular metal mirrors installed at the temple of the Vestal Virgins. |
Виртуальные фотоны становятся реальными, и зеркало начинает производить свет. |
Virtual photons become real and the mirror begins to produce light. |
Количество собранного в Нигерии урожая сократилось на 65 000 тонн, в то время как Нигеру практически нечего было брать из своего урожая. |
The amount taken in Nigeria's harvest was down by 65,000 tonnes, whilst Niger had virtually nothing to take from their harvest. |
Однако когда Кулл смотрит в зеркало, он видит только свое собственное отражение. |
However, when Kull looks into the mirror, all he sees is his own reflection. |
Чтобы перейти на следующий уровень, игрок должен пройти через магическое зеркало телепортации. |
To progress to the next level the player must step through a magic teleportation mirror. |
It's Friday the 13th and Oggy has broken his mirror. |
|
Феррожидкостное зеркало - это тип деформируемого зеркала с отражающей жидкой поверхностью, обычно используемый в адаптивной оптике. |
A ferrofluid mirror is a type of deformable mirror with a reflective liquid surface, commonly used in adaptive optics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нечего на зеркало пенять, коли рожа крива».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нечего на зеркало пенять, коли рожа крива» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нечего, на, зеркало, пенять,, коли, рожа, крива . Также, к фразе «нечего на зеркало пенять, коли рожа крива» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «нечего на зеркало пенять, коли рожа крива» Перевод на испанский
› «нечего на зеркало пенять, коли рожа крива» Перевод на хинди
› «нечего на зеркало пенять, коли рожа крива» Перевод на немецкий
› «нечего на зеркало пенять, коли рожа крива» Перевод на французский
› «нечего на зеркало пенять, коли рожа крива» Перевод на итальянский
› «нечего на зеркало пенять, коли рожа крива» Перевод на арабский
› «нечего на зеркало пенять, коли рожа крива» Перевод на узбекский